Посібник Philips HR1366 Ручний блендер

Потрібен посібник для вашого Philips HR1366 Ручний блендер? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 3 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

4222.002.6783.1
www.philips.com
u
MAGYAR
Általános leírás (ábra 1)
A Normál sebesség gomb
B Turbó sebesség gomb
C Motoregység
D Aprítórúd
E Habverő-csatlakozóegység
F Habverő
G Aprítócsatlakoztatóegység
H Aprítókések
I Aprító edény
J Kehely
Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiutasításokat.Őrizze
megazútmutatótkésőbbihasználatra.
Akészülékcsatlakoztatásaelőttellenőrizze,hogyarajtafeltüntetettfeszültség
egyezik-eahelyihálózatifeszültséggel.
Nehasználjaakészüléket,haahálózatikábel,acsatlakozódugóvagyegyéb
alkatrészmeghibásodott.
Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatokelkerüléseérdekébenPhilips
szakszervizben,vagyhivatalosszakszervizbenkikellcserélni.
Összeszerelés,szétszerelés,illetvebármelytartozékbeállításaelőttmindighúzza
kiakészülékcsatlakozódugójátafalialjzatból.
Nemerítseamotoregységetvízbevagymásfolyadékba,ésneöblítselefolyóvíz
alatt.Amotoregységtisztításátcsaknedvesruhávalvégezze.
Neműködtesseakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészülékműködtetésébenjáratlanszemélyek,gyerekek,nembeszámítható
személyekfelügyeletnélkülsohanehasználjákakészüléket.
Vigyázzon,hogyagyerekeknejátszanakakészülékkel.
Gyermekeknehasználjákakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték.
Nelépjetúlatáblázatbanfeltüntetettmennyiségeketéshasználatiidőt.
Nenyúljonakésekhez,különösenhaakészülékcsatlakoztatvavanahálózatra,
mertakésekrendkívülélesek!
Haavágókésekelakadnak,húzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból,és
vegyekiahozzávalókat,amelyekakadályozzákavágókésekműködését.
Nehézalapanyagaprításavagykeveréseeseténnehasználjaakézimixert
többmintegypercigegyhuzamban.Egyperceltelteutánhagyjaakészüléket
megfelelőenlehűlni,mielőttfolytatnáafeldolgozást.
Azutasításokegyikreceptjéhezsemkellnehézalapanyag.
Zajszint:Lc=82dB[A]

EzaPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozó
szabványoknak.Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelően
üzemeltetik,atudománymaiállásaszerintakészülékbiztonságos.

Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazokatarészeket,amelyekaz
étellelérintkeznifognak(lásda„Tisztítás”c.részt).

1 Aforróalapanyagokataprítás,illetveedénybetöltéselőtthagyjalehűlni(max.
hőmérséklet:80°C).
2 Anagyobbdarabokatvágjakb.2cmnagyságúrafeldolgozáselőtt.
3 Akészüléketahálózaticsatlakoztatáselőttszereljeössze.

Rúdmixer
Arúdmixerfelhasználásiterületei:
Folyadékok,pl.tejtermékek,mártások,gyümölcslevek,levesek,italkeverékek,
koktélokmixelése.
Puhaalapanyagok,pl.palacsintatésztavagymajonézkeverése.
Főttalapanyagok,pl.bébiételekpépesítése.
1 Illesszeaaprítórudatamotoregységre(kattanásthall)(ábra2).
2 Akésegységetteljesenmerítseahozzávalókba(ábra3).
3 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
4 Akészüléketlassanlefeléésfelfelé,valamintkörkörösenmozgatvaturmixolja
összeazalapanyagokat(ábra4).
Aprító
Azaprítókülönbözőmagvak,hús,hagyma,keménysajtok,főtttojás,fokhagyma,
fűszerek,szárazkenyérstb.aprításáraalkalmas.
Azaprítókéstrendkívülóvatosanhasználja,mertakésekigenélesek.Legyen
különösenelővigyázatos,amikoreltávolítjaazaprítókéstavágóedényből,amikor
kiürítiavágóedényt,illetvetisztításközben.
1 Helyezzeaaprítókéstazaprítóedénybe(ábra5).
2 Tegyeahozzávalókatazaprítóedénybe.
3 Helyezzeacsatlakozóegységetazaprítóedényre(ábra6).
4 Erősítseamotoregységetazaprítóedényre(kattanásthall)(ábra7).
5 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
Haazalapanyagokazaprítóedényfaláratapadtak,távolítsaelőketspatula
segítségévelvagyfolyadékhozzáadásával.
Húsaprításutánmindighagyjalehűlniakészüléket.

Ahabverőveltejszíntéstojásfehérjétverhetfel,krémeketkészíthetstb.
1 Helyezzeahabverőtacsatlakozóegységre(ábra8).
2 Csatlakoztassaacsatlakozóegységetamotoregységhez(kattanásthall)(ábra9).
3 Tegyeahozzávalókategytálba.
Tanács: Használjon nagyméretű edényt.
4 Merítseahabverőtteljesenazalapanyagokba.Akifröccsenéselkerülése
érdekébennormálsebességenkezdjemegafeldolgozást(ábra10).
5 Kb.1percmúlvafolytassaturbósebességen.
Tisztítás
Nemerítsevízbeamotoregységetésahabverő-csatlakozóegységet.
1 Húzzakiakészülékvezetékétafalialjzatból,éstisztítsamegatartozékokat.
2 Nedvesruhávaltisztítsamegamotoregységetésahabverő-
csatlakozóegységet.
3 Tisztítsamegazedényt,azaprítóedényt,azaprítókést,azaprító-
csatlakoztatóegységetésahabverőtacsatlakoztatóegységnélküla
mosogatógépbenvagymosogatószeresmelegvízben.
Azaprítóedénytisztításaelőttajánlatoseltávolítaniagumigyűrűt.
Megjegyzés: A mixerrúd késeit és a habverőt olyankor is tisztíthatja, amikor csatlakoztatva
vannak a motoregységhez. Merítse a mixerrudat vagy a habverőt mosogatószeres meleg
vízbe, majd kapcsolja be kis időre a készüléket.

AminiaprítótPhilipsmárkakereskedőtőlrendelhetimeg,aHR1366készülék
tartozékaként.

Afeleslegesséváltkészülékszelektívhulladékkéntkezelendő.Kérjük,
hivatalosújrahasznosítógyűjtőhelyenadjale,ígyhozzájárulakörnyezet
védelméhez(ábra11).

Hainformációravanszüksége,vagyhavalamilyenproblémamerültfel,látogasson
elaPhilipshonlapjára(
www.philips.com),vagyforduljonazadottországPhilips
vevőszolgálatához(atelefonszámotmegtaláljaavilágszerteérvényesgarancialevélen).
Haországábannemműködikvevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhez
vagyaPhilipsháztartásikisgépekésszépségápolásitermékeküzletágának
vevőszolgálatához.

Hozzávalók Turmixmennyiség Idő
Gyümölcsökészöldségek 10–20dkg 60mp
Bébiétel,levesekésmártások 1–4dl 60mp
Tészták 1–5dl 60mp
Mixeltitalokésitalkeverékek 1–10dl 60mp

Hozzávalók Aprításimennyiség Idő
Főtttojás 2db 4x1mp
Szárazkenyér 8dkg 30mp
Étcsokoládé 10dkg 20mp
Fokhagyma 5dkg 5x1mp
Hagyma 20dkg 5x1mp
Hús és hal 20dkg 10mp
Fűszerek 3dkg 10mp
Sajt 20dkg 20mp
Csonthéjasok 20dkg 30mp

Hozzávalók Habverésimennyiség Idő
Tejszín 2,5dl 70-90mp
Tojásfehérje 4tojás 2perc
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
HR1366


A Butonpentruvitezănormală
B ButonpentruvitezăTurbo
C Blocmotor
D Accesoriublender
E Unitatedecuplarepentrutel
F Tel
G Unitatedecuplarepentrutocător
H Bloctăietorpentrutocat
I Castrontocător
J Cană
Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareşipăstraţi-lpentruconsultareulterioară.
Înaintedeaconectaaparatul,vericaţidacătensiuneaindicatăpeaparat
corespundetensiuniidealimentarelocale.
Nufolosiţiaparatuldacăştecherul,cabluldealimentaresaualtecomponente
suntdeteriorate.
Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuieînlocuit
întotdeaunadePhilips,deuncentrudeserviceautorizatdePhilipssaude
personalcalicatîndomeniupentruaevitaoriceaccident.
Deconectaţiîntotdeaunaaparatulînaintedeaasambla,dezasamblasauajusta
oriceaccesoriu.
Nuintroduceţibloculmotorînapăsauînaltlichid,şinicinu-lclătiţisubjetde
apă.Utilizaţiocârpăumedăpentrua-lcurăţa.
Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
Acestcablunutrebuieutilizatdecătrepersoane(inclusivcopii)careaucapacităţi
zice,mentalesausenzorialeredusesausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,
cuexcepţiacazuluiîncaresuntsupravegheaţisauinstruiţicuprivirelautilizarea
aparatuluidecătreopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalor.
Copiiitrebuiesupravegheaţipentruanusejucacuaparatul.
Nupermiteţicopiilorsăutilizezeaparatulnesupravegheaţi.
Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.
Nudepăşiţicantităţilemaximeşitimpiidepreparareindicaţiîntabel.
Evitaţiatingereacuţitelor,înspecialatuncicândaparatulesteconectat.Cuţitele
suntfoarteascuţite.
Dacălamelecuţituluiseblochează,scoateţiştecheruldinprizăînaintedea
îndepărtaingredientelecareblocheazăcuţitul.
Nuutilizaţiblenderuldemânămaimultde60desecundecontinuucând
amestecaţisautocaţicantităţimari.Dupăaceste60desecunde,lăsaţiaparatul
săserăceascăsucientînaintedeacontinua.Niciunadinreţeteleaateînacest
manualnuconţinecantităţimari.
Niveldezgomot:Lc=82dB[A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpuri
electromagnetice(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitate
cuinstrucţiuniledinacestmanual,aparatulestesigurconformdovezilorştiinţice
disponibileînprezent.
Înainte de prima utilizare
Curăţaţibinecomponentelecarevinîncontactcualimenteleînaintedeprima
utilizareaaparatului(consultaţicapitolul‘Curăţare’).

1 Lăsaţiingredienteleerbinţisăserăceascăînaintedealetăia,dealeamesteca
saudealeturnaîncană(temperaturămax.80°C).
2 Tăiaţiingredientelemariînbucăţideaprox.2cmînaintedealeprocesa.
3 Asamblaţiaparatulcorectînaintedeaintroduceştecherulînpriză.
Utilizarea aparatului

Blenderulesteproiectatpentru:
amestecarealichidelor,deexemplulactate,sosuri,sucuridefructe,supe,cocktail-
uri,shake-uri.
amestecareaingredientelormoi,deexemplualuatdeprăjiturisaumaioneză.
pasareaingredientelorpentrugătit,deexemplupreparareamâncăriipentrucopii
mici.
1 Ataşaţiblenderullaunitateacumotor(‘clic’)(g.2).
2 Introduceţicompletpavăzalameiîningrediente(g.3).
3 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
4 Deplasaţiaparatulsusjosşicircularpentruaamestecaingredientele(g.4).

Tocătorulestedestinattăieriimărunteaingredientelorpentrugătit:nuci,carne,ceapă,
brânzătare,ouăerte,usturoi,vegetale,pâineuscată,etc.
Lamelesuntfoarteascuţite,astfelîncâttrebuiesămanevraţicuprecauţieblocul
tăietor.Aveţigrijăînspecialatuncicândîndepărtaţiblocultăietordincastron,când
goliţicastronulşiîntimpulcurăţării.
1 Introduceţiblocultăietorîncastron(g.5).
2 Puneţiingredienteleîncastron.
3 Puneţiunitateadecuplarepecastron(g.6).
4 Cuplaţiunitateamotoarelacastron(‘clic’)(g.7).
5 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
Dacăingredienteleselipescdepereţiicastronului,utilizaţiospatulăsauadăugaţi
lichidpentrualedezlipi.
Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascădupăcel-aţiutilizatpentrutocarea
cărnii.
Tel
Telulsefoloseştepentruapreparafrişcă,pentruabatealbuşurideou,creme,etc.
1 Conectaţitelullaunitateadecuplare(g.8).
2 Conectaţiunitateadecuplarelaunitateamotoare(‘clic’)(g.9).
3 Puneţiingredienteleîntr-uncastron.
Sugestie: Utilizaţi un castron mare pentru rezultate optime.
4 Introduceţitelulcompletîningrediente.Pentruaevitastropirea,începeţi
procesarealavitezănormală(g.10).
5 Continuaţilavitezăturbodupăaprox.1minut.

Nuintroduceţibloculmotorşiunitateadecuplareînapă.
1 Scoateţiaparatuldinprizăşidemontaţiaccesoriile.
2 Ştergeţibloculmotorşiunitateadecuplarepentrutelcuocârpăumedă.
3 Curăţaţicana,castronul,blocultăietorpentrutocat,unitateadecuplare
pentrutocatşitelulfărăunitateadecuplareînmaşinadespălatvasesauînapă
erbintecudetergentdevaselichid.
Văsfătuimsăîndepărtaţigarnituradecauciucdincastronînaintedea-lcurăţa.
Notă: De asemenea, puteţi curăţa blocul tăietor de pe tija blenderului şi telul în timp ce
sunt montate pe blocul motor. Pentru aceasta, introduceţi tija blenderului sau telul în apă
erbinte cu detergent de vase lichid şi lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp.
Accesorii
PuteţicomandauntocătornpentruHR1366deladistribuitoruldvs.Philipsca
accesoriusuplimentar.

Nuaruncaţiaparatulîmpreunăcugunoiulmenajerlasfârşituldurateide
funcţionare,cipredaţi-llaunpunctdecolectareautorizatpentrureciclare.În
acestfel,veţiajutalaprotejareamediuluiînconjurător(g.11).

Pentruinformaţiisuplimentaresauîncazulapariţieialtorprobleme,vărugămsă
vizitaţisite-ulPhilips
www.philips.comsausăcontactaţicentruldeasistenţăpentru
clienţiPhilipsdinţaradvs.(veţigăsinumăruldetelefonînbroşuradegaranţie
internaţională).Dacăînţaradvs.nuexistăunastfeldecentru,contactaţifurnizorul
dvs.PhilipssauDepartamentuldeServicedincadrulPhilipsDomesticAppliancesand
PersonalCare.

Ingrediente Cantitate Timp
Fructeşilegume 100-200g 60desecunde
Mâncarepentrubebeluşi,
supeşisosuri
100-400ml 60desecunde
Creme 100-500ml 60desecunde
Shake-urişicocktail-uri 100-1000ml 60desecunde

Ingrediente Cantitatedepreparat Timp
Ouăerte 2bucăţi 4x1sec.
Pâineuscată 80g 30sec.
Ciocolatăneagră 100g 20sec.
Usturoi 50g 5x1sec.
Ceapă 200g 5x1sec.
Carneşipeşte 200g 10sec.
Vegetale 30g 10sec.
Brânză 200g 20sec.
Nuci 200g 30sec.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Ingrediente Cantitatedebătut Timp
Frişcă 250ml 70-90sec.
Albuşurideou 4ouă 120sec.
SLOVENSKY
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Tlačidlonormálnejrýchlosti
B Tlačidloturborýchlosti
C Pohonnájednotka
D Ramenomixéra
E Spojovacínástavecnašľahanie
F Metlička
G Spojovacínástavecnasekanie
H Nástavecsčepeľaminasekanie
I Nádobanasekanie
J Nádoba

Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajtesi
hoprepoužitiedobudúcnosti.
Predpripojenímzariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariadeníanapätie
vsietijerovnaké.
Akjepoškodenýsieťovýkábel,zástrčkaaleboinésúčiastky,zariadenie
nepoužívajte.
Abynedochádzaloknebezpečnýmsituáciám,poškodenýsieťovýkábelsmie
vymeniťjedinepersonálspoločnostiPhilips,servisnécentrumautorizované
spoločnosťouPhilipsaleboinákvalikovanáosoba.
Predskladaním,rozkladanímaleboúpravouktoréhokoľvekpríslušenstva
zariadenievždyodpojtezosiete.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniju
neoplachujtepodtečúcouvodou.Najejčisteniepoužívajteibavlhkúhandričku.
Nikdynenechávajtezariadeniebezdozoru.
Totozariadenienesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí),ktorémajúobmedzené
telesné,zmyslovéalebomentálneschopnostialeboktorénemajúdostatok
skúsenostíaznalostí,pokiaľniesúpoddozoromaleboimnebolovysvetlené
používanietohtozariadeniaosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
Detimusiabyťpoddozorom,abysanehralisozariadením.
Nedovoľtedeťompoužívaťmixérbezdozoru.
Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
Neprekračujtemaximálnemnožstváačasyspracovaniauvedenévtabuľke.
Nedotýkajtesačepelínožov,zvlášťvtedy,akjezariadeniepripojenédosiete.
Čepelesúveľmiostré.
Aksačepelezaseknú,najskôrodpojtemixérzosiete,apotomuvoľnitesuroviny,
ktoréblokujúčepele.
Akmixujetealebosekáteväčšiemnožstvosurovín,môžeteručnýmixérpoužívať
bezprestávkymaximálne60sekúnd.Pouplynutítýchto60sekúndnechajte
zariadeniepredďalšímpoužitímdostatočnevychladnúť.Žiadenzreceptovv
tomtonávodenespôsobujepreťažovaniezariadenia.

TentovýrobokPhilipsvyhovujevšetkýmnormámtýkajúcimsaelektromagnetických
polí(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmivtomto
návodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnosti
známychvedeckýchpoznatkov.

Predprvýmpoužitímzariadeniadôkladneočistitesúčiastky,ktorésadostanúdo
kontaktuspotravinami(pozritesičasť„Čistenie“).

1 Skôr,akohorúcesurovinyspracujetealeboichnalejetedonádoby,nechajteich
vychladnúť(max.teplota80°C).
2 Veľkékusysurovínpokrájajtenamenšiekúskyveľkostipribl.2cm.
3 Zariadeniepredpripojenímdosieteriadneposkladajte.


Tentoručnýmixérjeurčenýna:
miešaniekvapalín,napr.mliečnychvýrobkov,omáčok,ovocnýchdžúsov,polievok,
miešanýchnápojovakoktailov.
mixovaniejemnýchsurovín,akojepalacinkovécestoalebomajonéza.
prípravupyrézvarenýchprísad,napr.naprípravudetskejstravy.
1 Ramenomixérapripojtekpohonnejjednotke(budetepočuť
kliknutie)(Obr.2).
2 Krytčepelíponortecelýdopripravenýchsurovín(Obr.3).
3 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
4 Surovinymixujtepomalýmikrúživýmipohybmimixéranahoranadol(Obr.4).
Nástavec na sekanie
Sekacínástavecjeurčenýnasekaniesurovínakosúorechy,mäso,cibuľa,tvrdýsyr,
varenévajíčka,cesnak,bylinky,suchýchliebapod.
Primanipuláciisnástavcomsčepeľamibuďteveľmiopatrní,pretožečepelesú
veľmiostré.Zvlášťbuďteopatrníprivyberanínástavcasčepeľamiznádobyna
sekanie,prijejvyprázdňovaníačistení.
1 Nástavecsčepeľaminasekanievložtedonádobynasekanie(Obr.5).
2 Donádobynasekanievložtesuroviny.
3 Spojovacínástavecpoložtenanádobunasekanie(Obr.6).
4 Upevnitepohonnújednotkunasekaciunádobku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.7).
5 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
Aksasurovinyzachytianastenáchnádobynasekanie,uvoľniteichpomocou
vareškyalebopridanímkvapaliny.
Pokaždomsekanímäsanechajtemixérvychladnúť.

Šľahaciametličkajeurčenánašľahaniesmotany,vaječnýchbielok,dezertovatď.
1 Šľahaciumetličkunasaďtenaspojovacínástavec(Obr.8).
2 Spojovacínástavecnasaďtenapohonnújednotku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.9).
3 Donádobyvložtesuroviny.
TipNajlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete veľkú misu.
4 Šľahaciumetličkuponorteúplnedosurovín.Abystepredišlivyšplechovaniu,
začnitespracovávaťsurovinynormálnourýchlosťou(Obr.10).
5 Popribl.1minútepoužiteturborýchlosť.

Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanienesmieteponáraťdovody.
1 Zariadenieodpojtezosieteaodpojteznehopríslušenstvo.
2 Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanieutritenavlhčenoutkaninou.
3 Nádobu,nádobunasekanie,nástavecsčepeľaminasekanie,spojovacínástavec
nasekanieametličku(alebezspojovaciehonástavca)očistitevumývačke
riadualebovteplejvodestrochouprostriedkunaumývanieriadu.
Odporúčame,abystepredčistenímznádobynasekanieodstrániligumenýkrúžok.
Poznámka:Čepeľ ramena mixéra a šľahaciu metličku môžete vyčistiť aj tak, že zostanú
neustále pripojené k pohonnej jednotke. Urobíte to tak, že ponoríte rameno mixéra alebo
metličku do teplej vody s trochou prostriedku na umývanie riadu a zariadenie na chvíľu
spustíte.
Príslušenstvo
PremodelHR1366simôžeteusvojhopredajcuvýrobkovPhilipsobjednaťmalý
nástavecnasekanieakododatočnépríslušenstvo.

Zariadenienakoncijehoživotnostineodhadzujtespolusbežnýmkomunálnym
odpadom,alekvôlirecykláciihoodovzdajtenamiesteociálnehozberu.
Pomôžetetakchrániťživotnéprostredie(Obr.11).
Záruka a servis
Akpotrebujeteinformáciealebomáteproblém,navštívtewebovústránkuspoločnosti
Philipsnaadresewww.philips.com,alebosaobráťtenaCentrumslužiebzákazníkom
spoločnostiPhilipsvovašejkrajine(telefónnečísloCentranájdetevpriloženom
celosvetovoplatnomzáručnomliste).AksavovašejkrajinetotoCentrum
nenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcuPhilipsalebokontaktujteOddelenie
služiebspoločnostiPhilips-divíziadomácespotrebičeaosobnástarostlivosť.

Suroviny Množstvosurovínpri
mixovaní
Čas
Ovocieazelenina 100-200g 60sekúnd
Detskástrava,polievkya
omáčky
100-400ml 60sekúnd
Cestá 100-500ml 60sekúnd
Koktailyamiešanénápoje 100-1000ml 60sekúnd

Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Varenévajíčka 2kusy 4x1s
Suchýchlieb 80g 30s
Horkáčokoláda 100g 20s
Cesnak 50g 5x1s
Cibuľa 200g 5x1s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Mäsoaryby 200g 10s
Bylinky 30g 10s
Syr 200g 20s
Orechy 200g 30s

Suroviny Množstvosurovínprišľahaní Čas
Šľahačka 250ml 70-90s
Vaječnébielka 4vajíčka 120s
4222.002.6783.1.indd 1 12-01-2007 12:01:26
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 1.14 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Philips HR1366 Ручний блендер, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Philips HR1366 Ручний блендер?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Philips HR1366 Ручний блендер. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Philips HR1366 Ручний блендер. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Philips. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Philips HR1366 Ручний блендер іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Philips
Модель HR1366
Категорія Ручні блендери
Тип файлу PDF
Розмір файлу 1.14 MB

Усі посібники для Philips Ручні блендери
Більше посібників для Ручні блендери

Часті запитання про Philips HR1366 Ручний блендер

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Як найкраще почистити ручний блендер? Підтверджено

Більшість ручних блендерів мають знімний шматок, який можна покласти в посудомийну машину, це повинно бути зазначено в керівництві. Очищення вручну можна зробити, помістивши леза в миску з теплою водою і включивши ручний блендер. За бажанням додайте трохи миючого засобу. Ніколи не сушіть леза, це може призвести до їх тупості.

Це було корисно (141) Читати далі

Як я використовую різні швидкості? Підтверджено

Найкраще починати з найменшої швидкості і нарощувати до найвищої швидкості. Це дасть найкращі результати і найменше бризок.

Це було корисно (100) Читати далі

Чи можу я обмотати шнур навколо пристрою після використання? Підтверджено

Краще цього не робити, оскільки це може пошкодити шнур. Найкраще обмотати шнур таким, яким він був, коли товар упаковували.

Це було корисно (43) Читати далі
Посібник Philips HR1366 Ручний блендер