Посібник JBL Reflect Flow Навушник

Потрібен посібник для вашого JBL Reflect Flow Навушник? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 6 поширених запитання, 112 коментарів і 430 голоси із середнім рейтингом продукту 35/100. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

S M L
S M L
R
×1
×1
×1
×1
×1
Ambient Aware
OFF
TalkThru
×3
L R
led
behaviors
Charging
fully charged
Low Battery
Charging
fully charged
Low Battery
BT connecting
BT connected
power on
5S
R
L/R
5S
L/R
2
S
×2
Siri
®
/ Google Assistant / Bixby
2S
S M L
S M L
quick
start
guide
reflectflow
SELECT YOUR SIZE ATTACH ear tips and
ENHANCERS
Mix and match for a perfect
fit and audio performance
how
to
wear
First
time
use
power
on &
connect
Pairing
POWER
OFF
BUTTON COMMAND
TECH
SPEC
Step 1
Step 3
Step 2
R
Automatically entering pairing mode Choose
"JBL REFLECT FLOW" to connect
ON
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL REFLECT FLOW
Now Discoverable
Connected
power ON power off
CONNECTING
L
R
automatic pairing
L
Manual Controls
power on & connect to device
+
×2
Driver size: 5.8 mm Dynamic driver
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity: 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 94 dB
Microphone sensitivity: -40 dBV @ 1 kHz / Pa
Impedance: 14 ohm
Bluetooth transmitted power: < 12.5 dBm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth version: 5.0
Headset battery type: Lithium-ion battery (110 mAh / 3.7 V DC)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (850 mAh / 3.7V DC)
Power supply: 5 V 1 A
Charging time (headset & charging case): < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 10 hrs
Weight: 85 g
Charging
WHAT’S
IN THE
BOX
HVAD DER ER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRES DE
VÆLG DIN STØRRELSE
DU KAN MIKSE OG MATCHE DIG TIL DEN
PERFEKTE PASFORM OG LYDOPLEVELSE
FASTGØR ørepropperne og ENHANCERS
Trin 1 / Trin 2 / Trin 3
IBRUGTAGNING
TÆND OG TILSLUT
Går automatisk i parrings-tilstand
Vælg “JBL REFLECT FLOW” for
at tilslutte
PARRING
automatisk parring
VERPACKUNGSINHALT
TRAGEMÖGLICHKEITEN
WÄHLE DEINE GRÖSSE
FÜR EINE PERFEKTE PASSFORM UND
AUDIO-PERFORMANCE DIE VERSCHIEDENEN
AUFSÄTZE AUSPROBIEREN
OHRSTÜCKE und ADAPTER ANBRINGEN
Schritt 1 / Schritt 2 / Schritt 3
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wechselt automatisch in den
Kopplungsmodus
„JBL REFLECT FLOW“ zum Verbinden
auswählen
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
MÉLANGEZ ET ASSOCIEZ POUR UN
CONFORT ET DES PERFORMANCES
AUDIO PARFAITS
ATTACHEZ les embouts et les
EXTENSIONS
Étape1 / Étape2 / Étape3
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez «JBL REFLECT FLOW» pour
la connexion
VERPAKKINGSINHOUD
AANWIJZINGEN
KIES JE MAAT
MIX EN MATCH VOOR DE PERFECTE
PASVORM EN AUDIOPRESTATIES
BEVESTIG oordopjes en ENHANCERS
Stap 1 / Stap 2 / Stap 3
EERSTE GEBRUIK
INSCHAKELEN & AANSLUITEN
Koppelingsmodus wordt automatisch
ingeschakeld
Selecteer “JBL REFLECT FLOW” om
verbinding te maken
KOPPELEN
Automatische koppeling
PAKKAUKSEN SISÄL
NÄIN KÄYTÄT LAITETTA
VALITSE KOKOSI
YHDISTELE PARHAAN ISTUVUUDEN JA
ÄÄNENTOISTON SAAMISEKSI
LIITÄ korvasovitteet ja SIIVEKKEET
Vaihe 1 / Vaihe 2 / Vaihe 3
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Automaattinen siirtyminen
parinmuodostustilaan
Valitse “JBL REFLECT FLOW” yhdistääksesi
PARINMUODOSTUS
automaattinen parinmuodostus
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
SELEZIONA LA TUA MISURA
MISCHIA E ABBINA PER VESTIBILITÀ E
PRESTAZIONI AUDIO PERFETTI
POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI AURICOLARI
Passo 1 / Passo 2 / Passo 3
PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Entra automaticamente nella
modalità di abbinamento
Scegli “JBL REFLECT FLOW” per
effettuare il collegamento
ABBINAMENTO
abbinamento automatico
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO LLEVARLOS
SELECCIONA TU TALLA
COMBÍNALOS PARA DISFRUTAR DE UN AJUSTE
Y UN RENDIMIENTO DE AUDIO PERFECTOS
INSTALA las puntas para los oídos y
los COMPLEMENTOS
Paso 1 / Paso 2 / Paso 3
PRIMER USO
ENCENDIDO Y CONEXIÓN
Acceso automático al modo de
emparejamiento
Selecciona “JBL REFLECT FLOW” para
realizar la conexión
A DOBOZ TARTALMA
HOGYAN VISELENDŐ
VÁLASSZA KI A MÉRETÉT
VÁLOGASSON ÖSSZE KÜLÖNBÖZŐ ELEMET
A TÖKÉLETES ILLESZKEDÉSHEZ ÉS AUDIÓ
HANGZÁSHOZ
CSATLAKOZTASSA a fül illesztékeket
és az ERŐSÍTŐKET
1.lépés / 2.lépés / 3.lépés
ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS & CSATLAKOZTATÁS
A párosítási módba való automatikus
belépés
Válassza ki a “
JBL REFLECT FLOW
” opciót
a csatlakoztatáshoz
INNHOLD
SLIK BRUKER DU ENHETEN
VELG STØRRELSE
MIKS OG MATCH FOR Å FÅ PERFEKT
PASSFORM OG LYD
FEST øretelefonene og FORSTERKERNE
Trinn 1 / Trinn 2 / Trinn 3
FØRSTE GANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Går inn i paringsmodus automatisk
Velg «JBL REFLECT FLOW» for
å koble til
PARING
Automatisk paring
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Driverstørrelse: Dynamisk driver på 5,8 mm
Frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dB SPL ved 1 kHz/1 mW
Maks. SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV @1kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-transmitteret styrke: < 12.5.5 dBm
Sendt Bluetooth-modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth-profil version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-version: 5.0
Batteritype til hovedtelefoner: Lithiumionbatteri (110 mAh/3,7 V DC )
Opladning opladningsboks type: Litiumionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømforsyning: 5 V
1 A
Opladningstid: < 2 timer fra tom
Musikafspilningstid med BT aktiveret: op til 10 timer
Vægt: 85 g
TECHNISCHE DATEN
Treibergröße: 5,8-mm-Dynamiktreiber
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Empfindlichkeit: 102 dB SPL bei 1 kHz/1 mW
Maximaler Schalldruckpegel: 94 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV bei 1 kHz/Pa
Impedanz: 14 ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12,5,5 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-Profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-Version: 5.0
Headset-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (110 mAh/3,7 V DC)
Ladeschalen-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (850 mAh/3,7 V DC)
Energieversorgung: 5 V 1 A
Ladezeit: < 2 Std. bei leerem Akku
Musikwiedergabezeit mit
eingeschaltetem BT: bis zu 10 Std.
Gewicht: 85 g
SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 5,8 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz– 20 kHz
Sensibilité : 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 94 dB
Sensibilité du microphone : -40 dBV à 1 kHz/Pa
Impédance : 14 ohms
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12,5,5 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz– 2,480 GHz
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Version Bluetooth : 5.0
Type de batterie du casque :
Batterie lithium-ion (110 mAh / 3,7 V CC)
Type de batterie du boîtier chargeur :
Batterie lithium-ion (850 mAh / 3,7 V CC)
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 10 heures
Poids : 85 g
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver formaat: 5.8 mm dynamische driver
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Microfoongevoeligheid: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedantie: 14 ohm
Bluetooth zendvermogen: < 12.5.5 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frequentie: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versie: 5.0
Headset batterijtype:
Lithium-ion batterij (110mAh / 3,7 V DC )
Oplaadhouder Batterijtype:
Lithium-ion Battery (850mAh / 3,7V DC)
Voeding: 5 V 1 A
Oplaadtijd: <2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 10 uur
Gewicht: 85 g
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 5,8 mm dynaaminen elementti
Taajuusvaste: 20 Hz–20 kHz
Herkkyys: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimi SPL: 94 dB
Mikrofonin herkkyys: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lähettimen teho: < 12.5.5 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz–2,480 GHz
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versio: 5.0
Kuulokkeiden akkutyyppi: Litium-ioniakku (110 mAh/3,7 V DC)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (850 mAh/3,7 V DC)
Virtalähde: 5 V
1 A
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika, kun BT on päällä: jopa 10 h
Paino: 85 g
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione del driver: Driver dinamico da 5,8 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilità: 102 dB SPL@1kHz/1mW
SPL Massimo: 94 dB
Sensibilità del microfono: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedenza: 14 ohm
Potenza trasmessa via Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versione Bluetooth: 5.0
Tipo di batteria della cuffia: Batteria agli ioni di litio (110mAh /
3.7 V DC )
Tipo di batteria custodia con caricatore: Batteria agli ioni di litio (850mAh /
3.7V DC )
Alimentazione: 5 V
1 A
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarica
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 10 ore
Peso: 85 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 5,8 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad: 102 dB SPL a 1kHz/1mW
SPL máximo: 94 dB
Sensibilidad del micrófono: -40 dBV a 1kHz/Pa
Impedancia: 14 ohmios
Potencia de transmisión Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulación de transmisión Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versión de perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versión Bluetooth: 5.0
Tipo de batería del auricular:
Batería de litio-ión (110 mAh / 3,7 V CC)
Tipo de batería de la funda de carga:
Batería de litio-ión (850 mAh / 3,7V CC)
Alimentación: 5 V 1 A
Tiempo de carga: < 2 h desde vacío
Tiempo de reproducción de música con
BT activado: hasta 10 h
Peso: 85 g
MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK
Meghajtó mérete: 5,8 mm-es dinamikus meghajtó
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Érzékenység: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Mikrofon érzékenysége: -40 dBV 1kHz/Pa mellett
Impedancia: 14 ohm
Bluetooth által továbbított teljesítmény:
< 12.5.5 dBm
Bluetooth által továbbított moduláció: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvencia: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profil verzió: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-verzió: 5.0
Headset akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (110 mAh /
3,7 V DC )
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (850 mAh /
3,7V DC )
Tápegység: 5 V
1 A
Töltési idő: < 2 óra lemerült akkumulátorról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT mellett:
akár 10 óra
Súly: 85 g
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Driverstørrelse: 5,8 mm dynamisk driver
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Følsomhet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetoothoverført spenning: < 12.5.5 dBm
Bluetoothoverført modulasjon: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Bluetoothfrekvens: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profilversjon: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversjon: 5.0
Batteritype for hodetelefoner: Litium-ionbatteri (110 mAh/3,7 V DC)
Batteritype for ladeveske: Litioum-ionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømtilførsel: 5 V
1 A
Ladetid: < 2 t fra tomt
Spilletid for musikk med BT på: Opp til 10 t
Vekt: 85 g
SLUK
MANUEL KONTROL
tænd & tilslut enhed
Tilslutter
TÆNDT / SLUK
KNAP-KOMMANDO
Opladning
LED-SIGNALER
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
TÆNDT / BT tilslutter / BT tilsluttet /
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
KOPPLUNG
automatische Kopplung
AUSSCHALTEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
Einschalten und mit Gerät verbinden
Verbindung wird hergestellt
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
TASTENBEFEHL
AUFLADEN
LED-ANZEIGEN
Akku schwach / Aufladen / Voll geladen
EINSCHALTEN / BT wird verbunden /
BT verbunden / Akku schwach /
Aufladen / Voll geladen
JUMELAGE
jumelage automatique
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
allumage et connexion à un appareil
Connexion
MARCHE / ARRÊT
COMMANDES DES BOUTONS
CHARGE
SIGNIFICATIONS DE LA LED
Batterie faible / Charge /
pleine charge
MARCHE / Connexion BT / BT connecté
Batterie faible / Charge /
pleine charge
UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING
Inschakelen & met apparaat
verbinden
Aansluiten
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
KNOPBEDIENING
OPLADEN
LED-FUNCTIES
Zwakke batterij / Opladen /
Volledig geladen
INSCHAKELEN / Bluetooth koppelen /
Bluetooth gekoppeld / Zwakke
batterij / Opladen / Volledig geladen
VIRRAN KATKAISU
MANUAALISET OHJAIMET
virran kytkeminen ja yhdistäminen
laitteeseen
Yhdistetään
VIRTA PÄÄLLÄ / VIRRAN KATKAISU
PAINIKEKOMENTO
LATAAMINEN
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
akun varaus vähissä / Latautuu /
yteen ladattu
VIRTA PÄÄLLÄ / Yhdistetään BT / BT
yhdistetty / akun varaus vähissä /
Latautuu / täyteen ladattu
SPEGNIMENTO
CONTROLLI MANUALI
accensione e collegamento al
dispositivo
Connessione in corso
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
PULSANTE COMANDO
IN CARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Batteria quasi scarica / In carica /
Completamente carica
ACCENSIONE / Collegamento BT / BT
collegato / Batteria quasi scarica /
In carica /Completamente carica
EMPAREJAMIENTO
emparejamiento automático
APAGADO
CONTROLES MANUALES
encender y conectar con el
dispositivo
Conectar
ENCENDIDO / APAGADO
BOTÓN DE COMANDO
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Batería baja / Carga / Carga completa
ENCENDIDO / BT conectando / BT
conectado / Batería baja / Carga /
Carga completa
PÁROSÍTÁS
automatikus párosítás
KIKAPCSOLÁS
MANUÁLIS VEZÉRLÉSEK
a készülék bekapcsolása &
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS
GOMB PARANCS
TÖLTÉS
LED JELLEMZŐK
alacsony akkumulátor töltöttség /
Töltés / teljesen feltöltött
BEKAPCSOLÁS / BT csatlakoztatás / BT
csatlakoztatva / alacsony akkumulátor
töltöttség / Töltés / teljesen feltöltött
SLÅ AV
MANUELLE KONTROLLER
slå på og koble til enheten
Tilkobling
SLÅ PÅ / SLÅ AV
KNAPPEKOMMANDO
LADING
LED-LYSENES ATFERD
lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
SLÅ PÅ / BT kobler til / BT tilkoblet /
Lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
DA DE
FR
NL
FI
IT
ES
HU
NO
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
SELECIONE O TAMANHO CORRETO
TESTE ATÉ ENCONTRAR O MELHOR
ENCAIXE E O MELHOR SOM
COLOQUE AS PONTEIRAS E OS EXPANSORES
Etapa 1 / Etapa 2 / Etapa 3
PRIMEIRO USO
LIGUE E CONECTE
Os fones entrarão automaticamente
no modo de emparelhamento
Selecione “JBL REFLECT FLOW” para
conectar
EMPARELHAMENTO
同梱品
装着方法
イズ
オ・
フォ
せと調
イヤ チップとエ
取り付
テップ 1 / ステップ 2 / ステップ 3
めての使
オン&接続
自動的にペアグモに入
は「 JBL REFLECT
FLOW」を
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
WYBIERZ PREFEROWANY ROZMIAR
POŁĄCZ ZE SOBĄ ODPOWIEDNIE KOŃCÓWKI I
WKŁADKI, ABY UZYSKAĆ WYGODĘ NOSZENIA
SŁUCHAWEK I NAJLEPSZE PARAMETRY AUDIO.
PRZYMOCUJ KOŃCÓWKI I WKŁADKI
Krok 1 / Krok 2 / Krok 3
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Automatyczne przejście do trybu parowania
Wybierz „JBL REFLECT FLOW”, aby
się połączyć.
PAROWANIE
Automatyczne parowanie
VAD SOM FINNS I LÅDAN
ANVÄNDNING
VÄLJ DIN STORLEK
PROVA DIG FRAM FÖR ATT HITTA BÄST
PASSFORM OCH LJUD.
FÄST örontoppar och FÖRSTÄRKARE
Steg 1 / Steg 2 / Steg 3
FÖRSTA ANVÄNDNING
SLÅ PÅ OCH ANSLUT
Startar parkopplingsläget
automatiskt
Välj “JBL REFLECT FLOW” för
att ansluta
PARKOPPLING
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
КАК НОСИТЬ
ВЫБЕРИТЕ РАЗМЕР
МЕНЯЙТЕ И СОЧЕТАЙТЕ ДЛЯ
ИДЕАЛЬНОГО ЗВУКА И УДОБСТВА
УСТАНОВИТЕ вкладыши и УСИЛИТЕЛИ
Шаг 1 / Шаг 2 / Шаг 3
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический переход в режим
сопряжения
Выберите JBL REFLECT FLOW для
подключения
СОПРЯЖЕНИЕ
автоматическое сопряжение
구성품
착용 방법
원하는 크기 선택
완벽한 착용감과 오디오 성능을
위한 믹스 매치
이어팁과 ENHANCERS 장착
1단계 / 2단계 / 3단계
처음 사용
전원 켜기 & 연결
페어링 모드로 자동 진입
연결할 JBL REFLECT FLOW 선택
페어링
자동 페어링
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho do driver: Driver dinâmico de 5,8 mm
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dB NPS a 1 kHz/1 mW
NPS máximo: 94 dB
Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz/Pa
Impedância: 14 ohms
Potência de transmissão Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 GHz a 2,480 GHz
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Versão Bluetooth: 5.0
Tipo de bateria: Íon de lítio (110 mAh / 3,7 V DC)
Tipo de bateria do estojo carregador: Íon de lítio (850 mAh / 3,7 V DC )
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Tempo de carregamento: < 2 h (a partir de carga zero)
Tempo de reprodução com BT ligado: Até 10 horas
Peso: 85 g
スペック
ドライバ サイ:
5.8mm
ミッ ドラ
周波数特性:
20Hz
20kHz
出力音圧レベル:
102dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル:
94dB
の出力音圧レベ:
-40dBV@1kHz/Pa
インピ ダンス:
14
Bluetooth 応トランスミッター :
12.5.5dBm
未満
Bluetooth 応トランスミッター 調 :
GFSK
π/4 DQPSK
8DPSK
Bluetooth周波数:
2.402 GHz
2.480 GHz
Bluetooth ファ ョン:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
Bluetooth ジョン :
5.0
ット :
ー( 110mAh / 3.7V DC
充電用ケスのリー:
ー( 850mAh/3.7V DC
電源:
5 V 1 A
充電時間:
空の状態から約2時間
ヤホン本体の音楽再生時間:
最大約10時間
重量:
ヤホン本体左右各約8g、充 73g
DANE TECHNICZNE
Rozmiar przetworników: 5,8 mm przetwornik dynamiczny
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Efektywność: 102 dB SPL dla 1 kHz/1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 94 dB
Czułość mikrofonu: -40 dBV dla 1 kHz/Pa
Impedancja: 14 omów
Moc nadajnika Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Wersja Bluetooth: 5.0
Typ akumulatora słuchawek: Akumulator litowo-jonowy (110
mAh / 3,7 V DC)
Typ akumulatora etui ładującego:
Akumulator litowo-jonowy (850
mAh / 3,7 V DC)
Zasilanie: 5 V 1 A
Czas ładowania: < 2 h od zupełnego rozładowania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: do 10 h
Masa: 85 g
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Elementstorlek: 5,8 mm Dynamiskt element
Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz
Sensitivitet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maximal SPL: 94 dB
Mikrofonsensitivitet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-sändningseffekt: < 12,5,5 dBM
Bluetooth-sändningsmodulering: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth-profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversion: 5.0
Hörlurarnas batterityp: Litiumjonbatteri (110 mAh / 3,7 V DC)
Laddningsetuiets batterityp: Litiumjonbatteri (850 mAh / 3,7 DC)
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Laddningtid: < 2 timmar från tomt batteri
Musikspeltid med BT på: upp till 10 timmar
Vikt: 85 g
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер мембраны:   5,8 
Частотная характеристика: 20  – 20 
Чувствительность:    102 
 1 , 1 
Макс. уровень звукового давления: 94 
Чувствительность микрофона: -40 *  1 /
Импеданс: 14 
Мощность Bluetooth-передатчика: 12,5,5 /
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Частота Bluetooth: 2,402  – 2,480 
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Версия Bluetooth: 5.0
Тип аккумулятора гарнитуры:
-  (110 *
/ 3,7  . )
Тип аккумулятора зарядного чехла:
-  (850 *
/ 3,7  . )
Источник питания: 5  1 A
Время зарядки: < 2   
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:  10 
Вес: 85 
기술 사양
드라이버 크기:
5.8mm
다이내믹 드라이버
주파수 응답:
20Hz~20kHz
민감도:
102dB SPL@1kHz/1mW
최대 SPL:
94 dB
마이크 민감도:
-40 dBV@ 1kHz/Pa
임피던스:
14 
Bluetooth 송신 출력:
<12.5.5dBm
Bluetooth 송신 변조:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 주파수:
2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 프로필 버전:
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 버전:
5.0
헤드셋 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(110mAh/3.7V DC)
충전 케이스 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(850mAh/3.7V DC)
전원 공급 장치:
5 V 1 A
충전 시간:
배터리 방전부터 2시간 미만
BT 음악 재생:
최대
10
시간
중량:
85g
Emparelhamento automático
DESLIGAR
CONTROLES MANUAIS
Ligue e conecte ao dispositivo
Conectando
LIGA / DESLIGA
BOTÕES DE COMANDO
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DOS LEDs
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
LIGA / Conectando BT / BT conectado /
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
アリン
自動的にペア
オフ
ント
オン&デバイスに接続
接続中
オン / オフ
タンコンド
充電状態
LEDの動作
ー残量少 / 充電中 /
充電完了
オン / BTに接続中 / BTに接続済
/ ー残量少 / 充電中 /
充電完了
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
STEROWANIE RĘCZNE
Włączanie zasilania i łączenie z
urządzeniem
Łączenie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / WYŁĄCZANIE
ZASILANIA
STEROWANIE PRZYCISKAMI
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Bateria bliska wyczerpania /
Ładowanie / Pełne naładowanie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / Nawiązywanie
połączenia z Bluetooth / Połączono z
Bluetooth / Bateria bliska wyczerpania
/ Ładowanie / Pełne naładowanie
automatisk parkoppling
STÄNGA AV
MANUELLA KONTROLLER
slå på och anslut till enheten
Ansluta
STARTA UPP / STÄNGA AV
KNAPPKOMMANDO
LADDAR
LED-BETYDELSE
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
STARTA UPP / ansluter BT / BT-ansluten /
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
включите и подключите к устройству
Подключение
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
Кнопка управления
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
Аккумулятор разряжен / Зарядка /
полностью заряжено
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / Подключение
BT / Подключен BT / Аккумулятор
разряжен / Зарядка / полностью
заряжено
전원 끄기
수동 제어
전원 켜기 & 장치 연결
연결중
전원 켜기 / 전원 끄기
버튼 명령
충전
LED 동작
배터리 부족 / 충전 / 완전
충전됨
전원 켜기 / BT 연결중 / BT 연결됨 /
배터리 부족 / 충전 / 완전 충전됨
PT-BR
JP
PL
SV RU
KO
包裝盒內物品
如何佩帶
選擇您的尺寸
混合搭配以獲得完美的貼
合度及音效
安裝耳套及加固器
1 / 2 / 3
首次使用
通電並連接
自動進入配對模式
擇「 JBL REFLECT FLOW」以
進行連接
配對
自動配對
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻚﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻰﻘﻧﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﺞﻣﺪﻟﺍ
ﻞﻀﻓﻷﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ
ﺕﺎﻨﺴﺤﳌﺍﻭ ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﻕﺎﻓﺭﺇ
ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﱃﻭﻷﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ JBL REFLECT FLOW ﱰﺧ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
产品清单
如何佩戴
选择尺寸
混合搭配为您量身定制
随附耳塞套和增强型耳塞套
步骤 1 / 步骤 2 / 步骤 3
第一次使用
启动和连接
自动进入配对模式
择“ JBL REFLECT FLOW以连接
配对
自动配对
关闭
הזיראב המ
שובלל ךיא
םכל םיאתמה לדוגה תא ורחב
המאתהל ומיאתהו ובברע
עמש יעוציבו תמלשומ
םיריבגמו ןזוא תוירכ ופיסוה
3 בלש / 2 בלש / 1 בלש
הנושאר הלעפה
רוביחו הלעפה
דומיצ בצמל תיטמוטוא הסינכ
ידכ JBL REFLECT FLOW ורחב
רבחתהל
דומיצ
יטמוטוא דומיצ
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
PILIH UKURAN ANDA
PERPADUAN KESEMPURNAAN DAN
KINERJA AUDIO
PASANG eartip dan ENHANCER
Langkah 1 / Langkah 2 / Langkah 3
PENGGUNAAN PERTAMA
NYALAKAN & SAMBUNGKAN
Otomatis masuk ke mode penyambungan
Pilih “JBL REFLECT FLOW” untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN
Menyambung otomatis
技術規格
驅動器尺寸:
5.8 mm
動態驅動器
頻率回應:
20 Hz – 20 kHz
靈敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大 SPL:
94 dB
麥克風靈敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14
歐姆
藍牙發射機功率:
< 12.5.5 dBm
藍牙發射機調變:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
藍牙頻率:
2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙設定檔版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
藍牙版本:
5.0
耳機電池類型:
鋰離子電池 (110mAh / 3.7 V DC )
充電盒電池類型:
鋰離子電池 (850mAh / 3.7V DC)
電源:
5 V 1 A
充電時間:
從電量耗盡開始不到 2 小時
在藍牙開啟情況下的音樂播放時間:
長達 10 小時
重量:
85 g
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﻞﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣﻢﻣ 5.8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸ
ُ
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 102 ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 94
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -40
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍﻡﻭﺃ 14
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12.5.5 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻤﻀﺗ8DPSK ،
π
/4-DQPSK ، GFSK
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.480 – ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.402
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇHFP 1.6 ،AVRCP 1.5 ،A2DP 1.3
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ5.0
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 110) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 850) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﻰﺘﺣ
:ﻥﺯﻮﻟﺍﻡﺍﺮﺟ 85
技术规格
驱动单元尺寸:
5.8 mm
动圈驱动单元
频率响应:
20 Hz – 20 kHz
灵敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大声压级:
94 dB
麦克风灵敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14 ohm
蓝牙发射器功率:
<12.5.5 dBm
蓝牙发射器调制:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
蓝牙频率:
2.402 GHZ-2.480 GHZ
蓝牙配置文件版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
蓝牙版本:
5.0
耳机电池类型:
锂离子电池
(110mAh / 3.7 V DC)
充电保护盒电池类型:
锂离子电池
(850mAh / 3.7 V DC)
电源:
5 V 1 A
充电时间:
2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙后的音乐播放时间:
长达
10
小时
重量:
85 g
ינכט טרפמ
:לוקמרה לדוגמ"מ 5.8 ימניד לוקמר
:רדת תבוגת20Hz – 20kHz
:תושיגר102dB SPL@1kHz/1mW
:יברימ SPL94dB
:ןופורקימה תושיגר-40dBV@1kHz/Pa
:הבכע14ohm
:רדושמ Bluetooth קפסה12.5.5dBm>
:רדושמ Bluetooth ןונפאGFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
:Bluetooth רדת2.402GHz – 2.480GHz
:Bluetooth ליפורפ תסרגA2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
:Bluetooth תסרג5.0
:תוינזואה תללוס גוס
(110mAh / 3.7V DC) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעטה זראמ תללוס גוס
(850mAh / 3.7V DC) ןוי-ןויתיל תללוס
:חוכ קפס
5 V
1 A
:הניעט ןמז
קיר בצממ םייתעשמ תוחפ
:BT תועצמאב הקיזומ תעמשה ןמ ז
תועש 10 דע
:לקשמ
םרג 85
SPESIFIKASI TEKNIS
Ukuran driver: Driver Dinamis 5,8 mm
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivitas: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 94 dB
Sensitivitas mikrofon: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedansi: 14 ohm
Daya transmisi Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frekuensi Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versi Bluetooth: 5.0
Tipe Baterai Headset:
Baterai ion Litium (110mAh / 3,7 V - DC)
Tipe Baterai kotak pengisi daya: Baterai ion Litium (850mAh / 3,7V- DC)
Catu daya: 5 V
1 A
Lama pengisian daya: < 2 jam lagi habis
Waktu putar musik dengan BT menyala: hingga 10 jam
Berat: 85 g
斷電
手動控制鈕
通電並連接至裝置
正在連接
通電 / 斷電
按鈕命令
充電
LED 狀態
電池電量低 / 充電中 /
已充滿電
通電 / 藍牙正在連接 /
藍牙已連接 / 電池電量低 /
充電中 / 已充滿電
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
LED ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺎﻴﻛﻮﻠﺳ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
Bluetooth / ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ / ﻞﺼﺘﻣ Bluetooth
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ / ﻦﺤﺸﻟﺍ
手动控制
启动并连接到设备
连接
开启 / 关闭
按钮命令
充电
LED 变化模式
电池电量低 / 正在充电 /
电量已充满
开启 / 蓝牙正在连接 /
蓝牙已连接 / 电池电量低 /
正在充电 / 电量已充满
יוביכ
תינדי הרקב
רישכמל תורבחתהו הלעפה
רבחתמ
יוביכ / לעופ
הלועפ ןצחל
הניעט
LED תרונ יוויח
ןועט / הניעט / השלח הללוס
ואולמב
/ עצבתמ BT רוביח / לעופ
/ הניעט / השלח הללוס / רבוחמ BT
ואולמב ןועט
POWER OFF (MATI)
KONTROL MANUAL
nyalakan & sambungkan dengan
perangkat
Menyambungkan
POWER ON (MENYALA) / POWER OFF (MATI)
TOMBOL PERINTAH
MENGISI DAYA
POLA LED
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
POWER ON (MENYALA) /
Menyambungkan BT / BT Tersambung /
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
ZH-TW
AR
ZH-CN
HE
ID
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) has also been tested against
this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for head use is 0.049 W / kg.
The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF
exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the user’s head and the back of the headset.
The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these
requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these
requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) a également été
testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée pendant la certication du produit pour une
utilisation au niveau de la tête est de 0,049 W / kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 5 mm de la tête. Pour continuer
à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête
de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces
métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
 : JBL
 :  
:    , ,06901 , .,   400,  1500
 : 
  : OOO “  “, , 127018, ., . , .12,  1
 : 1 
   : www.harman.com/ru . +7-800-700-0467
  : 2 
 
 :               ,  
  «-».      ,    2010 : 000000-MY0000000,  «M» - 
 ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010, B - 2011, C - 2012  ..).
          .         .  
   ,           .   ,   ()
  .    ,   ,   .      
.        . ,     -     .
SA_JBL_JBL REFLECT FLOW_QSG_CR_V14
KUTU İÇERİĞİ
TAKILMASI
KENDİNİZE UYGUN BOYUTU SEÇİN
MÜKEMMEL BİR UYUM VE SES
PERFORMANSI İÇİN KARIŞIM VE UYUŞMA
KULAK UÇLARINI VE ARTTIRICILARI TAKIN
1. ADIM / 2. ADIM / 3. ADIM
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇ ve BAĞLAN
EŞLEŞTİRME MODUNA OTOMATİK
OLARAK GİRME
BAĞLANMAK İÇİN “JBL REFLECT
FLOW” SEÇİN
EŞLEŞTİRME
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü boyutu: 5,8 mm Dinamik sürücü
Frekans yanıtı: 20 Hz – 20 kHz
Hassasiyet: 1kHz/1mW’da 102 dB
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofon hassasiyeti: 1kHz/Pa'da -40 dBV
Empedans: 14 ohm
Bluetooth iletilen güç: < 12,5,5 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekansı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth sürümü: 5,0
KULAKLIK PİL TİPİ: Lityum-iyon pil (110mAh / 3,7 V DC)
Şarj çantası Pil tipi: Lityum-iyon pil (850mAh / 3,7V DC)
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Şarj süresi: Bo durumdan < 2 saat
BT ile müzik çalma süresi: 10 saate kadar
Ağırlık: 85 g
OTOMATİK EŞLEŞTİRME
GÜÇ KAPALI
MANUEL KONTROLLER
GÜCÜ AÇMA VE CİHAZA BAĞLANMA
BAĞLANIYOR
GÜÇ AÇIK/GÜÇ KAPALI
DÜĞME KOMUTU
ŞARJ EDİLİYOR
LED DAVRANIŞLARI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
GÜÇ AÇIK / BT BAĞLANIYOR / BT BAĞLI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
TR
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΑΣ
ΣΥΝΥΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΑ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΟΣΗ ΗΧΟΥ
ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΑ ΒΥΣΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ
ΤΟΥΣ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ
ΒΗΜΑ 1 / ΒΗΜΑ 2 / ΒΗΜΑ 3
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΖΕΥΞΗΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ “JBL REFLECT FLOW” ΓΙΑ ΝΑ
ΣΥΝΕΘΕΙΤΕ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος οδηγού: υναικό οδηγό 5,8 mm
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Ευαισθησία: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Μέγιστο SPL: 94 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -40 dBV@1kHz/Pa
Αντίσταση: 14 ohm
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Συχνότητα Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Έκδοση Bluetooth: 5,0
Τύπος μπαταρίας ακουστικού:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (110mAh / 3,7 V DC )
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (850mAh / 3,7V DC)
Τροφοδοσία: 5 V 1 A
Χρόνος φόρτισης: < 2 ώρε όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
BT ενεργοποιημένο: έω 10 ώρε
Βάρος: 85 g
ΖΕΥΞΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΖΕΥΞΗ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΣΥΝΕΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΒΗΣΙΜΟ
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΥΝΕΣΗ BT / BT ΣΥΝΕΘΗΚΕ
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
EL
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 2.05 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про JBL Reflect Flow Навушник, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені JBL Reflect Flow Навушник?
Так Ні
35%
65%
430 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про JBL Reflect Flow Навушник. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Андрей 01-03-2020
Як правильно заряджати навушники. Вони у мене дуже погано заряджаються. Постійно гасне індикатор заряджання.

відповідь | Це було корисно (230) (Перекладено Google)
Christoph 26-02-2020
Мої ліві навушники перестають відтворювати музику. Тільки правильний. Обидва ще вчора працювали.

відповідь | Це було корисно (219) Читати далі (Перекладено Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Мої ліві навушники перестали працювати через 2 дні. Працює тільки правильний.

Це було корисно (185) (Перекладено Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Повторіть спробу «підключення» в розділі «РУЧНЕ УПРАВЛІННЯ» з коротких інструкцій. Це спрацювало для мене

Це було корисно (83) (Перекладено Google)
Hans 14-11-2023
Привіт, у мене теж була така проблема. Спочатку вимкніть Bluetooth на своєму мобільному телефоні, потім вимкніть обидва навушники (натисніть і утримуйте, доки не почуєте сигнал). Потім увімкніть ліві навушники (коротко натисніть), тепер вони повинні блимати синім. Потім натисніть її 3 рази, тепер вона має бути в режимі пірингу та блимати по черзі червоним/синім. Тепер увімкніть праві навушники і знову натисніть їх 3 рази. Тепер обидва навушники мають бути знову з’єднані. Чутно через легкий звук «пінг».

Це було корисно (5) (Перекладено Google)
Ник 30-03-2020
Ніяк не можу їх зарядити! Що робити?? Я поставив їх на зарядку, коробка зарядилася, але самі навушники не заряджаються.

відповідь | Це було корисно (203) (Перекладено Google)
Эдуард 30-03-2020
Коробка заряджена, а навушники не заряджаються, що робити? Як правильно заряджати? Просто засунув у коробку і закрив, ніхрена, всю ніч щаряжалісь на ранок теж порожні, дайте відповідь

відповідь | Це було корисно (191) (Перекладено Google)
Luca 14-10-2020
Мої ліві навушники JBL Reflect Flow перестали працювати. 4 години тому він пішов без проблем, а тепер ні, коли я до нього торкаюся, знову щось виходить. У чому може бути причина і як я можу це виправити.

відповідь | Це було корисно (159) (Перекладено Google)

Loading…

Heinz Löhr 01-10-2020
Я придбав JBL Reflect Flow і шукайте просту інструкцію німецькою мовою. Я нічого не можу зробити з тим, що пропонується на цьому сайті.

відповідь | Це було корисно (122) Читати далі (Перекладено Google)
walter Winter 12-04-2021
Прошу інструкцію німецькою мовою

Це було корисно (100) (Перекладено Google)
Gerwin 16-04-2021
Як я можу визначити, лівий чи правий навушник переді мною?

Це було корисно (52) (Перекладено Google)
Hannes Angermüller 12-05-2021
Прошу інструкцію німецькою мовою

Це було корисно (40) (Перекладено Google)
christian böing 31-10-2021
інструкція з експлуатації німецькою мовою

Це було корисно (12) (Перекладено Google)
Marika Suorsa 07-03-2021
Привіт, мій пристрій більше не працює, ліва сторона не подає ознак життя і не підключається або не знаходить на телефоні під час пошуку, тобто це вже сміття чи є певна річ, як мені змусити його працювати

відповідь | Це було корисно (99) (Перекладено Google)
Татьяна 04-08-2020
Як зрозуміти, що навушники заряджаються в кейсі?

відповідь | Це було корисно (85) (Перекладено Google)
Petra Friedhoff 31-03-2020
Я хотів би дивитися телевізор у навушниках. Я можу підключити їх за допомогою Prime Stick, але не можу контролювати гучність. Чи є для мене порада?

відповідь | Це було корисно (67) (Перекладено Google)
Mathieu 27-02-2020
У мене звук буває, що в одному навушнику неможливо підключити другий, що робити?

відповідь | Це було корисно (60) (Перекладено Google)
ANDREA 23-10-2020
Привіт, доброго ранку, Тільки лівий навушник працює для моїх навушників JBL reflect flow, а правий навушник не заряджається і не вмикається, він не намокнув, і я не знаю, що він має, як це виправити?

відповідь | Це було корисно (58) (Перекладено Google)
Sameh 16-05-2020
Привіт, як можна використовувати JBL Reflect Flow лише одинарний і одинарний із підключенням Bluetooth без необхідності носити обидва у вухах.

відповідь | Це було корисно (51) (Перекладено Google)
Артём 06-10-2020
Як правильно заряджати навушники. Добу простояли в кейсі?

відповідь | Це було корисно (48) (Перекладено Google)
Oscar 09-08-2020
Доброго вечора, хтось може мені допомогти, мої навушники JBL Reflect Flow працюють лише праворуч і ліворуч, а не як я можу вирішити цю проблему?

відповідь | Це було корисно (40) Читати далі (Перекладено Google)
Vulcho 17-12-2020
Брате, з вимкненими обома навушниками, увімкніть ліву, потім швидко натисніть ліву кнопку тричі, і вона почне блимати червоним і синім. Потім поверніть праворуч і натисніть три рази, також почнуть блимати червоним і синім, при цьому вони повинні почати синхронізувати один і інший. світло стане синім.

Це було корисно (43) (Перекладено Google)
Oscar 09-08-2020
Доброго вечора, хтось може мені допомогти, мої навушники JBL Reflect Flow працюють лише праворуч і ліворуч, а не як я можу вирішити цю проблему?

відповідь | Це було корисно (38) (Перекладено Google)
jean 06-04-2020
будь ласка, як збільшити звук навушників

відповідь | Це було корисно (33) (Перекладено Google)
Jakob 31-08-2020
Не можу підключитися до навушників

відповідь | Це було корисно (26) (Перекладено Google)
Rane 26-09-2020
Я купив бездротові навушники-вкладиші JBL Reflect Flow. На упаковці була заплутана піктограма про введення пристрою в експлуатацію; невеликий текст англійською. Інтернет-пошук також знайшов інструкції фінською мовою, які, однак, виявились такими ж інструкціями англійською мовою, що й на упаковці. Я поверну пристрій - не тому, що я не зміг би ним користуватися, а тому, що продавець не турбується про надання фінської інструкції, як того вимагає нормативно-правове положення цієї країни!

відповідь | Це було корисно (26) (Перекладено Google)
Trixi 15-08-2020
Коли я вимикаю навушники, правильні навушники залишаються включеними і більше не вимикаються.

відповідь | Це було корисно (24) Читати далі (Перекладено Google)
Konrad 11-04-2021
Утримуйте його протягом п'яти секунд

Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Валентина 09-04-2020
Навушники говно.На біса вони потрібні, якщо ні х..я не заряджаються в кейсі. На який мені тупо заряджений кейс? У жодному разі не купуйте цей фуфломецин

відповідь | Це було корисно (23) Читати далі (Перекладено Google)
Сергей 18-02-2022
Там є три контакти на кожен навушник, їх потрібно акуратно почистити. Я це зробив звичайною голкою. І я все працює. Щоправда, це потрібно робити кожні три місяці. Ці три контакти створені і для неякісного металу.

Це було корисно (2) (Перекладено Google)
Erich Daxberger 27-02-2021
як змінити гучність в навушниках?

відповідь | Це було корисно (22) (Перекладено Google)
Helmut Langer 28-08-2020
Якби я знав, наскільки незрілі ваші інструкції, я б не купив пристрій. Інструкція несправна та бракована.

відповідь | Це було корисно (20) (Перекладено Google)
Dave 19-06-2021
Привіт всім:) Я купив JBL reflect flow менше року тому. Ну моя проблема! Лівий навушник з'єднується з телефоном I, а правий не хоче підключатися до лівого, тому стерео неможливе. Я вже майже все перепробував, в чому причина цієї несправності?

відповідь | Це було корисно (20) (Перекладено Google)
Monika 23-12-2020
Чи можу я якось підняти навушники, слухаючи музику. Чи є єдина можливість попереднього перегляду на телефоні?

відповідь | Це було корисно (19) (Перекладено Google)
LL 19-07-2020
Навушники погано працює гучність. У перший день покупки працювали норми, не дуже голосно як хотілося б, але бм. Сьогодні вранці вставила, взагалі гучність ледве ледве. На телефоні гучність на всю потужність увімкнена. Із зарядкою так само незрозуміло взагалі, як вони заражаються. Кейс заряджено на 4 відділення, вставляю навушники в нього, а вони не заряджаються. Поки що кейс не підключиш до мережі. Справді, а на фіг він тоді заряджається, якщо без мережі навушники не заряджає. Коротше ми дуже розчаровані та незадоволені

відповідь | Це було корисно (17) Читати далі (Перекладено Google)
Нэо 19-05-2021
Швидше за все на лівому навушнику активовано режим оточення. Натисніть на лівий навушник кілька разів, коли вони у вусі і ви зрозумієте

Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Вадим 11-09-2022
Якщо не заряджаються нові, ви не зняли захисні плівки з контактів

Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Dariusz 14-03-2021
Здрастуйте, правий навушник більше не виводить звук. Як це виправити? К

відповідь | Це було корисно (17) (Перекладено Google)
Пожилая Жиа 09-08-2020
Ніхуя не заряджається! Я такі гроші заради цієї хуйні віддав щоб вони не працювали????

відповідь | Це було корисно (15) Читати далі (Перекладено Google)
Петрович 31-08-2020
Є сто пудове рішення, голкою почистити контакти, звучить як маячня!!!!але мені допомогло

Це було корисно (18) (Перекладено Google)
Сергей 18-02-2022
Я теж почистив голкою звичайною. Потрібно акцентувати на контакти, які розташовані в кейсі. Там на кожен канал по три контакти. Метал швидко окислюється, не якісний!

Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Timo 21-08-2020
Як налаштувати гучність на навушниках. Вчора я клацнув десь ліворуч, і тепер вона лише зменшена, навіть якщо у мене повна гучність на мобільному телефоні

відповідь | Це було корисно (14) Читати далі (Перекладено Google)
flo 10-09-2020
Коли ви останній раз увімкнете режим розмови, це гарантує, що ви помітите, коли хтось із сторонніх розмовляє з вами. Повторне натискання ліворуч активує режим Ambition Aware, що означає, що ви також можете сприймати шуми ззовні. знову натисніть ліворуч, і ви знову деактивуєте обидва режими, і ви повернетеся в стандартний режим

Це було корисно (11) (Перекладено Google)
Manu L 25-08-2020
Привіт, мої навушники більше не заряджаються, я почистив тримач і навушники.

відповідь | Це було корисно (14) (Перекладено Google)
Damjano István 21-12-2020
Він добре працює під час заряджання акумулятора, він також показує повний заряд, але як тільки я відключаю заряд, світлодіод падає вдвічі. У чому може бути проблема з поганою батареєю? Наперед дякую за відповідь. З повагою Іштван Дамьянов

відповідь | Це було корисно (13) (Перекладено Google)
luca 09-12-2020
два навушники більше не з'єднуються, що мені робити?

відповідь | Це було корисно (10) (Перекладено Google)
Isabel Renault 02-03-2020
Привіт, є лише одна гарнітура (права), яка працює,

відповідь | Це було корисно (7) (Перекладено Google)
Joke 13-04-2020
Я хотів би завантажити голландський посібник для reflectflow, але можу знайти лише англійський.

відповідь | Це було корисно (7) (Перекладено Google)
Даниил 17-06-2021
Я купив навушники і вони топ, але у мене питання виникло, а я ставлю заряджається коробку і коли коробка повністю зарядилася я вимикаю її від зарятування, так ось питання, чому у мене з боків блимає? Де показана смужка із зарядкою на коробці та блимає потім одна маленька лінія вони що зламалися?

відповідь | Це було корисно (7) (Перекладено Google)
Андрей 13-09-2020
Більшого гівна і за такі гроші ще пошукати! Навушники пропрацювали три дні та перестали працювати! Від слова "зовсім"! Після заряджання акумулятора включаються максимум на 20 хвилин і потім вмирають знову! Погань повна! Що ще чекати від китайських умільців! Зовнішність зливали, а всередині солома та какашки!

відповідь | Це було корисно (6) (Перекладено Google)
Leonie spiess 09-11-2020
Привіт від мого Jbl-рефлексу, ліва сторона раптом більше не працює, але я отримав це лише тиждень тому

відповідь | Це було корисно (6) (Перекладено Google)
Ярэээээк 25-12-2020
Ніфіга не працює зарядку, що робити я не знаю. Вони відмовляються нормально заряджатися

відповідь | Це було корисно (6) Читати далі (Перекладено Google)
Гы 27-10-2021
Потрібно почистити контакти мені допомогло

Це було корисно (1) (Перекладено Google)
erick 12-01-2021
доброго ранку, як я можу вимкнути слуховий апарат jbl reflect flow, допоможіть, будь ласка

відповідь | Це було корисно (6) (Перекладено Google)
D.Lanzerath 02-03-2021
Чесно кажучи, ви хочете зі мною/нами возитися ...... навіть передбачувані німецькі інструкції, які ви можете вибрати тут, англійською та китайською мовами

відповідь | Це було корисно (6) (Перекладено Google)
Drigbe zata michel 25-09-2020
Я не можу підключити навушники

відповідь | Це було корисно (5) (Перекладено Google)
Gibbon amongered 22-10-2020
Хто пише що не заряджаються у тих або руки з заднього місця або мізки набік бо навушники топ за свої гроші якщо у вас не працює гучність то натисніть на лівий навушник 1-2 рази це такий режим щоб не знімаючи розмовляти. Я купив і не шкодую звучать балдежно і сидять у вусі відмінно ніколи не впустиш

відповідь | Це було корисно (5) Читати далі (Перекладено Google)
Владимир 10-12-2020
Дуже класні навушники, головне з мануалом розібратися, всі функції працюють, навіть деякі приємно здивували, як чутність співрозмовника не знімаючи навушники.

Це було корисно (17) (Перекладено Google)
Didi 10-05-2021
Німецькі інструкції з експлуатації, на жаль, написані англійською мовою. Будь ласка, зробіть домашнє завдання.

відповідь | Це було корисно (5) (Перекладено Google)
Anneli 27-04-2021
Будь ласка, скористайтеся посібником фінською мовою

відповідь | Це було корисно (4) (Перекладено Google)
Carina 16-04-2021
Тож відходи, чути тільки в трубці. Важко почати

відповідь | Це було корисно (3) (Перекладено Google)
Goretti 06-05-2021
Як я можу просто підключити лівий слуховий апарат до мобільного телефону, не використовуючи правий

відповідь | Це було корисно (3) (Перекладено Google)
ibrahim 10-07-2021
Я щойно купив їх, і будучи вперше користуюсь ними, мені цікаво, чи потрібно щось робити перед їх синхронізацією, тому що праві навушники не підключаються до лівих

відповідь | Це було корисно (3) (Перекладено Google)
Johanna Windhaber 28-08-2021
Jbl reflect flow блимає лише червоним / синім і не може підключитися, така ж проблема на всіх пристроях. Я точно дотримувався інструкцій. Дякую за допомогу

відповідь | Це було корисно (3) (Перекладено Google)
Marita Bellen 03-12-2021
Інструкції німецькою, будь ласка

відповідь | Це було корисно (3) (Перекладено Google)
Steen 17-09-2020
Чи можна використовувати кожну трубку окремо для телефонних дзвінків чи дзвінок працює лише на одній з трубок?

відповідь | Це було корисно (2) (Перекладено Google)
Antonio Zamora 21-03-2021
На даний момент вимкнули лівий слуховий апарат, а потім правий. Думав батарейка, а ліва не працює, просто блимає

відповідь | Це було корисно (2) (Перекладено Google)
Robcio 28-03-2021
Привіт. Незважаючи на заряджений футляр, після того, як помістили навушники всередину, він не заряджається. Чому як вирішити проблему. Прошу поради. вітання

відповідь | Це було корисно (2) Читати далі (Перекладено Google)
Xx 23-05-2021
Маленькою викруткою почистіть контакти в корпусі, так як вони можуть заснути

Це було корисно (1) (Перекладено Google)
Dave 19-06-2021
Вибачте, звичайно, мав на увазі навпаки. Правий підключається до мобільного телефону, а лівий потім як доповнення до правого, який, однак, не з’єднується з незрозумілих причин.

відповідь | Це було корисно (2) (Перекладено Google)
Jan-Robert Lindberg 21-09-2021
Ліві навушники не підключаються

відповідь | Це було корисно (2) (Перекладено Google)
Hubba 29-09-2020
Просто спробуйте, і ви точно потрапите в потік!! Однак, якщо ви вставте праву вилку в зарядний футляр і хочете використовувати ліву, це не спрацює

відповідь | Це було корисно (1) (Перекладено Google)
Владимир 29-03-2021
Як підключити лівий навушники?

відповідь | Це було корисно (1) Читати далі (Перекладено Google)
Нэо 19-05-2021
шануй мануал - одночасно натисніть три рази кнопки

Це було корисно (1) (Перекладено Google)
Andrea Jäger 11-07-2021
Я дуже роздратований з приводу покупки. Сервіс дійсно лайно. Купуйте інші!

відповідь | Це було корисно (1) (Перекладено Google)
Bernd Schäfer 13-11-2021
На жаль, я купив пристрій в надії отримати робочий пристрій. На жаль, однак: Немає належної інструкції з експлуатації. Взагалі нічого не зрозуміло. Я не міг користуватися пристроєм досі. Я продовжую намагатися, але боюся, що мені доведеться відправити пристрій назад, оскільки він надзвичайно громіздкий і складний у використанні.

відповідь | Це було корисно (1) (Перекладено Google)
Tim 12-04-2020
Чи можете ви слухати музику наодинці з лівим навушником, або правий навушник завжди повинен бути зовні, щоб лівий навушник слухав музику

відповідь | Це було корисно (0) Читати далі (Перекладено Google)
Meow 19-04-2020
Ні, тільки правий може грати музику один, тому що це той, хто підключається до мобільного телефону. Якщо ви хочете чути лише лівою рукою, ви можете просто увімкнути обидві, а праву відкласти

Це було корисно (7) (Перекладено Google)
Joke 13-04-2020
Я хотів би завантажити голландський посібник для reflectflow, але можу знайти лише англійський.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Jenny 17-12-2020
Я хочу найменшого розміру для навушників, але я не можу їх одягнути.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Damjano István 21-12-2020
Він добре працює під час заряджання акумулятора, він також показує повний заряд, але як тільки я відключаю заряд, світлодіод падає вдвічі. У чому може бути проблема з поганою батареєю? Наперед дякую за відповідь. З повагою Іштван Дамьянов

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
humeau stephane 29-12-2020
Привіт, як налаштувати тон навушників?

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Radu 12-02-2021
Hvcx

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
David 24-02-2021
Привіт! У мене є сумнів. Коли 2 навушники повністю розряджені, скільки часу потрібно футляру, щоб залишити їх повністю зарядженими?

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Claire Simard 16-03-2021
Я хотів би отримати посібник «Початок» повністю французькою мовою

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Miroslav 06-04-2021
У мене проблема. У мене є гарнітура, яка підключається через bluethoo. Я хотів би знати, як їх підключити

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Williams michel 15-04-2021
Привіт, є лише одна гарнітура (права), яка працює,

відповідь | Це було корисно (0) Читати далі (Перекладено Google)
Williams michel 15-04-2021
Привіт, є лише одна гарнітура (права), яка працює,

Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Israel 17-04-2021
Привіт, у мене виникла проблема, оскільки одна з моїх навушників з лівого боку не підключається, тому я можу її налаштувати

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Sandu Andrei 01-10-2021
Привіт! Я хочу підключити навушники до телефону, але запитую мій пароль, будь ласка, допоможіть мені!

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
yohann jury 05-10-2021
У мене проблема зі звуком, чому звук занадто знижений, навіть якщо він повністю встановлений? це зовсім не добре.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Cata 08-10-2021
Як налаштувати гучність на навушниках? Jbl відбиває потік.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Van ooteghem 13-11-2021
Як налаштувати звук з навушників

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
José Ángel Natera Alfonso 08-12-2021
Я щойно купив їх у Португалії, і один навушник не працює. За словами інших користувачів, це схоже на повторювану несправність. Шкода для компанії з таким престижем. Більше ніколи

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Иван Петрович Сидоров 14-12-2021
Менш ніж рік експлуатації, кейс під навушники перестав тримати, заряд. Мимоволі розряджається, за пару годин.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Csóka Róbert 04-01-2022
На жаль, лівий навушник не завжди працює.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Jelle 28-01-2022
Я хочу регулювати гучність за допомогою навушників, але ніде не можу їх знайти, будь ласка, допоможіть

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Piotr 08-02-2022
У мене не вмикається лівий навушник в чому може бути причина, контакти почистив і нічого.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Lluvia 19-03-2022
Один з навушників не звучить, неможливо зробити його звуком, конкретно лівий, я так уже кілька місяців, все зробив, що рекомендують і бада, сто євро викинуто на смітник, конкретна інструкція іспанською зараз, без rspudas гідів!!!

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Jose manuel 23-03-2022
Купив jbl reflect flow, а лівого не чули більше місяця. Я все зробив, натиснув кілька разів, один, два, три і лунає повідомлення, але я більше не можу його почути, повне розчарування, останні навушники bluettoh, які я купив, викинули на смітник.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Stefan Spoiala 24-03-2022
Минуло 2 роки, як я вдягнув навушники! Вони не отримали широкого поширення, ящик для зберігання більше не заряджається.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Jean Claude Bruttin 01-05-2022
привіт, Я не можу підключити ліву гарнітуру, працює лише права гарнітура, Потрібна допомога, дякую та з повагою

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Van Haandel 08-05-2022
Чи можна також налаштувати гучність на самих навушниках? Будь ласка, дай мені знати Вітаю, Рачелла

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Marian Voiculescu 26-06-2022
Тому мої навушники під час розмови вимкнені

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Artur 19-12-2022
Всім привіт, у мене не працює лівий навушник. Jbl rfl flow pro. Тільки правильно працює. Як увімкнути ліві навушники? Що я можу зробити? Дякую

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Raphaël 27-12-2022
1 Чому закон більше не працює він новий, 2 чому інструкції не тільки брехливі а й незрозумілі нікому з вашого боку і 3 додаток вимагає банківську картку від google play а ще яка ціна і вже недостатньо це також false, ми поставили його догори дном, він почав багато чого робити, сподіваюся, ви швидко відповісте.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Maija Meikäläinen 27-02-2023
Жахлива інструкція користувача.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Yaşar 11-03-2023
Лівий навушник не працює самостійно, що робити

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Erich Axmann 18-06-2023
Останнім часом мій лівий динамік був значно тихіший за правий.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Rikke Nielsen 02-09-2023
Мій відображувач JBL підключений до годинника для бігу та працює, коли не розпочато жодної діяльності Але як тільки я починаю бігати, наприклад, вони тріщать і звучать так, ніби ти збільшуєш і зменшуєш звук Я багато разів скидав їх і від’єднував від годинника Якщо я дотягую руку до навушників, я отримую стабільний звук, але я не можу так бігти

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Asia 23-09-2023
Як переключитися з режиму з одним навушником на режим з двома навушниками?

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)
Auli Backman 07-01-2024
Я не можу знайти інструкції фінською мовою до цих навушників. Чи можна було б отримати його у вас.

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого JBL Reflect Flow Навушник. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з JBL. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого JBL Reflect Flow Навушник іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд JBL
Модель Reflect Flow
Категорія Навушники
Тип файлу PDF
Розмір файлу 2.05 MB

Усі посібники для JBL Навушники
Більше посібників для Навушники

Часті запитання про JBL Reflect Flow Навушник

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Що я можу зробити, коли я підключаю навушники до свого пристрою, він не працює належним чином? Підтверджено

Можливо, бруд накопичився у отворі, де підключені навушники, не даючи йому належним чином контактувати. Найкращий спосіб очистити це стисненим повітрям. Якщо ви сумніваєтесь, зробіть це у професіонала.

Це було корисно (1079) Читати далі

Коли моя музика занадто гучна? Підтверджено

Звуки понад 80 децибел (дБ) можуть пошкодити слух. Звуки понад 120 дБ негайно пошкоджують слух. Тяжкість пошкодження залежить від того, як часто і як довго звук присутній.

Це було корисно (1005) Читати далі

Що таке шумопоглинання? Підтверджено

Приглушення шуму - це техніка, яка в основному використовується в навушниках. Активне регулювання шуму використовується для зменшення або усунення впливу навколишнього шуму.

Це було корисно (559) Читати далі

Чи працює Bluetooth через стіни та стелі? Підтверджено

Сигнал Bluetooth буде працювати через стіни та стелю, якщо вони не виготовлені з металу. Залежно від товщини та матеріалу стіни сигнал може втратити свою силу.

Це було корисно (232) Читати далі

До якого рівня шуму це безпечно для дітей? Підтверджено

У дітей слух пошкоджується швидше, ніж у дорослих. Тому важливо ніколи не піддавати дітей шуму, що перевищує 85 дБ. У разі навушників існують спеціальні моделі для дітей. У випадку колонок або інших ситуацій ви повинні бути пильними, шум не перевищує цього рівня.

Це було корисно (162) Читати далі

Чи можу я обмотати шнур навколо пристрою після використання? Підтверджено

Краще цього не робити, оскільки це може пошкодити шнур. Найкраще обмотати шнур таким, яким він був, коли товар упаковували.

Це було корисно (156) Читати далі
Посібник JBL Reflect Flow Навушник

Супутні товари

Пов'язані категорії