Посібник JYSK New York Шафа-вітрина

Потрібен посібник для вашого JYSK New York Шафа-вітрина? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 2 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

ADVERTENCIA ANTIVUELCO
GB: ANTI-TOPPLE WARNING!
This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
The pack only contains screws for fastening the anti-topple bracket(s) itself to the product. Please contact your DIY or hardware store for advice
on the correct type of screws/raw plugs for your type of wall.
DK: ADVARSEL VEDRØRENDE VÆLTESIKRING!
Dette produkt skal fastgøres permanent til væggen med det eller de medfølgende beslag for at forhindre livsfarlige skader, hvis produktet vælter.
Pakken indeholder kun skruer til fastgørelse af væltesikringsbeslaget eller -beslagene til selve produktet. Kontakt dit lokale byggemarked eller
din isenkræmmer for vejledning om den korrekte type af skruer/rawlplugs til netop din type væg.
DE: ACHTUNG KIPPGEFAHR!
Dieses Produkt muss mit der/den mitgelieferten Halterung(en) dauerhaft an der Wand befestigt werden, um tödliche Verletzungen im Falle eines
Umkippens zu vermeiden. Die Verpackung enthält lediglich Schrauben zur Befestigung der Kippschutzhalterung(en) am Produkt. Für Informationen
zur richtigen Schrauben-/Dübelart für Ihren Wandtyp wenden Sie sich bitte an Ihren Baumarkt.
NO: ADVARSEL, VELTEFARE!
Dette produktet må festes permanent til veggen med medfølgende brakett(er) for å hindre at det velter og forårsaker skade.
Pakken inneholder bare skruer for å feste veltesikringsbraketten(e) til produktet. Rådfør deg med en jernvarehandel for å finne egnede
skruer/plugger til den aktuelle veggen.
SE: TIPP-VARNING!
Denna produkt måste fästas vid väggen med bifogat fäste/bifogade fästen för att undvika att den tippar och faller över ända,
och på så sätt orsakar allvarliga personskador inklusive dödsfall. Förpackningen innehåller endast skruvar för fastsättning av fästet/fästena på produkten.
Kontakta en järnaffär eller ett byggvaruhus för råd om rätt typ av skruv/plugg för den typ av vägg du har.
FI: KAATUMISVAARA!
Tämä tuote on kiinnitettävä seinään mukana toimitetuilla kiinnikkeillä kohtalokkaiden vammojen välttämiseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa.
Pakkaus sisältää vain kiinnitysruuvit kaatumista estävien kiinnikkeiden kiinnittämiseksi tuotteeseen. Rautakaupasta saa lisätietoa seinämateriaalin
vaatimista ruuveista ja tulpista.
PL: OSTRZEĩENIE PRZED WYWRÓCENIEM SIĉ
Produkt musi byü na staáe przymocowany do Ğciany doáączonymi uchwytami, aby uniknąü Ğmiertelnego wypadku, gdy siĊ przewróci.
W pakiecie są tylko Ğruby pozwalające na przykrĊcenie uchwytów do produktu, które zapobiegają przewróceniu siĊ produktu.
Prosimy o skontaktowanie siĊ ze specjalistycznym sklepem lub fachowcem w sprawie Ğrub lub koáków, które naleĪy zastosowaü do danego typu Ğciany.
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLOPENÍ!
Tento výrobek musí být trvale pĜipevnČn na stČnu pomocí pĜiložených držákĤ, aby nedošlo ke smrtelnému zranČní, kdyby se sklopil.
Sada obsahuje pouze šroubky pro upevn
Ční držákĤ zabra
Ėujících sklopení k výrobku. OhlednČ správného typu vrutĤ/hmoždinek pro daný typ stČny
se obraĢte na vhodný obchod nebo železáĜství.
HU: BORULÁS VESZÉLYE - FIGYELEM!
A terméket fixen rögzítni kell a falhoz a mellékelt tartóelem(ek) segítségével. EllenkezĘ esetben halálos sérülést okozhat, ha felborul.
A csomag csak a borulásgátló tartóelem(ek)nek a termékhez való rögzítésére szolgáló csavarokat tartalmazza. ÉrdeklĘdjön a DIY boltban vagy egy
barkácsboltban, hogy milyen a megfelelĘ csavar, illetve tipli az adott faltípushoz.
NL: WAARSCHUWING KANTELBEVEILIGING!
Dit product moet met de haak/haken permanent bevestigd worden aan de muur om verwondingen met dodelijke afloop te voorkomen indien
deze omkantelt. De verpakking bevat enkel schroeven om de haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken. Contacteer uw doe-het-zelfzaak
of bouwmarkt voor advies over het correcte type schroeven/rawlplugs voor uw soort muur.
SK: VÝSTRAHA PRED PREVRÁTENÍM!
Tento produkt musí byĢ natrvalo pripevnený k stene pomocou dodanej(-ých) konzoly (konzol), aby sa predišlo smrteĐnému úrazu v prípade,
že sa prevráti. Balenie obsahuje iba skrutky, ktorými sa pripevĖujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením.
Kontaktujte miestnu predajĖu pre domácich majstrov alebo železiarstvo, kde vám poradia ohĐadom správneho typu skrutiek/príchytiek pre váš typ steny.
FR: AVERTISSEMENT ANTIBASCULEMENT
Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur à l'aide du/des support(s) inclus afin d'éviter des blessures mortelles en cas de basculement.
L'emballage contient des vis pour attacher le(s) support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre
quincaillerie pour obtenir des conseils sur le type de vis/chevilles adapté à votre mur.
SI: OPOZORILO O ZAŠ
ýITI PRED PREVRNITVIJO!
Ta izdelek je treba s priloženimi nosilci trajno pritrditi na steno, da se izognete smrtnim poškodbam v primeru prevrnitve izdelka.
Paket vsebuje le vijake za pritrditev zašþitnih nosilcev na izdelek. Strokovnjaka ali trgovino z opremo za dom povprašajte za nasvet glede pravilnega
tipa vijakov/zidnih vložkov, ki so najbolj primerni za uporabo na vaši steni.
HR: UPOZORENJE O ZAŠTITI OD PREVRTANJA!
Proizvod mora biti trajno uþvršüen na zid s pomoüu isporuþenih nosaþa kako bi se u sluþaju prevrtanja proizvoda izbjegle smrtonosne ozljede.
S proizvodom se isporuþuju samo vijci za priþvršüivanje zaštitnih nosaþa na proizvod. Molimo Vas da od svog prodavaþa zatražite savjet o vrsti
vijaka/tipli koje su najprikladnije za Vaš zid.
IT: AVVERTENZA ANTICADUTA DI COMPONENTI!
Questo prodotto deve essere fissato alla parete con i/l suo/i supporto/i in modo permanente per evitare lesioni gravi in caso d
i sua caduta.
L'imballaggio contiene solo viti per il fissaggio al prodotto del/i supporto/i anticaduta. Si prega di contattare il proprio negozio di bricolage o ferramenta
per farsi consigliare il tipo corretto di viti o tasselli ad espansione per il proprio tipo di muro.
ES:
Este producto se debe fijar permanentemente a la pared usando los soportes incluidos, para evitar así accidentes fatales en cas
o de vuelco.
El embalaje solo contiene los tornillos para fijar los soportes antivuelco al producto. Pide asesoramiento sobre los
tornillos y tacos adecuados para tu
tipo de pared en una tienda de bricolaje o ferretería.
BA: UPOZORENJE ZA SPRJEýAVANJE PREVRTANJA!
Ovaj proizvod je potrebno trajno fiksirati na zid koristeüi priloženi nosaþ(e), kako bi se izbjegle ozbiljne ozljede u sluþaju njegovog prevrtanja.
U pakovanju su priloženi samo vijci za priþvršüavanje nosaþa na proizvod. Savjet vezano za vijke/tiple prikladne za vaš zid, potražite u lokalnoj
DIY trgovini ili željezariji.
RS: UPOZORENJE O OPASNOSTI OD PADA!
Ovaj proizvod mora stalno da bude priþvršüen za zid držaþem (držaþima) iz pakovanja, da bi se izbegla smrtonosna povreda u sluþaju da proizvod padne.
Pakovanje sadrži samo šrafove za priþvršüavanje na proizvod držaþa protiv padanja. Kontaktirajte prodavnicu "Uradi sam" ili gvožÿarsku radnju za
savet o ispravnoj vrsti šrafova/tiplova za tip zida koji imate.
UA: ǷǶǷǭǸǭǬǮǭǵǵȇ ȁǶǬǶ ǷǭǸǭDzǰǬǨǵǵȇ ǷǸǶǬǻDzǺǻ.
Ǿȍȑ ȗȘȖȌțȒȚ ȕȍȖȉȝȭȌȕȖ ȕȈȌȭȑȕȖ ȗȘȐȒȘȭȗȐȚȐ ȌȖ șȚȭȕȐ ȏȈ ȌȖȗȖȔȖȋȖȦ ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȭȊ, ȡȖ ȊȝȖȌȧȚȤ ȌȖ ȒȖȔȗȓȍȒȚț ȗȖșȚȈȊȒȐ.Ǿȍ ȌȖȏȊȖȓȐȚȤ ȏȈȗȖȉȭȋȚȐ ȊȈȎȒȐȝ
ȚȘȈȊȔțȊȈȕȤ ț ȘȈȏȭ ȗȍȘȍȒȐȌȈȕȕȧ ȗȘȖȌțȒȚț. ǬȖ ȒȖȔȗȓȍȒȚț ȊȝȖȌȧȚȤ ȚȭȓȤȒȐ ȋȊȐȕȚȐ Ȍȓȧ ȒȘȭȗȓȍȕȕȧ ȌȖ ȗȘȖȌțȒȚț ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȭȊ, ȡȖ ȏȈȗȖȉȭȋȈȦȚȤ ȗȈȌȭȕȕȦ.
ǯȊȍȘȕȭȚȤșȧ ȌȖ șȗȭȊȘȖȉȭȚȕȐȒȭȊ ȔȈȋȈȏȐȕț ȗȖȉțȚȖȊȐȝ ȚȖȊȈȘȭȊ ȈȉȖ ȖȉȓȈȌȕȈȕȕȧ, ȡȖȉ ȗȭȌȭȉȘȈȚȐ ȗȘȈȊȐȓȤȕȐȑ ȚȐȗ ȋȊȐȕȚȭȊ/ȌȦȉȍȓȭȊ, ȧȒȭ ȗȭȌȝȖȌȧȚȤ ȌȖ ȊȈȠȐȝ șȚȭȕ.
RO: ATENğIONARE PENTRU PREVENIREA RĂSTURNĂRII!
Produsul trebuie fixat permanent pe perete cu ajutorul suporturilor incluse, pentru evitarea accidentărilor fatale, în cazul în care acesta se răstoarnă.
Pachetul conĠine numai úuruburile necesare pentru fixarea pe produs a suporturilor pentru prevenirea răsturnării. Contacta
Ġi magazinul de bricolaj sau
de articole de mobilier pentru sfaturi referitoare la tipul corect de
úuruburi/dibluri pentru tipul dvs. de perete.
BG:
ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭ ǷǸǶǺǰǪ ǷǨǬǨǵǭ
!
ǺȖȏȐ ȗȘȖȌțȒȚ ȚȘȧȉȊȈ ȌȈ ȉȢȌȍ ȚȘȈȑȕȖ ȔȖȕȚȐȘȈȕ ȕȈ șȚȍȕȈȚȈ ș ȗȖȔȖȡȚȈ ȕȈ ȊȒȓȦȟȍȕȈȚȈ șȒȖȉȈ
(ȐȓȐ șȒȖȉȐ), ȏȈ ȌȈ șȍ ȐȏȉȍȋȕȈȚ șȔȢȘȚȖȕȖșȕȐ ȕȈȘȈȕȧȊȈȕȐȧ,
Ȋ șȓțȟȈȑ ȟȍ ȚȖȑ ȗȈȌȕȍ. ǷȈȒȍȚȢȚ șȢȌȢȘȎȈ șȈȔȖ ȊȐȕȚȖȊȍ ȏȈ ȜȐȒșȐȘȈȕȍ ȕȈ șȒȖȉȈȚȈ (ȐȓȐ șȒȖȉȐȚȍ) ȗȘȖȚȐȊ ȗȈȌȈȕȍ ȏȈ ȗȘȖȌțȒȚȈ. ǴȖȓȧ, ȗȖȗȐȚȈȑȚȍ Ȋ
ȔȈȋȈȏȐȕ ȏȈ ȉȐȚȈ ȐȓȐ ȎȍȓȍȏȈȘșȒȐ ȔȈȋȈȏȐȕ ȏȈ șȢȊȍȚ ȖȚȕȖșȕȖ ȗȖȌȝȖȌȧȡȐȧ ȚȐȗ ȊȐȕȚȖȊȍ/ȌȦȉȍȓȐ ȏȈ ȊȈȠȐȧ ȚȐȗ șȚȍȕȈ.
GR: ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬ ƶƸīƮƵƧƷƬƶƬƶ!
Ʒǎ ȺǏǎǕǗnj ȺǏƿȺİLj njĮ İǁnjĮLj ȺƾnjIJǎIJİ ıIJİǏİǔNjƿnjǎ ıIJǎnj IJǎǁǒǎ, Njİ IJĮ ıIJdžǏǁDŽNjĮIJĮ ȺǎǑ ȺĮǏƿǒǎnjIJĮLj, DŽLjĮ IJdžnj ĮȺǎijǑDŽǀ ıǎǃĮǏǎǘ IJǏĮǑNjĮIJLjıNjǎǘ ıİ ȺİǏǁȺIJǔıdž
ĮnjĮIJǏǎȺǀǐ. ƶIJdž ıǑıljİǑĮıǁĮ ȺİǏLjƿǒǎnjIJĮLj NjǗnjǎ ǃǁįİǐ DŽLjĮ IJdž ıIJİǏƿǔıdž IJǔnj ıIJdžǏLjDŽNjƾIJǔnj ıǑDŽljǏƾIJdžıdžǐ IJǎǑ ȺǏǎǕǗnjIJǎǐ. īLjĮ ǃǎǀLJİLjĮ ıǒİIJLjljƾ Njİ IJLjǐ
ǃǁįİǐ/ǃǘıNjĮIJĮ ȺǎǑ İǁnjĮLj ljĮIJƾNJNJdžNJĮ DŽLjĮ IJǎnj IJǎǁǒǎ ıĮǐ, ĮȺİǑLJǑnjLJİǁIJİ ıİ ljƾȺǎLjǎnj İLjįLjljǗ ǀ ıİ ljĮIJƾıIJdžNjĮ IJƿIJǎLjǔnj ǑNJLjljǙnj.
PT: ATENÇÃO, PERIGO DE TOMBAR!
Este produto deve ser fixado de forma permanente à parede com o(s) suporte(s) fornecido(s), para evitar ferimentos fatais em caso de tombamento.
A embalagem contém apenas parafusos para fixar o(s) suporte(s) anti basculante(s) ao produto. Para obter informações sobre os
parafusos/buchas indicados para o seu tipo de parede, entre em contato com sua loja de bricolage.
RU: ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭ Ƕǩ ǶǷǸǶDzǰǬȃǪǨǵǰǰ!
ǪȖ ȐȏȉȍȎȈȕȐȍ ȖȗȘȖȒȐȌȣȊȈȕȐȧ ȥȚȖ ȐȏȌȍȓȐȍ ȌȖȓȎȕȖ ȉȣȚȤ ȕȈȌȍȎȕȖ ȗȘȐȒȘȍȗȓȍȕȖ Ȓ șȚȍȕȍ ș ȗȖȔȖȡȤȦ ȗȘȐȓȈȋȈȍȔȣȝ ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȖȊ. ǪȒȖȔȗȓȍȒȚȊȝȖȌȧȚ
ȊȐȕȚȣ ȚȖȓȤȒȖ Ȍȓȧ ȗȘȐȒȘȍȗȓȍȕȐȧ ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȖȊ Ȓ șȈȔȖȔț ȐȏȌȍȓȐȦ. ȀțȘțȗȣ Ȑ ȌȦȉȍȓȐ Ȍȓȧ ȒȘȍȗȓȍȕȐȧ Ȓ șȚȍȕȍ ȒȖȕȒȘȍȚȕȖȋȖ ȚȐȗȈ ȔȖȎȕȖ ȕȈȑȚȐ
Ȋ șȚȘȖȐȚȍȓȤȕȖȔ ȐȓȐ ȝȖȏȧȑșȚȊȍȕȕȖȔ ȔȈȋȈȏȐȕȍ.
TR: DEVRøLMEYE KARùI KORUYUCU DESTEöE YÖNELøK UYARI!
Devrilip düúme sonucu ortaya çÕkabilecek ölümcül yaralanmalarÕ önlemek üzere bu ürün, devrilmeye karúÕ koruyucu destekleriyle birlikte duvara kalÕcÕ olacak
úekilde sabitlenmelidir. Pakette yalnÕzca devrilip düúmeye karú
Õ koruyucu deste÷i ürüne sabitleyecek vidalar bulunmaktadÕ
r. DuvarÕn
Õ
zÕn tipine özgü
vida/dübel tipiyle ilgili do÷ru bilgi için lütfen yapÕ marketinize veya nalbur dükkanÕnÕza danÕúÕn.
CN:
䱢㘫ق䆖ʽ

ᵜӗ૱ᗵ享֯⭘ᨀ׋Ⲵ᭟󰶇പᇊࡠ້кˈԕݽ㘫ق䙐ᡀ㠤ભՔᇣDŽӗ૱㻵޵ᴹሶ䱢㘫ق᭟󰶇оӗ૱പᇊ൘а䎧Ⲵ㷪䪹DŽ
䈧о',<ᡆӄ䠁ᓇ㚄㌫ˈ૘䈒䘲ᛘ້䶒Ⲵ㷪䪹㷪ṃDŽ
5/39
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 1.61 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про JYSK New York Шафа-вітрина, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені JYSK New York Шафа-вітрина?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про JYSK New York Шафа-вітрина. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого JYSK New York Шафа-вітрина. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з JYSK. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого JYSK New York Шафа-вітрина іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд JYSK
Модель New York
Категорія Шафи-вітрини
Тип файлу PDF
Розмір файлу 1.61 MB

Усі посібники для JYSK Шафи-вітрини
Більше посібників для Шафи-вітрини

Часті запитання про JYSK New York Шафа-вітрина

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Який найкращий спосіб розібрати мій продукт JYSK? Підтверджено

JYSK заявляє, що найкращий спосіб розібрати їхню продукцію - це слідувати інструкціям назад.

Це було корисно (1237) Читати далі

Я хочу зняти дерев'яний дюбель зі свого виробу JYSK, але не можу його дістати. Що я повинен зробити? Підтверджено

Найкраще скористатися плоскогубцями та легким натисканням зняти дюбель. Не стискайте занадто сильно, інакше дюбель втратить зчеплення.

Це було корисно (298) Читати далі
Посібник JYSK New York Шафа-вітрина

Супутні товари

Пов'язані категорії