Посібник Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль

Потрібен посібник для вашого Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 0 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

A
D
B
C
E
F
G
H
D
DEUTSCH
A
D
GB
ENGLISH
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
!
!
Das Fahrzeug reagiert nicht
Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON“ stellen.
Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieser Artikel
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link
abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende
der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und
Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden
Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modications
to this equipment. Modications of this nature may invalidate the
user’s consumer rights.
!
!
The vehicle does not work
Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.
Have the batteries/power packs been inserted correctly?
Are the battery contacts bent or dirty?
Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
Is battery/accumulator power fading?
Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
Is interference being caused by metal railings or fences?
Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this item
is in accordance with the basic requirements and other relevant
regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the
Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
of their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist retailer.
B
C
E
F
G
H
+
-
+
-
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und
hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange
Freude an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam
mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschädigung
empndlicher Anbauteile zu verhindern. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß beim Spielen!
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced
and high-quality product. To ensure that you enjoy your model
for a long time, we would ask you to handle your vehicle
carefully to avoid damaging delicate parts. We wish you lots of
fun playing!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es
besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen
bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist
erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch
drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet
ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeug genommen werden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug
eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen
Betrieb zu vermeiden. Beim Ausschalten stets das Fahrzeug
und dann den Sender abschalten.
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
Batterien ! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und
negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie
verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern
bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie
bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien
aus dem Spielzeug. Nicht wiederauadbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien sind
vor dem Auaden aus dem Spielzeug herauszunehmen.
Wiederauadbare Batterien dürfen ausschließlich unter der
Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden
Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen
Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein.
Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie
nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline,
Standard- (Kohle-Zink) und wiederauadbare Batterien.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen
wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder auadbare
NiMH Akkumulatoren zu verwenden.
1.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep ngers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to “ON”.
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries
and power packs must be removed from the toy when not
in use.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching o, always
switch the vehicle o and then the transmitter.
6. Only use the batteries specied ! Put positive and negative
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
the household garbage, but only give them to the collection
station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
must be charged under adult supervision only. Do not use
dierent types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline
batteries or rechargeable NiMH battery packs with the
vehicle.
1.
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefach
3 Lenkungsfeineinstellung
4 Batteriefachverschluss
Önen Sie das Batteriefach und legen
Sie die Batterien ein.
Fernsteuerung
1 Steuerhebel
(Turbofunktion/vorwärts/rückwärts)
2 Steuerhebel (Lenkung)
3 Kontroll-Leuchte
4 Batteriefachverschluss
5 Batteriefach
Verbindungsprozess
1 Schalte das Auto „an“ (ON).
2 Bewege den rechten Stick der Fernbedienung nach
rechts und halte ihn 5 Sekunden lang in dieser
Position, während das Licht der Fernbedienung
blinkt.
3 Lass den rechten Stick los, und das Licht der
Fernbedienung hört auf zu blinken. Jetzt kannst du
spielen.
4 Wenn das Auto nicht reagiert, schalte es „aus“ (OFF)
und wiederhole die Schritte 1 bis 3.
Fahren des Fahrzeuges
Turbofunktion
Lenkungsfeineinstellung
Drifting Funktion
Besonderheiten
Fahrzeug mit 2-Kanal-Funkfernsteuerung
7 Fahrfunktionen:
vorwärts-links-rechts, rückwärts-links-rechts, stopp
• Lenkungsfeineinstellung
Turbofunktion
• Treibende Funktion
Chassis-view underneath
1 On/o switch
2 Battery compartment
3 Adjustable steering alignment on the vehicle
4 Battery compartment lock
Opening the battery compartment and
insert the batteries
Remote control
1 Operating lever
(Turbo Function/forwards/ backwards)
2 Operating lever (steering)
3 Control light
4 Battery compartment cover
5 Battery compartment
Match procedure
1 Power “On” the vehicle
2 Push the controller right stick and hold for 5 seconds,
controller light ashing
3 Release the controller right stick, controller light
o.Then start to play.
4 If the car does not response, then switch “O vehicle
and repeat above step 1 to 3.
Vehicle operation
Turbo Function
Adjustable steering alignment on the vehicle
Drifting Function
Features
Vehicle with 2-channel radio control
• 7 driving functions:
forward-left-right, backward-left-right, stop
Adjustable steering alignment on the vehicle
Turbo Function
• Drifting Function
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 3.79 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Dickie Toys. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Dickie Toys
Модель Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen
Категорія Радіокеровані автомобілі
Тип файлу PDF
Розмір файлу 3.79 MB

Усі посібники для Dickie Toys Радіокеровані автомобілі
Більше посібників для Dickie Toys

Посібник Dickie Toys Carbon Turbo Drifting Lightning McQueen Радіокерований автомобіль

Супутні товари

Пов'язані категорії