Посібник Nitecore MH40S Ліхтарик

Потрібен посібник для вашого Nitecore MH40S Ліхтарик? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 2 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

( 한국어 )
MH40S
(日本語)
MH40S
(
Italiano
)
MH40S
(简体中文)
MH40S
Polski
MH40S
充電機能
MH40S は充電機能を内蔵しています。電池を入れてテールキャップを締め、図のよ
うにラバーキャップを開いて USB ケーブルをつなげてください。ケーブルを外部電
(USB アダプター、ポータブル電源など ) に接続したあとにテールスイッチを押
すと充電が始まります
• 充電中はモードボタン下のパワーインジケーターがゆっくり点滅します
• 充電中に問題が発生した場合(電池のダメージや間違った電池の使用など)
は自動的に充電が停止され、パワーインジケーターが速く点滅します
• フル充電されると充電が自動的に停止し、パワーインジケーターが点灯状
態に変わります
• ライトがオンの時に外部電源に接続すると自動的に消灯します。外部電源
から外すと再び点灯します
• 21700リチウムイオン充電池 (5,000mAh)2本をフル充電するのに約2時
間45分かかります(12V/1.5AQC アダプターの場合)。
ノート :
1. 充電中はテールスイッチがオンになっている必要があります
2. 異なるタイプの電池や他社製の電池を充電しないでください。
使用方法
電池の装着
図のようにテールキャップを外して電池を入れた後、テールキャップをしっかり締
めます
注意 :
1. 電池のプラス極がヘッド側に来るよう入れてください。逆向きに入れると
動きません。
2. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるので、
光源を直接見ないでください。
3. 電池残量が少なくなってきたら、電池へのダメージを避けるために使用を
中止して充電してください。
4. 製品をバックパックなどに保管する、または長期間使用しない時などは、
意図しない点灯や電池の液もれを防ぐために電池を抜いてください。
ライトの一時点灯
ライトがオフの時、テールスイッチを半押しし続けると、押しているあいだライト
が点灯します。はなすと消灯します。
オン / オフ
オン : ライトがオフの時、テールスイッチをカチッと音がするまで押すと点灯しま
す。
オフ : ライトがオンの時、テールスイッチをカチッと音がするまで押すと消灯しま
す。
(MH40S はメモリー機能があります。次回点灯時は、前回最後に使用した明るさレ
ベル又はストロボモードで点灯します。)
明るさレベル
ライトがオンの時、モードボタンを短く押すと明るさレベルが ロー–ミドル–ハ
イ–ターボ の順に切りかわります
ペシャルモード ( ストロボ / ビーコン / SOS)
ライトがオンの時、モードボタンを長押しすると押しているあいだスペシャルモー
ドがストロボ–ビーコン -SOSの順に切りかわりますので、使いたいモードでボタ
ンをはなしてください。モードボタンを短く押すと通常の点灯に戻ります。またテ
ールスイッチを押すとそのままオフになります
ワイヤレスリモートスイッチ
MH40S にはワイヤレス機能がついており、ワイヤレスリモートスイッチを使うこと
によって、ライト本体のスイッチと同じ操作をワイヤレスでおこなうことができま
。付属のスイッチは出荷時に本体とペアリングされているので、そのまま使用す
ることが可能です。
• ワイヤレスリモートスイッチは3V CR1632 を1個使用しています。電池
4,000 回のスイッチ使用ができスタンバイモードで約 12 ヶ月もちます
• ライトとリモートスイッチの間に障害物がなければ、使用可能距離は最長
1m です
• ボタン電池を交換する場合は、リモートスイッチの電池キャップを外し
電池をとりだしてください。
リモートスイッチをペアリングする必要がある場合は、以下の手順でおこなって
ださい。
1. ライト本体に電池を入れた状態で、モードボタンを5秒長押しする間にテ
ールスイッチを1回短く押してください。ペアリングモードに入るとライ
トが1回点滅します
2. ライト本体がペアリングモードになったら、ワイヤレスリモートスイッチ
A ボタンと B ボタンを同時に押すと、ペアリングが完了しライトがオン
になります
ノート :
1. ペアリングが完了してライトがオンになった時点で、ペアリングモードは
終了します
2. ペアリングは、ライトとワイヤレスリモートスイッチの距離が 1m 以内の
状態でおこなってください。
3. ライト本体の電池残量が少ないときは電池を交換する過充電してください。
電池を交換しても、再度ペアリングをする必要はありません。
オン / オフ
MH40S がオンになったときにワイヤレスリモートスイッチとつながり操作できる
ようになります
オン : ライトがオフの時、A ボタンを押すとライトがつきます。
オフ : ライトがオンの時、A ボタンを押すとライトが消えます。
ノート :ライトがオフの時、ワイヤレスリモートスイッチとつながっている場合は
モードボタン下のパワーインジケーターが5秒に1回点滅します。2時間操作がな
い場合、ワイヤレスリモートスイッチとの接続が自動的に切れます
明るさの調整
ライトがオンの時、A ボタンを半押しすると明るさがロー–ミドル–ハイ–ターボ
の順に切りかわります
ターボモードへのアクセス
ライトがオンの時、B ボタンを押すと、押しているあいだターボモードに切りかわ
ります。はなすと元の明るさに戻ります。
ペシャルモードへのアクセス
ライトがオンの時、A ボタンを半押しし続けるとストロボモードになります。その
状態で A ボタンを半押しすると、押すたびにスペシャルモードがストロボ–ビーコ
ン–SOSの順に切りかわります
WARNING
本製品はボタン電池を使用しています
ボタン電池を飲み込んだ場合、2 時間以内に重篤な状態におちいる可能性が
あります
電池はお子様の手の届かないところに保管してください。
もし電池を飲み込んだり、体内に入ったと思われる場合は、直ちに医師の診
察を受けてください。
パワーインジケーター
• ライトがオフの時、モードスイッチを押しながらテールスイッチを押し
同時にはなすと、モードスイッチ下のパワーインジケーターが点滅して電
池残量を通知します。点滅が終わるとライトが点灯します。
• 電池残量が 50% 以上ある場合は3回点滅します。
• 電池残量が 50% 以下の場合は2回点滅します。
• 電池残量が 25% 以下の場合は1回点滅します。
電池切れを振動で通知
ライトがオンの時電池残量が 10% を切ると、10秒に1回本体が振動してお知
らせします
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよ
う状況に応じて出力レベルを調節します
電池の交換
出力が弱くなったり本体が反応しなくなったりした場合は、電池を交換する過
充電してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄
く塗ってください。
충전 기능
MH40S 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 그림과 같이 배터리를
삽입하고 테일 캡을 조인 후 고무 커버를 당겨 빼내고 USB 케이블을 이용하여
외부 전원 (USB 어댑터 등 USB 충전 장치 ) 을 충전 포트에 연결하세요 . 그런 다
음 테일 스위치를 눌러 충전 프로세스를 시작합니다 .
충전 중에는 모드 버튼 아래의 전원 표시등이 천천히 깜박이며 사용자에게
알립니다 .
충전 과정에서 문제가 감지되면 ( 손전등 꺼짐 / 배터리 손상 / 배터리 종류
가 잘못됨 ) MH40S 가 자동으로 충전 과정을 중단하고 전원 표시등이 꺼지
거나 빠르게 깜박여 사용자에게 알립니다 . .
배터리가 완전히 충전되면 MH40S 는 충전을 중단하고 전원 표시등이 계속
켜져 사용자에게 알립니다 .
조명이 켜져 있을 때 전원에 연결하면 조명이 자동으로 꺼집니다 . 전원에서
분리되면 조명이 자동으로 켜집니다 .
21700 리튬 이온 배터리 (5,000mAh) 2 개의 충전 시간은 약 2 시간 45 분 입
니다 . (12V/1.5A QC 어댑터를 통해 충전시 )
주의 :
1. 충전 중에는 테일 스위치가 켜져 있어야 합니다 .
2. 다른 유형이나 브랜드의 배터리를 충전하지 마십시오 .
사용 설명
배터리 설치 / 제거
그림과 같이 배터리 캡을 푼 후 배터리를 삽입 / 제거하고 나사로 배터리 캡을
조입니다 .
경고 :
1. 배터리의 양극 (+) 이 헤드를 향하도록 삽입했는지 확인합니다 . 건전지를
잘못 삽입하면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 주의 ! 가능한 빛을 육안으로 보지 마십시오 ! 눈에 위험할 수 있습니다 .
3. 전원이 부족할 때는 제품 사용을 중지하고 배터리를 교체하거나 충전하여
배터리 손상을 방지하십시오 .
4. 제품을 배낭에 넣어 보관하거나 장기간 사용하지 않을 경우 우발적인 작동
이나 배터리 누액을 방지하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
전술적 순간 조명
조명이 꺼져 있을 때 테일 스위치를 반쯤 누르고 있으면 조명이 잠시 켜집니다 .
끄려면 손을 뗍니다 .
On / Off
On: 조명이 꺼진 상태에서 딸깍 소리가 날 때까지 테일 스위치를 눌러 켜십시
오.
Off: 조명이 켜져 있을 때 딸깍 소리가 날 때까지 테일 스위치를 눌러 끕니다 .
(MH40S 에는 메모리 기능이 있습니다 . 다시 활성화하면 손전등이 자동으로 이
전에 기억된 밝기 레벨 또는 STROBE 모드에 액세스합니다 .)
밝기 레벨
조명이 켜져 있을 때 모드 버튼을 짧게 누르면 LOW – MID – HIGH – TURBO
밝기를 순환됩니다 .
특수 모드 (STROBE / BEACON / SOS)
조명이 켜져 있을 때 모드 버튼을 계속 누르고 있으면 STROBE – BEACON –
SOS 특수 모드가 순환됩니다 . 원하는 특수 모드를 선택하려면 손을 뗍니다 . 이
전 상태로 돌아가려면 모드 버튼을 짧게 누르십시오 . 또는 테일 스위치를 눌러
조명을 끕니다 .
무선 원격 스위치
MH40S 에는 무선으로 제어할 수 있는 특수 무선 원격 스위치가 장착되어 있습
니다 . 페어링 후 무선 원격 스위치의 버튼은 손전등의 버튼과 동일한 기능을 합
니다 . 페어링은 포장하기 전에 이미 공장에서 사전 설정되어 있습니다 .
무선 원격 스위치는 약 1 개의 3V CR1632 버튼 셀 배터리로 구동되며 약
4,000 번 사용 가능합니다 . 최대 전원인 배터리를 삽입한 경우 대기 시간은
약 12 개월입니다 .
손전등과 무선 리모트 스위치 사이에 장애물이 없을 때 유효 제어 범위는
1m(39.37") 입니다 .
버튼 셀 배터리를 교체해야 하는 경우 손톱이나 키로 무선 리모트 스위치의
배터리 캡을 열고 배터리를 제거하십시오 .
무선 원격 스위치를 손전등과 다시 페어링 해야 하는 경우 아래 단계를 따르십
시오 .
1. 배터리를 삽입하고 테일 캡을 조인 후 모드 버튼을 5 초 동안 누른 상태에서
테일 스위치를 짧게 누르면 표시등이 빠르게 깜박여 페어 보류 상태에 대한
액세스를 나타냅니다 .
2. 손전등이 페어링 대기 상태에 액세스하면 손전등이 계속 켜질 때까지 무선
원격 스위치의 버튼 A 와 버튼 B 를 모두 누릅니다 .
주의 :
1. 페어 보류 상태에 액세스한 후 손전등을 켜면 상태가 자동으로 종료됩니다 .
2. 페어링 과정에서 손전등과 무선 리모트 스위치 사이의 거리가 1m 이내인지
확인하십시오 .
3. 손전등의 배터리 전원이 부족하면 배터리를 교체하거나 충전하십시오 . 배
터리를 교체한 후에는 손전등을 무선 원격 스위치와 다시 페어링할 필요가
없습니다 .
On / Off
MH40S 가 켜져 있어야만 무선 리모트 스위치로 연결 및 제어할 수 있습니다 .
On: 조명이 꺼져 있을 때 버튼 A 를 완전히 눌러 켜십시오 .
Off: 조명이 켜져 있을 때 버튼 A 를 완전히 눌러 끕니다 .
참고 : 조명이 꺼지면 모드 버튼 아래의 전원 표시등이 5 초마다 깜박이며 무선
원격 스위치가 손전등과 페어링 되었음을 사용자에게 알립니다 . 2 시간 동안 조
작이 없으면 무선 원격 스위치가 자동으로 손전등에서 연결을 끊습니다 .
밝기 레벨 조정
조명이 켜져 있을 때 버튼 A 를 반쯤 누르면 LOW – MID – HIGH – TURBO 밝기
가 순환됩니다 .
터보 모드 액세스
조명이 켜져 있을 때 버튼 B 를 길게 눌러 TURBO 에 액세스합니다 . 이전 상태
로 돌아가려면 손을 뗍니다 .
특수 모드 액세스
조명이 켜져 있을 때 버튼 A 를 반쯤 누르고 있으면 STROBE 에 액세스할 수 있
습니다 . 그런 다음 버튼 A 를 반쯤 눌러 STROBE – BEACON – SOS 특수 모드를
순환합니다 .
경고
이 제품에는 버튼 배터리가 포함되어 있습니다 .
리튬 버튼 배터리를 삼키면 2 시간 이내에 중상을 입거나 치명적인 부상을 입
을 수 있습니다 .
배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 .
배터리를 삼켰거나 신체의 일부에 넣었다고 생각되면 즉시 의사의 진료를 받
으십시오 .
전원 표시
조명이 꺼져 있을 때 모드 버튼을 누른 상태에서 테일 스위치를 누른 다음
두 버튼을 빠르게 놓아 전원 표시에 액세스합니다 . 모드 버튼 아래의 전원
표시등이 깜박여 배터리 잔량을 표시합니다 . 깜박임이 멈추면 손전등이 켜
집니다 .
세 번 깜박이면 전력이 50% 이상임을 나타냅니다 .
두 번 깜박이면 전력이 50% 미만임을 나타냅니다 .
한 번 깜박이면 전력이 25% 미만임을 나타냅니다 .
저전력 진동 표시
조명이 켜져 있고 남은 전력이 10% 미만이면 MH40S 가 10 초마다 진동하여 사
용자에게 알립니다 .
ATR( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작업 조건과 주변 환경에 따라
MH40S 의 출력을 조절합니다 .
배터리 교체
출력이 희미하게 보이거나 저전력으로 인해 손전등이 응답하지 않는 경우 배터
리를 교체해야 합니다 .
유지보수
6 개월마다 실을 깨끗한 천으로 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅해야
합니다 .
Funzione di Ricarica
La MH40S è dotata di un sistema di ricarica intelligente. Come illustrato, dopo
aver inserito le batterie e stretto il tappo di chiusura, estrarre il tappo di gomma
ed utilizzare il cavo USB per collegare un alimentatore esterno (ad esempio
un adattatore USB o altri dispositivi di ricarica USB) alla porta di ricarica.
ATTENZIONE: Per avviare il processo di carica, premere il pulsante di accensione
sul codolo.
Durante il processo di ricarica, l'indicatore di luminoso posto sotto il pulsante
Mode lampeggia lentamente per informare l'utente.
Quando viene rilevato un problema durante il processo di carica (la torcia
è spenta / le batterie sono danneggiate / il tipo di batteria è sbagliato),
l'MH40S interrompe automaticamente il processo di carica e l'indicatore di
alimentazione si spegne o lampeggia rapidamente per informare l'utente.
Quando le batterie sono completamente cariche, l'MH40S interrompe
il processo di ricarica e l'indicatore di alimentazione rimane acceso
costantemente per informare l'utente.
Quando la luce della torcia è accesa, collegarla ad una fonte di alimentazione
la fa spegnere automaticamente. La luce si accende automaticamente
quando la torcia viene scollegata dalla fonte di alimentazione.
Il tempo di ricarica medio per due batterie Li-ion 21700 (5.000mAh) è di
circa 2 ore e 45 minuti (ricarica tramite adattatore QC da 12V/1,5A).
Nota Bene:
1. L'interruttore sul codolo deve essere premuto/acceso o il processo di ricarica
non inizierà.
2. NON caricare batterie di altri tipi oltre a quanto precedentemente indicato o
di altre marche.
Istruzioni d’uso
Inserimento e Rimozione delle Batterie
Come illustrato, dopo aver svitato il coperchio del vano batteria, inserire o rimuovere
le batterie ed avvitare nuovamente il coperchio del vano batteria.
Attenzione:
1. Assicurarsi che le batterie siano inserite con l'estremità positiva rivolta verso
la testa della torcia. Il prodotto non funzionerà se le batterie non saranno
inserite correttamente.
2. ATTENZIONE! Possibili radiazioni pericolose! Non guardare la luce! Può
essere pericoloso per gli occhi.
3. Quando il livello di carica è basso, interrompere l'uso del prodotto e
sostituire o ricaricare le batterie per evitare di danneggiarle.
4. Quando il prodotto viene conservato in uno zaino o lasciato inutilizzato per
un periodo prolungato, rimuovere tutte le batterie per evitare un'attivazione
accidentale o una perdita di acido dalle batterie.
Illuminazione Tattica Momentanea
Quando la torcia è spenta, tenere premuto a metà l'interruttore sul codolo per
accendere momentaneamente la luce. Rilasciare per spegnerla.
Accensione e Spegnimento
Accensione: Quando la luce è spenta, premere l'interruttore sul codolo no a
sentire un clic per accenderla.
Spegnimento: Quando la luce è accesa, premere l'interruttore sul codolo no a
sentire un clic per spegnerla.
(L'MH40S ha una funzione di memoria. Quando viene riattivata, la torcia accede
automaticamente al precedente livello di luminosità memorizzato o alla modalità
STROBE).
Livelli di Luminosità
Quando la luce è accesa, premere brevemente il pulsante Mode per scorrere in
sequenza i seguenti livelli di luminosità: BASSA - MEDIA - ALTA - TURBO.
Modalità Speciali (STROBE / BEACON / SOS)
Quando la torcia è accesa, tenere premuto il pulsante Mode per scorrere le seguenti
modalità speciali: STROBO - BEACON - SOS. Rilasciare per selezionare la modalità
speciale desiderata. Premere brevemente il pulsante Mode per tornare allo stato
precedente oppure premere l'interruttore sul codolo per spegnere la luce.
Comando Remoto Wireless
La torcia MH40S è dotata di uno speciale interruttore remoto wireless che ne
consente il controllo a distanza senza li. Dopo l'accoppiamento, i pulsanti
dell'interruttore remoto wireless hanno le stesse funzioni di quelli della torcia.
L'accoppiamento è già preimpostato in fabbrica prima dell'imballaggio.
L'interruttore remoto è alimentato da 1 batteria a bottone CR1632 da 3V che
consente di eettuare circa 4.000 pressioni. Il tempo di standby è di circa 12
mesi se la batteria inserita è a piena carica.
Quando non c'è nulla che blocchi il percorso tra la torcia e l'interruttore
remoto, la portata eettiva del controllo è di 1m (39,37").
Quando è necessario sostituire la batteria a bottone, scoprire il coperchio
della batteria dell'interruttore remoto con l'unghia o con un piccolo utensile,
quindi rimuovere la batteria.
Seguire la procedura riportata di seguito se è necessario accoppiare nuovamente
l'interruttore remoto con la torcia.
1. Dopo aver inserito la batterie e serrato il tappo, premere brevemente
l'interruttore sul codolo tenendo premuto il pulsante Mode per 5 secondi; la
luce lampeggerà rapidamente per indicare l'accesso allo stato di attesa di
accoppiamento.
2. Quando la torcia accede allo stato di attesa di accoppiamento, premete
entrambi i pulsanti A e B dell'interruttore remoto nché la torcia non si
accenderà in modo sso.
Nota:
1. Se la torcia viene accesa dopo l'accesso allo stato di attesa di
accoppiamento, uscirà automaticamente dallo stato.
2. Durante il processo di accoppiamento assicurarsi che la distanza tra la torcia
e l’interruttore remoto non superi 1m.
3. Quando la batteria della torcia è scarica, sostituire o ricaricare le batterie.
Dopo la sostituzione delle batterie, non è necessario accoppiare nuovamente
la torcia con l’interruttore remoto.
Comando Remoto Wireless
Accensione e Spegnimento
La l'MH40S può essere controllata dal comando remoto wireless solo quando è
accesa, premendo il pulsante posteriore sul codolo.
Accensione: A luce spenta, premere completamente il pulsante A per accenderla.
Spegnimento: A luce accesa, premere completamente il pulsante A per spegnerla.
Nota: Quando la luce è spenta, l’indicatore luminoso sotto il pulsante Mode
lampeggerà ogni 5 secondi per informare l’utente che è possibile controllarla
tramite un commando remote wireless precedentemente accoppiato. Se entro 2
ore non avvengono interazioni, il commando remote entrerà in risparmio energetico
sconnettendosi dalla torcia.
Selezione del livello di luminosità
A luce accesa, premere parzialmente il pulsante A per selezionare in modo ciclico le
diverse potenze: LOW – MID – HIGH – TURBO.
Accesso diretto alla modalità TURBO
A luce accesa, premere e mantenere premuto il pulsante B per accedere alla
modalità TURBO. Rilasciare per ripristinare il precedente livello di luminosità.
Accesso alle Modalità Speciali
Quando la torce è accesa, tenere premuto parzialmente il pulsante A per accedere
alla modalità STROBE. Quindi premere parzialmente il pulsante A per scorrere tra le
seguenti modalità speciali: STROBO - BEACON - SOS.
ATTENZIONE
QUESTO PRODOTTO CONTIENE UNA BATTERIA A BOTTONE
Se ingerita, una batteria Li-ion a bottone o può causare lesioni gravi o mortali
entro 2 ore.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o inserite in una
parte del corpo, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Indicazione di Carica Residua
Quando la torcia è spenta, premere l'interruttore sul codolo tenendo
premuto contemporaneamente il pulsante Mode e rilasciare rapidamente
entrambi i pulsanti per accedere all'indicazione di carica residua. L'indicatore
di carica lampeggerà per indicare la carica residua della batteria. Quando il
lampeggio si interrompe, la luce della torcia si accende.
3 Lampeggi indicano una carica residua superiore al 50%.
2 Lampeggi indicano una carica residua inferiore al 50%.
1 Lampeggio indica che la carica residua è inferiore al 25%.
Indicazione di Carica Bassa tramite Vibrazione
A luce accesa e con carica residua inferiore al 10%, l'MH40S vibra ogni 10 secondi
per informare l'utente.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
La tecnologia ATR integrata regola l'uscita luminosa dell'MH40S per mantenere le
prestazioni ottimali in base alle condizioni di lavoro e all'ambiente circostante.
Sostituzione delle Batterie
Raccomandiamo di sostituire le batterie quando l'emissione luminosa appare debole
o la torcia non risponde a causa della scarsa potenza.
Manutenzione
Per mantenere il livello di impermeabilità, ogni 6 mesi raccomandiamo di pulire le
lettature con un panno pulito e poi lubricate con un sottile strato di lubricante a
base siliconica.
Funkcja ładowania
MH40S jest wyposażony w inteligentny system ładowania. Jak pokazano na
rysunku, po włożeniu akumulatora i dokręceniu tylnej pokrywy, wyciągnij
gumową osłonę i użyj kabla USB, aby podłączyć zewnętrzne źródło zasilania (np.
adapter USB lub inne urządzenia ładujące USB) do portu ładowania. Następnie
naciśnij przełącznik ogonowy Tail Switch, aby rozpocząć proces ładowania.
Podczas procesu ładowania wskaźnik zasilania pod przyciskiem trybu będzie
powoli migał, aby poinformować użytkownika.
Gdy podczas procesu ładowania zostanie wykryty problem (latarka jest
wyłączona / akumulatory są uszkodzone / typ baterii jest niewłaściwy),
MH40S automatycznie przerwie proces ładowania, a wskaźnik zasilania
będzie wyłączony lub będzie szybko migał, aby poinformować użytkownika.
Gdy akumulatory są w pełni naładowane, MH40S przerwie proces ładowania,
a wskaźnik mocy włączy się, aby poinformować użytkownika.
Gdy lampka jest włączona, podłączenie do źródła zasilania spowoduje
automatyczne wyłączenie lampki. Kontrolka włączy się automatycznie po
odłączeniu od źródła zasilania.
Czas ładowania dwóch akumulatorów 21700 Li-ion (5000mAh) wynosi około
2 godziny 45 minut (ładowane za pomocą ładowarki 12V/1,5A QC).
Uwaga:
1. Przełącznik ogonowy musi być włączony podczas procesu ładowania.
2. NIE WOLNO ładować akumulatorów innych typów lub marek.
Instrukcja obsługi
Montaż / demontaż akumulatora:
Jak pokazano na rysunku, po odkręceniu pokrywy akumulatora, włóż / wyjmij
akumulator, dokręć pokrywę akumulatora.
Ostrzeżenia:
1. Upewnij się, że akumulatory są włożone dodatnim końcem w kierunku
głowicy latarki. Produkt nie będzie działał, jeśli akumulatory zostaną
nieprawidłowo włożone.
2. UWAGA!!! Możliwe niebezpieczne promieniowanie! Nie patrz w światło! Może
ono być niebezpieczne dla oczu.
3. Gdy poziom mocy jest niski, należy zaprzestać używania produktu i wymienić
baterię lub naładować akumulator.
4. Gdy produkt jest przechowywany w plecaku lub pozostawiony nieużywany
przez dłuższy czas, proszę wyjąć wszystkie baterie, aby zapobiec
przypadkowej aktywacji lub wyciekowi baterii.
Włączanie/Wyłączanie
Włączanie: Gdy światło jest wyłączone, naciśnij przełącznik „Tail” , aż usłyszysz
dźwięk kliknięcia, aby je włączyć.
Wyłączanie: Kiedy światło jest włączone, naciśnij przełącznik „Tail”, aż
usłyszysz dźwięk kliknięcia, aby je wyłączyć.
(MH40S posiada funkcję pamięci. Po ponownym włączeniu, latarka
automatycznie przejdzie do poprzedniego zapamiętanego poziomu jasności lub
trybu STROBE).
Poziomy jasności
Kiedy latarka jest włączona, naciśnij krótko przycisk Mode, aby przełączać
się pomiędzy następującymi poziomami jasności: NISKI - ŚREDNI - WYSOKI-
TURBO.
Tryby specjalne (STROBE / BEACON / SOS)
Kiedy światło jest włączone, przytrzymaj przycisk Mode Button aby przełączać
się pomiędzy następującymi trybami specjalnymi: STROBE - BEACON - SOS.
Zwolnij, aby wybrać pożądany tryb specjalny. Krótko naciśnij przycisk Mode, aby
powrócić do poprzedniego stanu; lub naciśnij przełącznik „Tail”, aby wyłączyć
światło.
Bezprzewodowy przełącznik zdalny
MH40S wyposażona jest w specjalistyczny przycisk „Wireless Remote Switch”
(Bezprzewodowy zdalny przełącznik), który umożliwia jej bezprzewodowe
sterowanie. Po sparowaniu, przyciski na Wireless Remote Switch mają takie
same funkcje jak te na latarce. Parowanie jest już fabrycznie ustawione przed
zapakowaniem.
Wireless Remote Switch zasilany jest 1 x 3V baterią pastylkową CR1632,
która umożliwia ok. 4 000 naciśnięć. Czas czuwania wynosi ok. 12 miesięcy,
jeśli bateria jest włożona z pełną mocą.
Gdy nic nie blokuje drogi pomiędzy latarką a bezprzewodowym włącznikiem
zdalnym, efektywny zasięg sterowania wynosi 1m (39,37").
W przypadku konieczności wymiany baterii należy odsłonić pokrywę baterii
bezprzewodowego pilota paznokciem lub kluczem , a następnie wyjąć
baterię.
Jeśli chcesz ponownie sparować bezprzewodowy przełącznik zdalny z latarką,
wykonaj poniższe czynności.
1. Po włożeniu baterii i dokręceniu nasadki, krótko naciśnij przełącznik
ogonowy, trzymając przycisk trybu przez 5 sekund, kontrolka będzie szybko
migać, aby wskazać dostęp do stanu oczekiwania na sparowanie.
2. Gdy latarka osiągnie status parowania, naciśnij oba przyciski A i B
bezprzewodowego przełącznika zdalnego, aż latarka zostanie włączona.
Uwaga:
1. Jeśli latarka zostanie włączona po wejściu w stan parowania, automatycznie
wyjdzie z tego trybu.
2. Upewnij się, że odległość między latarką a bezprzewodowym przełącznikiem
zdalnym nie przekracza 1 m podczas procesu parowania.
3. Kiedy moc baterii/akumulatora w latarce jest niska, proszę wymienić baterię
lub naładować akumulator. Po wymianie baterii nie trzeba ponownie parować
latarki z pilotem bezprzewodowym.
Włączanie/Wyłączanie
Kiedy MH40S jest włączony, można go podłączyć i sterować nim za pomocą
bezprzewodowego przełącznika zdalnego.
Włączanie: Gdy światło jest wyłączone, naciśnij do końca przycisk A, aby je
włączyć.
Wyłączanie: Gdy światło jest włączone, naciśnij przycisk A, aby je wyłączyć.
Uwaga: Gdy światło jest wyłączone, wskaźnik zasilania pod przyciskiem trybu
będzie migał co 5 sekund, aby poinformować użytkownika, że bezprzewodowy
przełącznik zdalny został sparowany z latarką. Jeśli w ciągu 2 godzin nie
zostanie wykonana żadna czynność, bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
automatycznie rozłączy się z latarką.
Regulacja poziomu jasności
Kiedy latarka jest włączona, naciśnij do połowy przycisk A, aby przełączać się
pomiędzy następującymi poziomami jasności: NISKI - ŚREDNI - WYSOKI-
TURBO.
Dostęp do trybu TURBO
Gdy latarka jest włączona, naciśnij i przytrzymaj przycisk B aby wejść do trybu
TURBO. Zwolnij, aby powrócić do poprzedniego trybu.
Dostęp do trybów specjalnych
Gdy świeci się kontrolka, naciśnij do połowy i przytrzymaj przycisk A aby
uzyskać dostęp do trybu STROBE. Następnie naciśnij do połowy przycisk A aby
przejść przez następujące tryby specjalne: STROBE - BEACON - SOS.
OSTRZEŻENIE
PRODUKT ZAWIERA BATERIĘ PASTYLKOWĄ
W przypadku połknięcia, pastylkowa litowa bateria może spowodować
poważne lub śmiertelne obrażenia w ciągu 2 godzin.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w
jakiejkolwiek części ciała, natychmiast skorzystaj z pomocy medycznej.
Wskaźnik zasilania
Gdy światło jest wyłączone, naciśnij przełącznik ogonowy trzymając przycisk
trybu, a następnie szybko zwolnij oba przyciski aby uzyskać dostęp do
wskaźnika zasilania. Wskaźnik zasilania znajdujący się pod przyciskiem trybu
będzie migał, aby pokazać pozostałą moc akumulatora. Gdy miganie ustanie,
latarka włączy się.
3-krotne mignięcie oznacza, że poziom energii wynosi nie mniej niż 50%.
2-krotne mignięcie oznacza, że poziom energii jest niższy niż 50%.
1-krotne mignięcie oznacza, że poziom energii jest niższy niż 25%.
Sygnalizacja wibracji przy niskim poziomie mocy
Gdy świeci się dioda i pozostała moc jest poniżej 10%, MH40S będzie wibrować
co 10 sekund, aby poinformować użytkownika.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
(Zaawansowana regulacja temperatury)
Zintegrowana technologia ATR reguluje moc wyjściową MH40S w zależności od
warunków pracy i otoczenia, aby utrzymać optymalną wydajność.
Wymiana baterii
Baterie należy wymienić, gdy moc wyjściowa wydaje się być przyćmiona lub
latarka przestaje reagować z powodu niskiego poziomu mocy.
Konserwacja
Co 6 miesięcy należy przetrzeć gwinty czystą szmatką, a następnie nałożyć
cienką warstwę smaru na bazie silikonu.
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,将筒身的充电口胶塞掀开,把 USB 充电线
一端连接至充电接口,另一端接上 USB 充电设备并打开位于电筒尾部的开关即可
进行充电。
• 当处于正常充电状态时,调档按键指示灯会慢闪提示用户。
• MH40S 检测到充电不正常时(未开启电筒,电池损坏,错误电池),手
电筒会自动停止充电,提示灯会熄灭或快闪提示用户。
• 当充满电时,手电筒将自动停止充电,且指示灯长亮提示用户。
• 在手电筒开启状态下,连接电源进行充电时,照明将会自动关闭。切断电源后,
手电将自动开启。
• 2 21700 锂充电电池(5000mAh)进行充电时,充电时间约为 2 小时
45 分钟。(QC 适配器 12V/1.5A)
注:
1. 充电时必须打开位于电筒尾部的开关方能进行充电;
2. 请勿对不同型号或品牌的电池进行充电。
使用电筒
装入 / 拆卸电池
如图所示,拧开电池盖后,装入 / 拆卸电池并拧紧电池盖。
警告:
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3. 当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行充电,以免对电池造成损害。
4. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电筒内的电池取下以防止误
触开启或电池漏液。
战术点亮
在关闭状态下,轻按尾部开关,电筒即开启,松手电筒熄灭。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,按下尾部开关,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒开启。
关闭:开启状态下,按下尾部开关,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒关闭。
MH40S 设有档位记忆功能,再次开启电筒时,将自动进入记忆的照明档位或暴
闪档位(SOS 和信标档位除外)。
亮度调节
在开启状态下,每次短按调档按键,电筒亮度将按照“低亮档 - 中亮档 - 高亮档 -
极亮档”顺序循环切换。
使用特殊功能(暴闪 / 信标 /SOS)
在开启状态下,长按调档按键不松手,手电筒将按照“暴闪 - 信标 -SOS”顺序循
环切换,松手即可选定,再次短按一下调档按键,即可返回此前使用档位;或按
下开关按键,关闭手电筒。
无线战术尾线
MH40S 的配备专用无线战术尾线,可实现无线控制,配对成功后,无线战术尾
线的按键与手电筒上对应的按键功能一致,出厂时,无线战术尾线已配对完成,
可直接进行使用。
无线战术尾线使用 1 3VCR1632 纽扣电池供电,可进行约 4000 次操作,
满电电池待机时间约为 1 年以上。
在手电筒与无线战术尾线之间没有任何遮挡物的情况下,有效控制距离约为
1 米。
如需更换无线战术尾线电池,请使用指甲盖或者钥匙等工具,掀开电池盖。
取出电池更换即可。
如需重新配对无线战术尾线,可按以下步骤进行:
1. 手电筒关闭状态下,按住调档按键,短按尾部开关按键,维持 5 秒左右,手
电筒快闪进入配对状态。
2. 手电筒进入待配对状态后,同时按住无线战术尾线 A B 两个按键,直至手
电长亮完成配对
注:
1. 手电筒进入待配对状态后,若开启手电,将自动退出待配对状态。
2. 配对过程中,请保持手电筒与无线战术尾线的距离在 1 米以内
3. 当手电筒电量不足时,请及时更换电池,更换电池后无需重新配对。
无线战术尾线开启 / 关闭
MH40S 需处于开启状态下,无线战术尾线才能连接并进行操作。
开启:在关闭状态下,重按 A 按键,即可开启。
关闭:在开启状态下,重按 A 按键,即可关闭。
注:无线战术尾线关闭期间,手电调档按键指示灯以每 5 秒闪一次提醒用户目前
尾线处于连接状态,如两小时内无操作,尾线则自动断开连接。
无线尾线亮度调节
在开启状态下,每次轻按 A 按键,电筒亮度将按照“低亮档 - 中亮档 - 高亮档 -
极亮档”顺序循环切换。
无线尾线开启极亮档
在开启状态下,长按 B 按键的情况下,电筒瞬间进入“极亮档”,松手即可返回
记忆档位。
无线尾线特殊模式
在开启状态下,轻长按 A 按键,电筒瞬间进入“暴闪”,此时单击 A 按键,电筒
将按照“暴闪 - 信标 -SOS”顺序循环切换。
警告
本产品含有纽扣电池
如果吞食,锂纽扣电池会在 2 小时内造成严重或致命伤害。
请把电池放在儿童够不到的地方。
如果疑似纽扣电池被吞咽或进入人体内任何部位,请立即就医。
电量提示
在关闭状态下,先按住调档按键,再按下尾部开关,然后同时松开,位于调
档按键的电量指示灯将以闪烁的方式报出电池电量,指示灯提示结束后,手
电筒随即开启。
指示灯闪烁 3 次,电池电量为≥ 50%
指示灯闪烁 2 次,电池电量为< 50%
指示灯闪烁 1 次,电池电量为< 25%
低电量震动提示
手电筒开启状态下,当电量低于 10% 时,电筒将以每 10 秒振动一次提示用户。
ATR 温控模块
MH40S 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳
工作状态。
更换电池
当电池电量不足,电筒会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应尽快更换
电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
(Українська)
MH40S
Функція зарядки
MH40S оснащений інтелектуальною системою зарядки. Як показано на
малюнку, вставивши батареї та затягнувши задню кришку, витягніть
гумову кришку та за допомогою USB-кабелю під’єднайте зовнішнє джерело
живлення (наприклад, USB-адаптер або інші USB-пристрої для заряджання)
до зарядного порту. Потім натисніть торцевий перемикач, щоб почати
процес заряджання.
Під час заряджання індикатор живлення під кнопкою MODE повільно
блимає, щоб проінформувати користувача.
Якщо під час процесу заряджання буде виявлено проблему (ліхтар
вимкнений / батареї пошкоджені / тип батареї неправильний), MH40S
автоматично припинить процес заряджання, а індикатор живлення
вимкнеться або почне швидко блимати, щоб проінформувати
користувача.
Коли акумулятори будуть повністю заряджені, MH40S припинить процес
заряджання, а індикатор живлення почне постійно світитися, щоб
проінформувати користувача.
Коли світло увімкнене, підключення до джерела живлення автоматично
вимкне світло. Світло вмикається автоматично, коли його від’єднають
від джерела живлення.
Час зарядки двох літій-іонних акумуляторів 21700 (5000 мАг) становить
прибл. 2 години 45 хвилин. (Заряджається через адаптер QC 12 В/1,5 А)
Примітка:
1. Під час заряджання торцевий перемикач має бути увімкнено.
2. НЕ заряджайте акумулятори інших типів або марок.
Інструкції з користування
Встановлення/вилучення елементів живлення
Як показано на малюнку, відкрутивши ковпачок задньої кришки, вставте/
витягніть батареї та закрутіть кришку.
Увага:
1. Переконайтеся, що батареї вставлено плюсовим контактом до голови.
Виріб не працюватиме, якщо батареї вставлено неправильно.
2. УВАГА! Можливе яскраве світло! Не дивись на світло! Може бути
небезпечним для ваших очей.
3. Коли рівень заряду низький, будь ласка, припиніть використання ліхтаря
та замініть або зарядіть батареї, щоб запобігти пошкодженню батарей.
4. Якщо продукт зберігається в рюкзаку або не використовується протягом
тривалого часу, вийміть усі батареї, щоб запобігти випадковій активації
або витоку.
Тактичне миттєве освітлення
Коли світло вимкнено, наполовину натисніть і утримуйте торцевий
перемикач, щоб миттєво ввімкнути світло. Відпустіть, щоб вимкнути.
Увімкнення/Вимкнення
Увімкнення: коли світло вимкнено, натисніть торцевий перемикач, доки
не почуєте клацання, щоб увімкнути його.
Вимкнення: коли світло увімкнено, натисніть торцевий перемикач, доки
не почуєте клацання, щоб вимкнути його.
(MH40S має функцію пам’яті. Після повторної активації ліхтар автоматично
отримає доступ до останнього запам’ятованого рівня яскравості або режиму
СТРОБ)
Рівні яскравості
Коли індикатор увімкнено, натисніть кнопку MODE, щоб перемикатися
між наступними рівнями яскравості: НИЗЬКИЙ – СЕРЕДНИЙ – ВИСОКИЙ –
ТУРБО.
Спеціальні режими (СТРОБ / МАЯК / SOS)
Коли світло увімкнене, утримуйте кнопку MODE, щоб перемикатися між
такими спеціальними режимами: СТРОБ – МАЯК – SOS. Відпустіть, щоб
вибрати потрібний спеціальний режим. Натисніть кнопку MODE, щоб
повернутися до попереднього режиму; або натисніть торцевий перемикач,
щоб вимкнути світло.
Бездротовий дистанційний перемикач
MH40S оснащено спеціальним бездротовим дистанційним перемикачем,
який дає змогу керувати ним бездротовим способом. Після створення пари,
кнопки на бездротовому дистанційному перемикачі мають ті самі функції,
що й на ліхтарі. З’єднання вже встановлено на заводі перед упаковкою.
Бездротовий дистанційний перемикач живиться від дискової батарейки
CR1632 3В, яка забезпечує прибл. 4000 натискань. Час роботи в режимі
очікування становить прибл. 12 місяців, якщо акумулятор вставлено з
повною потужністю.
Якщо ніщо не блокує шлях між ліхтарем і бездротовим дистанційним
перемикачем, ефективний діапазон керування становить 1 м.
Якщо батарею потрібно замінити, відкрийте кришку відсіку бездротового
дистанційного перемикача нігтем або ключем, а потім вийміть батарею.
Будь ласка, виконайте наведені нижче кроки, якщо вам потрібно повторно
з’єднати бездротовий дистанційний перемикач із ліхтарем.
1. Вставивши батарею та затягнувши задню кришку, натисніть торцевий
перемикач, утримуючи кнопку режиму протягом 5 секунд, індикатор
швидко блимає, вказуючи на доступ статусу очікування пари.
2. Коли ліхтар отримає доступ до статусу очікування пари, натискайте
кнопки A і B на бездротовому дистанційному перемикачі, доки ліхтар не
почне постійно світитися.
Примітка:
1. Якщо ліхтар увімкнути після доступу до статусу очікування пари, він
автоматично вийде зі статусу.
2. Переконайтеся, що відстань між ліхтарем і бездротовим дистанційним
перемикачем становить не більше 1 метра під час процесу створення
пари.
3. Коли заряд батареї ліхтаря низький, замініть або зарядіть батареї. Після
заміни батарейок вам не потрібно знову сполучати ліхтар із бездротовим
дистанційним перемикачем.
Увімкнення/Вимкнення
Тільки коли MH40S увімкнено, його можна підключити та керувати ним за
допомогою бездротового дистанційного перемикача.
Увімкнення: коли світло вимкнено, натисніть кнопку A, щоб увімкнути
його.
Вимкнення: коли світло увімкнене, повністю натисніть кнопку A, щоб
вимкнути його.
Примітка. Коли світло вимкнено, індикатор живлення під кнопкою
режиму блиматиме кожні 5 секунд, щоб повідомити користувача про
те, що бездротовий дистанційний перемикач підключено до ліхтаря.
Якщо протягом 2 годин не буде виконано жодної операції, бездротовий
дистанційний перемикач автоматично від’єднається від ліхтарика.
Регулювання рівня яскравості
Коли світло увімкнене, наполовину натисніть кнопку A, щоб перейти до
наступних рівнів яскравості: НИЗЬКИЙ – СЕРЕДНИЙ – ВИСОКИЙ – ТУРБО.
Доступ до режиму ТУРБО
Коли світло увімкнене, натисніть і утримуйте кнопку B, щоб отримати
доступ до ТУРБО. Відпустіть, щоб повернутися до попереднього стану.
Доступ до спеціальних режимів
Коли світло увімкнене, наполовину натисніть і утримуйте кнопку A, щоб
отримати доступ до СТРОБ. Потім наполовину натисніть кнопку A, щоб
перемикатися між наступними спеціальними режимами: СТРОБ – МАЯК –
SOS.
УВАГА
ЦЕЙ ПРОДУКТ МІСТИТЬ ДИСКОВУ БАТАРЕЙКУ
У разі проковтування літієва батарея може спричинити серйозні або
смертельні травми протягом 2 годин.
Тримайте батареї в недоступному для дітей місці.
Якщо ви вважаєте, що батарею могли проковтнути або помістити в будь-
яку частину тіла, негайно зверніться до лікаря.
Індикація потужності
Коли світло вимкнено, натисніть торцевий перемикач, утримуючи кнопку
MODE, а потім швидко відпустіть обидві кнопки, щоб отримати доступ до
індикатора живлення. Індикатор живлення під кнопкою MODE блимає,
показуючи залишок заряду батареї. Коли блимання припиниться, ліхтар
увімкнеться.
Блимання 3 рази означає, що потужність становить не менше 50%.
Блимання 2 рази означає, що потужність нижче 50%.
Блимання 1 раз означає, що потужність нижче 25%.
Індикація вібрації низької потужності
Коли світло увімкнуто, а рівень заряду менше 10%, MH40S буде вібрувати
кожні 10 секунд, щоб проінформувати користувача.
ATR (автоматичне регулювання температури)
Вбудована технологія ATR регулює потужність MH40S відповідно до
робочих умов і навколишнього середовища для підтримки оптимальної
продуктивності.
Заміна батарей
Батареї слід замінити, коли вихідний сигнал стає тьмяним або ліхтар
перестає реагувати через низьку потужність.
Технічне обслуговування
Кожні 6 місяців різьблення слід протирати чистою тканиною, а потім
наносити тонкий шар мастила на основі кремнію.
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 1.44 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Nitecore MH40S Ліхтарик, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Nitecore MH40S Ліхтарик?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Nitecore MH40S Ліхтарик. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Nitecore MH40S Ліхтарик. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Nitecore. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Nitecore MH40S Ліхтарик іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Nitecore
Модель MH40S
Категорія Ліхтарики
Тип файлу PDF
Розмір файлу 1.44 MB

Усі посібники для Nitecore Ліхтарики
Більше посібників для Ліхтарики

Часті запитання про Nitecore MH40S Ліхтарик

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Акумулятор у моєму пристрої окислюється, чи можу я все ще безпечно ним користуватися? Підтверджено

Так, пристроєм все ще можна безпечно користуватися. Спочатку вийміть окислювальну батарею. Ніколи не використовуйте для цього голі руки. Потім очистіть батарейний відсік ватним тампоном, змоченим в оцті або лимонному соку. Дайте йому висохнути і вставте нові батареї.

Це було корисно (110) Читати далі

Що таке просвіт? Підтверджено

Люмен - це одиниця виміру загальної кількості видимого світла, що випромінюється джерелом.

Це було корисно (81) Читати далі
Посібник Nitecore MH40S Ліхтарик

Супутні товари

Пов'язані категорії

×
Download