Посібник Manhattan 177795 Performance Мишка

Потрібен посібник для вашого Manhattan 177795 Performance Мишка? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 4 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

PERFORMANCE WIRELESS
OPTICAL MOUSE
INSTRUCTIONS
MODEL 177795
WARRANTY INFORMATION
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente #
73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se
agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya
que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso
el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I.
de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello
y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha
sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
manhattan-products.com
1 On the underside of the mouse,
pull out the micro receiver and
plug it into a USB port on the computer.
2 Slide the cover o the battery compartment
and insert the included AA battery; then replace the cover.
3 The scroll wheel LED should ash red for a few seconds to indicate the mouse is ready to use.
4 Press the resolution button to cycle through the 3 resolution settings: 1000 dpi (scroll wheel LED blinks once);
1500 dpi (LED blinks twice); 2000 dpi (LED blinks three times).
Operate the mouse within 10 m (33 ft.) of the receiver.
The scroll wheel LED lights red to indicate low battery power. NOTE: Use only alkaline batteries.
The mouse automatically enters a sleep mode after approximately 8 minutes of inactivity to save power. Press
any key or scroll to wake it. During extended periods of non-use, remove the battery to avoid corrosion and
store the receiver in its storage slot.
If the signal carrying the identication code between the mouse and the receiver is disrupted (possibly by a
sudden rise in temperature, magnetic eld or vibration), simply remove and reconnect the receiver, then press
the right and scroll buttons for a few seconds to re-establish the connection.
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equip me nt. By ensurin g this produc t is disposed of correc tl y, you will help
prevent potential negative consequences to the environment and hu-
man health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accu-
mulators, dispose of these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased this product.
In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your
local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt
an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen chten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling- Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español:
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no cla-
sicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un
punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français:
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne
doit pas être traicomme un chet ménager. Conformément à la Directive
2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns
de recyclage.
Italiano:
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Diretti-
va UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di
raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski:
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wów-
czas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami ko-
munalnymi. Zgodnie z DyrektyNr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego
nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub odd-
anie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Slovensko:
Simbol prečrtanega smetnjaka s kolesi pomeni, da je treba ta izdelek
oddati na zbirališču elektronskih odpadkov in ga ne smemo vreči med gospo-
dinjske odpadke. Po direktivi Evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC pravila
o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo (EE) je potrošnik je za-
vezan oddati odslužene naprave na zbirališče odpadnih električnih naprav. Če
vaš izdelek vsebuje baterije ali akumulatorje, jih je potrebno uničiti ločeno. Za
dodatne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na pristojne službe ali
na prodajalno, kjer ste izdelek kupili.
Slovensky:
Tento symbol na produkte alebo jeho bale naznuje, že sa s produ-
ktom nesmie zaobchádzako s domácim odpadom. Namiesto tohoby malo
byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciuelektrických a elektron-
ických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie napomáhate odstraňovať
negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobe
nevhodnou likvidácioutohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie obsahuje jedno-
ducho odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich oddelene podľa
miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať prírodné
zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, kontaktujte
príslušný miestny obecúrad, podniky komunálnych služieb alebo obchod, v
ktorom ste si zakúpili tento produkt.
Українська:
Цей знак на продукті чи упаковці означає, що продукт не
можна кваліфікувати як побутові відходи. Його необхідно відвезти до
встановленого пункту збору для утилізації електричного та електронного
обладнання. Якщо ви переконаєтесь, що цей продукт був правильно
утилізований, ви допоможете уникнути потенційних негативних наслідків
для оточуючого середовища та людського здоров’я, які можуть виникнути
внаслідок невідповідного знищення цього продукту. Якщо обладнання
має батарейки чи акумулятори, що легко виймаються, утилізуйте їх у
відповідності з місцевими вимогами. Для країн, що не входять до ЄС: якщо
ви хочете викинути цей продукт, зв’яжіться з місцевою владою та взнайте
правильний спосіб утилізації.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
1 Entnehmen Sie den Mikroempfänger aus dem Fach an der Mausunterseite und schließen Sie ihn an den USB-
Port Ihres PCs an
2 Entfernen Sie die Abdeckung des Akkufachs und legen Sie den beiliegenden AA-Akku ein; dann setzen Sie die
Abdeckung wieder auf.
3 Das Mausrad sollte ein paar Sekunden rot blinken, danach ist die Maus betriebsbereit.
4
Drücken Sie die Auösungstaste, um zwischen den drei Auösungen zu wechseln: 1000 dpi (Mausrad-LED blinkt
einmal); 1500 dpi (LED blinkt zweimal); 2000 dpi (LED blinkt dreimal).
Sie können die Maus bis zu 10 m vom Empnger entfernt verwenden.
Eine leuchtend rote Mausrad-LED zeigt einen niedrigen Akkustand an. HINWEIS: Verwenden Sie nur Alkali-Batterien.
Nach ca. 8 Minuten Inaktivität schaltet die Maus in den Sleep-Modus, um Energie zu sparen. Drücken Sie eine
Taste oder bewegen Sie das Mausrad, um sie zu reaktivieren. Wenn Sie die Maus längere Zeit nicht verwenden,
entfernen Sie den Akku, um Korrosion zu vermeiden und verstauen Sie den Empnger in dem vorgesehenen Fach.
Wird das Signal zwischen Maus und Empfänger unterbrochen (z. B. durch einen plötzlichen Temperaturanstieg,
ein magnetisches Feld oder Vibration), entfernen Sie einfach den Empfänger und schlien Sie ihn erneut an,
dann halten Sie die rechte und mittlere Maustaste ein paar Sekunden gedrückt, um die Verbindung
wiederherzustellen.
Deutsch: Optische Wireless Performance Maus
Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.
3
4
1
2
manhattan-products.com/warranty
English: For warranty information, go to:.
Deutsch: Garantieinformationen nden Sie unter:
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite:
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez:
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie:
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a:
Slovensko: Informacije o garanciji so dosegljive na:
Slovensky: Pre informácie týkajúce sa záruky navštívte:
Українська: Більше інформації про гарантію ви можете знайти
на сайті:
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro
rispettivi proprietari.
Vsi omenjeni izdelki so registrirane blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke njihovih lastnikov.
Všetky ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných
vlastníkov.
Всі торгівельні марки та назви є власністю відповідних власників.
manhattan-products.com
For specications, go to:
Die Spezikationen nden Sie auf:
Para mas especicaciones, visite:
Vous trouvez les spécications sur:
Per ulteriori speciche, visita il sito:
Za dodatne informacije:
Pełną specykację produktu
znajdziecie Państwo na stronie:
Pre bližšie informácie navštívte stránku:
Характеристики дивись на:
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 0.62 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Manhattan 177795 Performance Мишка, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Manhattan 177795 Performance Мишка?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Manhattan 177795 Performance Мишка. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Manhattan 177795 Performance Мишка. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Manhattan. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Manhattan 177795 Performance Мишка іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Manhattan
Модель 177795 Performance
Категорія Мишки
Тип файлу PDF
Розмір файлу 0.62 MB

Усі посібники для Manhattan Мишки
Більше посібників для Мишки

Часті запитання про Manhattan 177795 Performance Мишка

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

На якій поверхні найкраще використовувати мишу? Підтверджено

Традиційна миша для трекболу найкраще працюватиме на м’якій поверхні, наприклад, на подушці для миші. Оптична миша буде працювати майже на будь-якій рівній поверхні, за винятком прозорих або відбивних поверхонь. Поверхні з нанесеним повторюваним малюнком можуть перешкоджати роботі миші.

Це було корисно (113) Читати далі

Що таке ергономічна миша? Підтверджено

Щоденне використання звичайної миші протягом тривалого періоду часу може призвести до болю в руці та зап'ясті. Це також називається RSI (повторюване пошкодження штаму). Ергономічна миша має форму, щоб зменшити ці проблеми або запобігти їх.

Це було корисно (50) Читати далі

У чому різниця між звичайною мишкою та ігровою? Підтверджено

Кожну ігрову мишу можна використовувати як звичайну. Однак ігрова миша часто має додаткові кнопки в певних місцях, щоб полегшити ігри. Існують навіть ігрові миші, які мають кнопки, призначені для кращої гри в певну гру.

Це було корисно (45) Читати далі

Який розмір миші найкраще підходить для моєї руки? Підтверджено

Це частково залежить від особистих уподобань та необхідності, але загалом миша повинна складати приблизно 60% від розміру вашої руки. Це найзручніше і найергонічніше.

Це було корисно (36) Читати далі
Посібник Manhattan 177795 Performance Мишка