Посібник Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція

Потрібен посібник для вашого Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 0 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

Bedienungsanleitung
1 Antenne
2 Sendetaste: Zum Sprechen die Taste drücken, zum
Hören loslassen
3 Ein-/Aus-Schalter (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofon
Zur besten Verständigung direkt ins Mikro sprechen.
5 Lautsprecher
6 Gürtelschnalle
7 Batteriefach
Operating instructions
1 Antenna
2 Transmit button: press button to speak, release button
to listen
3 On/o switch (OFF/LOW/HIGH)
4 Microphone
For maximum performance speak directly into the
microphone.
5 Loudspeaker
6 Belt clip
7 Battery compartment
D
GB
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug
GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link
abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Declaration of conformity
with directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG hereby declares that the item conforms with the standard
requirements and the other relevant regulations stipulated in
directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the Inter-
net at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu
beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Orga-
nisation oder Ihr Fachhändler.
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
of their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist retailer.
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Er-
stickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren
Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und
technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwach-
senen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien !
Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der
richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den
Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere
Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederauadbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien sind
vor dem Auaden aus dem Spielzeug herauszunehmen. Auad-
bare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und
setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein.
Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht
neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Koh-
le-Zink) und wiederauadbare Batterien.Gerät vor Nässe schützen.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of
choking due to small parts that may be swallowed! Please keep this
packaging information for any possible correspondence. Subject to
technical change and change of color. Adult help is required to re-
move the securing devices.
2. Only use the batteries specied ! Put positive and negative pole in
the right place! Do not throw away used batteries in the household
garbage, but only give them to the collection station or dispose of
them at a special garbage depot. Remove empty batteries from
the toy. Non-rechargeable batteries must not be recharged. Before
charging, remove rechargeable batteries from the toy. Recharge-
able batteries are only to be charged by adults. Do not use dierent
types of batteries and do not mix new and used batteries. Do not
short-circuit connecter clips. Do not mix old and new batteries. Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
F
NL
I
Mode d’emploi
1 Antenne
2 Touche Morse: Maintenez le bouton de transmission
appuyé quand vous utilisez la fonction morse.
3 Interrupteur de marche/arrêt (OFF/LOW/HIGH)
4 Micro
pour des performances optimales, parlez
directement dans le micro
5 Haut-parleur
6 Boucle de ceinture
7 Compartiment à piles
Bedieningshandleiding
1 Antenne
2 Seinknop: druk op knop om te spreken, laat knop los
om te luisteren
3 Aan-/uit-schakelaar (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofoon
spreek voor een maximale prestatie rechtstreeks in
de microfoon
5 Luidspreker
6 Riem clip
7 Batterijvak
Istruzioni per l’uso
1 Antenna
2 Tasto Morse: Tenere il pulsante di trasmissione
premuto, mentre si utilizza la funzione di codice morse
3 Interruttore (acceso/spento) (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofono
per prestazioni ottimali parlare direttamente
nel microfono
5 Altoparlanti
6 Clip da cintura
7 Vano batterie
Déclaration de conformité
selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG déclare que l’article est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le
lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Conformiteitsverklaring
volgens Richtlijn 2014/53/EU (RED). Hiermee verklaart Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG dat het artikel in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften
van richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de
volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Dichiarazione di conformità
conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che l‘articolo è conforme ai
requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva
2014/53/UE.
Loriginale della dichiarazione di conformità può essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Signication du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode
d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement
recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères
à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l’environnement
et les ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des
services de collecte compétents. Si vous avez des questions à ce
sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme responsable de la
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of
gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle
producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het
huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig
omgaan met de grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de
milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover beantwoordt
de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of
uw vakhandelaar.
Signicato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
tra i riuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei riuti o al
vostro rivenditore specializzato.
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
Danger d’étouement avec les petites pièces pouvant être avalées
! Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance.
Sous réserves de modications techniques et relatives aux couleurs.
L‘assistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dis-
positifs de sécurité destinés au transport.
2. Utilisez uniquement les piles prévues à cet eet! Les piles ou accu-
mulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Ne
jetez pas les piles usagées dans votre poubelle domestique mais
apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de
déchets dangereux. Les piles ou accumulateurs usés doivent être
enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accu-
mulateurs doivent être enlevés du jouet avant d‘être chargés. Les
piles rechargeables ne doivent être rechargées que par des adultes.
Les diérents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accu-
mulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Les bornes
d‘une pile ou d‘un accumulateur ne doivent pas être mises en court-
circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes. Ne
mélangez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles
rechargeables.
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er
bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt
kunnen worden! Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele cor-
respondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden.
De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van de trans-
portbeveiligingen.
2. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen !
Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de juiste
plaats bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishou-
delijk afval, maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af
bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u lege batterijen uit het
speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
worden. Heroplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het
speelgoed te worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen alleen
door een volwassene worden opgeladen. Gebruikt u geen verschil-
lende soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en ge-
bruikte batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebruikt
u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen al-
kali-, standaard- (kool-zink) en heroplaadbare batterijen door elkaar.
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.Peri-
colo di soocamento a causa di pezzi piccoli ingeribili! Conservate
per favore queste annotazioni per un’eventuale corrispondenza.
Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L‘aiuto di
un adulto è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il
trasporto. Questo articolo e conforme con le normative europee e
consentito l‘uso in Italia.
2. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con i poli
positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile usate nei
riuti domestici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle in
una discarica per riuti speciali. Le batterie scariche devono essere
rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le
pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le
batterie devono essere ricaricate esclusivamente da un adulto. Non
utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile
nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cor-
tocircuitati. Non mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile
alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
1.
1.
1.
1.
1.
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 0.47 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Dickie Toys. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Dickie Toys
Модель Lamborghini
Категорія Портативні радіостанціі
Тип файлу PDF
Розмір файлу 0.47 MB

Усі посібники для Dickie Toys Портативні радіостанціі
Більше посібників для Портативні радіостанціі

Посібник Dickie Toys Lamborghini Портативна радіостанція

Супутні товари

Пов'язані категорії