Посібник Philips HR1552 Ручний міксер

Потрібен посібник для вашого Philips HR1552 Ручний міксер? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 3 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

5 Recept
Toskánský chléb
Ingredience:
750 g hladké mouky
420 ml vody
75 g oleje
1 lžička soli
1 lžička cukru
7 g kvasnic
1 lžička sušeného rozmarýnu
25 g zelených nebo černých oliv
Postup:
1 Do mísy vložte mouku, vodu, olej, sůl, cukr a kvasinky.
2 Pomocí rychlosti Turbo mixujte ingredience po dobu tří minut.
3 Vložte těsto na jednu hodinu do chladničky.
4 Olivy nakrájejte na malé kousky.
5 Vyjměte těsto z chladničky.
6 Stisknutím a podržením tlačítka Turbo mixujte těsto po dobu
10 sekund.
7 Chléb pečte na plechu při teplotě 180 °C po dobu přibližně 30 minut.
Note
Tento recept znamená pro mixér extrémní zátěž. Po přípravě tohoto
receptu nechte mixér vychladnout na dvě hodiny.
6 Čištění (obr. 6)
Upozornění
Příst roj nejprve vypojte ze zásuvky a teprve poté ho očistěte nebo
uvolněte příslušenství.
Metly, hnětací háky a hnětací mísu myjte v teplé vodě s prostředkem na
umývání nádobí nebo v myčce nádobí.
7 Uskladnění
1 Napájecí kabel obtočte kolem spodní části přístroje.
2 Stěrku, metličky a hnětací háky ukládejte do hnětací mísy (pouze
model HR1559).
3 Jednotku mixéru, stojan a hnětací mísu (pouze model HR1559)
skladujte na suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla
nebo dalších zdrojů tepla.
8 Záruka a servis
Pokud máte problém, potřebujete servis nebo informace, přejděte na
adresu www.philips.com/support nebo kontaktujte zákaznické centrum
Philips ve své zemi. Telefonní číslo je uvedeno v letáčku s celosvětovou
zárukou. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti
Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
Eesti
1 Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning hoidke
see edaspidiseks kasutamiseks alles.
Hoiatus
Ärge kunagi kastke mootorit vette ega
loputage seda kraani all.
Enne seadme elektrivõrku ühendamist
veenduge, et seadme põhjal märgitud
pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
Ohtlike olukordade vältimiseks tuleb
kahjustatud toitejuhe lasta uue vastu
vahetada tootjal, tema hooldusesindusel
i samaväärse kvalikatsiooniga isikul.
Seadmeid võivad kasutada füüsilise,
meele- või vaimse puudega isikud või
isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, kui neid valvatakse või neile on
antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohta ja kui nad mõistavad sellega seotud
ohte.
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks
seadmega.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada.
Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele
kättesaamatus kohas.
Enne mikseri vooluvõrku ühendamist
kinnitage mikseri külge visplid.
Enne seadme sisselülitamist vajutage
visplid segatavate ainete sisse.
Enne seadme järelevalveta jätmist ning
seadme kokku panemist, lahti võtmist ja
puhastamist ning tarvikute vahetamist
i kasutamise ajal liikuvatele osadele
lähenemisel lülitage seade välja ja
eemaldage vooluvõrgust.
Ärge puudutage mikserialuse
hammasrattaid ega pange nende peale
ühtegi eset, eeskätt kasutamise ajal.
Puhastage mikserit, selle alust ja hoidikut
niiske lapiga.
Ettevaatust
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt
tehtud tarvikuid või osi, mida Philips ei
ole eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute
i osade kasutamisel kaotab garantii
kehtivuse.
Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
Ärge ületage kasutusjuhendis toodud
toiduainete koguseid ega töötlemiskestusi.
Ärge töödelge ilma katkestamata enam
kui ühte kogust aineid. Enne töötlemise
jätkamist laske seadmel toatemperatuurini
jahtuda.
Märkus.
Müratase = 86 dB [A]
Elektromagnetväljad (EMF)
SeePhilipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)
käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
Ringlussevõtt
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise
kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida
võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
2 Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava
tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
veebilehel www.philips.com/welcome.
3 Pakendi sisu (jn 1)
a Turbo-nupp
Vajutage ja hoidke all, et saavutada maksimaalne kiirus.
b Kiiruse regulaator
: asend “OFF”
: kiiruse seadistus
c Vabastusnupp
Vajutage visplite või tainasegamiskonksude vabastamiseks.
d Avaus visplite ja tainasegamiskonksude jaoks
e Segamisnõu (ainult HR1559)
f Mikseri alus (ainult HR1559)
g Mikseri aluse vabastusnupp
h Mikser
i Mikseri vabastushoob
j Toitejuhe
k Tainakonksud
l Ribavisplid
m Spaatel (ainult HR1559)
4 Seadme kasutamine (jn 2/jn 3/jn 4)
Enne esmakasutust
Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske kõik toiduainetega
kokkupuutuvad osad hoolikalt puhtaks.
Ribavisplid/tainakonksud
Lülitage mikser sisse. Valige õige kiirus. Pritsmete vältimiseks alustage
segamist madalal kiirusel ja siis lülituge suuremale kiirusele.
Näpunäide
Visplid on mõeldud munavalgete ja koore vahustamiseks. Neid saab
kasutada ka koogitaina, küpsisetaina, pannkoogitaina, vahvlitaina,
võitaina jne ning kartulipudru valmistamiseks.
Tainakonksud on mõeldud pärmitaina, pastataina jne
valmistamiseks.
Pritsmete vältimiseks alustage 1. kiirusega. Seejärel suurendage
aeglaselt kiirust.
Parimate tulemuste saamiseks tuleks vahustamiseks kasutada 5.
kiirust.
Kasutage Turbonuppu, et kiiresti maksimaalne kiirus saavutada.
Selleks, et saada hästisegatud koostisega segu, vajutage spaatliga
vastu segamisnõu külgi, et eemaldada segunemata koostisained
(ainult HR1559).
Mikserit saab kasutada alusega (jn 2) või ilma (jn 3) (ainult HR1559).
5 Retsept
Toscana leib
Koostisained:
750 g universaalset jahu
420 ml vett
75 g õli
1 teelusikatäis soola
1 tl suhkrut
7 g pärmi
1 tl kuivatatud rosmariini
25 g rohelisi või musti oliive
Valmistamisõpetus:
1 Pange jahu, vesi, õli, sool, suhkur ja pärm kaussi.
2 Segage koostisaineid kolm minutit turbokiirusel.
3 Pange tainas üheks tunniks külmkappi.
4 Lõigake oliivid väikesteks tükkideks.
5 Võtke tainas külmikust välja.
6 Segage tainast 10 sekundit, vajutades turbonuppu ja hoides seda all.
7 Küpsetage leiba küpsetusvormis 180 °C juures umbes 30 minutit.
Märkus.
Selle retsepti järgi leiva valmistamine koormab väga teie mikserit.
Pärast taina valmistamist laske mikseril kaks tundi jahtuda.
6 Puhastamine (jn 6)
Ettevaatust
Enne, kui asute seadet puhastama või eemaldate selle küljest
tarvikuid, eemaldage see vooluvõrgust.
Peske vispleid, tainakonkse ja segamisnõud sooja veega, millesse on
lisatud vedelat pesemisvahendit, või nõudepesumasinas.
7 Hoiustamine
1 Kerige toitejuhe seadme kanna ümber.
2 Pange spaatel, visplid ja tainakonksud segamisnõusse
(ainult HR1559).
3 Hoidke mikserit, mikseri alust ja segamisnõud (ainult HR1559)
kuivas kohas otsese päikesevalguse või teiste kuumuseallikate eest
kaitstuna.
8. Garantii ja hooldus
Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, teenindust või
informatsiooni, külastage veebisaiti www.philips.com/support
või võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega.
Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja
poole.
Hrvatski
1 Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
Upozorenje
Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu
niti ispirati pod mlazom vode.
Prije priključivanja aparata na napajanje
provjerite odgovara li napon naznačen
na donjem dijelu aparata naponu lokalne
električne mreže.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača
ili druga osoba sličnih kvalikacija kako bi
se izbjegle opasnosti.
Aparate mogu upotrebljavati osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da
su pod nadzorom ili da su primile upute
o rukovanju aparatom na siguran način te
razumiju moguće opasnosti.
Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat. Aparat i
njegov kabel držite izvan dosega djece.
Prije priključivanja miksera u naponsku
mrežu u njega umetnite nastavke za
miješanje.
Prije uključivanja aparata spustite nastavke
za miješanje u sastojke.
Isključite aparat i iskopčajte ga iz električne
mreže ako ga ostavljate bez nadzora, kao
i prije sastavljanja, rastavljanja i čišćenja
te prije zamjene nastavaka ili približavanja
dijelovima koji okreću tijekom upotrebe.
Nemojte dodirivati zupčanike postolja
miksera niti umetati predmete u njih,
naročito dok koristite aparat.
Jedinicu miksera, postolje i držač očistite
vlažnom krpom.
Pažnja
Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili
dijelove drugih proizvođača ili proizvođača
koje tvrtka Philips nije izričito preporučila.
Ako upotrebljavate takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi
u kućanstvu.
Nemojte premašiti količine i vrijeme obrade
naznačene u korisničkom priručniku.
Nemojte obrađivati više od jedne smjese
bez stanke. Prije nastavka rada pričekajte
da se aparat ohladi na sobnu temperaturu.
Napomena
Razina buke: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u
skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku, prema dostupnim
znanstvenim dokazima aparat će biti siguran za uporabu.
Recikliranje
Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih
i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/
welcome.
3 Sadržaj pakiranja (sl. 1)
a Gumb turbo
Pritisnite i zadržite za dosezanje maksimalne brzine
b Kontrola brzine
: položaj OFF (isključeno)
: postavka brzine
c Gumb za izbacivanje
Pritisnite kako biste oslobodili nastavke za miješanje ili kuke za
tijesto
d Otvor za nastavke za miješanje i kuke za tijesto
e Zdjela koja se može okretati (samo HR1559)
f Postolje miksera (samo HR1559)
g Gumb za otpuštanje postolja miksera
h Jedinica miksera
i Ručica za otpuštanje miksera
j Kabel za napajanje
k Kuke za tijesto
l Trakasti nastavci za miješanje
m Lopatica (samo HR1559)
4 Uporaba aparata (sl. 2 / sl. 3 / sl. 4)
Prije prve uporabe
Prije prve uporabe aparata temeljito očistite njegove dijelove koji dolaze
u kontakt s hranom.
Trakasti nastavci za miješanje / kuke za tijesto
Uključite mikser. Odaberite odgovarajuću brzinu. Kako biste izbjegli
prskanje, započnite s miješanjem uz nisku brzinu, a zatim promijenite
brzinu u višu.
Savjet
Nastavci za miješanju služe za tučenje bjelanjaka jaja i vrhnja. Mogu
se koristiti i za miješanje smjese za kolače, tijesta za kekse, palačinki,
vafla, lisnatog tijesta itd. te pripremu pirea od krumpira.
Kuke za tijesto služe za pripremu tijesta s kvascem, tijesta za
tjesteninu itd.
Počnite s brzinom 1 kako biste spriječili prskanje. Zatim polako
povećavajte brzinu.
Kako biste postigli najbolje rezultate, koristite brzinu 5 za tučenje.
Koristite gumb Turbo za brz pristup maksimalnoj brzini
Lopaticu pritisnite uz stjenke zdjele koja se može okretati kako biste
uklonili neobrađene sastojke te dobili dobro izmiješanu smjesu
(samo HR1559).
Mikser možete koristiti s postoljem (sl. 2) ili bez postolja (sl. 3) (samo
HR1559).
5 Recept
Toskanski kruh
Sastojci:
750 g višenamjenskog brašna
420 ml vode
75 g ulja
1 čajna žličica soli
1 čajna žličica šećera
7 g kvasca
1 čajna žlica suhog ružmarina
25 g zelenih ili crnih maslina
Upute:
1 Brašno, vodu, ulje, sol, šećer i kvasac stavite u zdjelu.
2 Sastojke miješajte tri minute koristeći brzinu turbo.
3 Tijesto ostavite u hladnjaku jedan sat.
4 Izrežite masline na male dijelove.
5 Izvadite tijesto iz hladnjaka.
6 Pritisnite i zadržite gumb turbo kako biste tijesto miješali 10 sekundi.
7 Kruh pecite u posudi za pečenje oko 30 minuta pri 180 °C
Napomena
Ovaj recept izuzetno je zahtjevan za mikser. Mikser ostavite da se
hladi dva sata nakon pripreme recepta.
6 Čišćenje (sl. 6)
Pažnja
Prije čišćenja aparata ili oslobađanja bilo kojeg dodatka iskopčajte
aparat iz napajanja.
Nastavke za miješanje, kuke za tijesto i zdjelu koja se može okretati perite
u toploj vodi s malo sredstva za pranje ili u perilici posuđa.
7 Spremanje
1 Kabel namotajte oko donjeg dijela aparata.
2 Lopaticu, nastavke za miješanje i kuke za tijesto stavite u zdjelu koja
se može okretati (samo HR1559).
3 Jedinicu miksera, postolje miksera i zdjelu koja se može okretati
(samo HR1559) spremite na suho mjesto dalje od izravne sunčeve
svjetlosti ili drugih izvora topline.
8 Jamstvo i servis
Ako imate problem, trebate servis ili informacije, posjetite
www.philips.com/support ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips
u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvenom
listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se
lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
1 Fontos tudnivalók
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Figyelem
Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne
öblítse le folyó víz alatt.
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az
áramforráshoz, ellenőrizze, hogy a készülék
alján feltüntetett feszültségérték azonos-e
a helyi feszültséggel.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a
kockázatok elkerülése érdekében a gyártó
vagy a gyártó szervizképviselője köteles
kicserélni.
A készülékeket csökkent zikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
és készülékek működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik
a készülékek biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
A készüléket gyermekek nem használhatják.
A készüléket és a vezetéket tartsa
gyermekektől távol.
A mixer hálózatra csatlakoztatása előtt
illessze be a habverőket a készülékbe.
A készülék bekapcsolása előtt engedje bele
a habverőket a hozzávalókba.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali
aljzatból, ha a készüléket felügyelet nélkül
hagyja, összeszerelés, szétszerelés, tisztítás
és tartozékcsere közben, valamint amikor a
használat közben mozgó részekhez ér.
Ne érintse meg a mixerállvány fogaskerekeit
és ne helyezzen be azok közé semmilyen
tárgyat, különösen, amikor a készülék
használatban van.
A mixeregységet, az állványt és a tartót
nedves ruhával tisztítsa.
Vigyázat
Ne használjon más gyártótól származó,
vagy a Philips által jóvá nem hagyott
tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező
esetben a garancia érvényét veszti.
A készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték.
Ne lépje túl a használati útmutatóban
feltüntetett mennyiségeket és használati
időt.
Megszakítás nélkül legfeljebb egy adag
elkészítéséhez használja a készüléket.
Mielőtt a készüléket újra használná, hagyja
lehűlni szobahőmérsékletűre.
Megjegyzés
Zajszint = 86 dB [A]
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU).
vesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatívvetkezmények megelőzésében.
2 Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a
Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome
oldalon.
3 A doboz tartalma (1. ábra)
a Turbó gomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva a maximális sebesség
eléréséhez
b Sebességszabályozó
: OFF (KI) pozíció
: sebességbeállítás
c Kioldó gomb
A gomb megnyomásával a készülék kiadja a behelyezett
habverőket vagy dagasztóhorgokat
d Nyílás a habverők és dagasztóhorgok számára
e Keverőtál (csak a HR1559 típusnál)
f Mixerállvány (csak a HR1559 típusnál)
g Mixerállvány kioldógomb
h Mixeregység
i Mixerkioldó kar
j Hálózati tápkábel
k Dagasztóhorog
l Habverők
m Spatula (csak a HR1559 típusnál)
4 A készülék használata ( 2. ábra/
3. ábra/ 4. ábra)
Az első használat előtt
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszerrel
érintkezésbe kerülő részeket.
Habverők/dagasztóhorgok
Kapcsolja be a mixert. Válassza ki a megfelelő sebességet. A kifröccsenés
megakadályozásához alacsony sebességen indítsa el a keverést, majd
fokozatosan növelje a sebességet.
Tipp
A habverők tojásfehérje és hab felverésére szolgálnak. Torta-,
sütemény-, palacsinta-, gofri-, és péksüteménytészta, stb.
keverésére, valamint burgonya pürésítésére is használhatók.
A dagasztóhorgok kelt tészták, dagasztott tészták, stb. készítésére
szolgálnak.
A kifröccsenés elkerülése érdekében kezdje az 1-es sebességgel.
Majd fokozatosan növelje a sebességet.
A legjobb eredmények érdekében a habveréshez használja az 5-ös
sebességet.
A maximális sebesség gyors eléréséhez használja a turbó gombot
A spatulát a keverőtál oldalához szorítva leválaszthatja arról a még
össze nem keveredett összetevőket, hogy jól kidolgozott keveréket
kapjon (csak a HR1559 típusnál).
A mixert használhatja az állvánnyal ( 2. ábra) vagy az állvány nélkül
( 3. ábra) (csak a HR1559 típusnál).
5 Recept
Toszkán kenyér
Hozzávalók:
750 g nomliszt
420 ml víz
75 g olaj
1 teáskanál só
1 teáskanál cukor
7 g élesztő
1 teáskanál száraz rozmaring
25 g zöld vagy fekete olajbogyó
Elkészítés:
1 Tegye egy tálba a lisztet, vizet, olajat, sót, cukrot és élesztőt.
2 Keverje a hozzávalókat három percig turbó sebességgel.
3 Tegye a tésztát a hűtőbe egy órára.
4 Szeletelje fel az olajbogyókat apró darabokra.
5 Vegye a tésztát a hűtőből.
6 A turbó gomb nyomva tartása mellett keverje a tésztát
10 másodpercig.
7 Süsse a kenyeret sütőformában, 180 °C-os hőmérsékleten körülbelül
30 percig.
Megjegyzés
Ez a recept nehéz munkát jelent a mixer számára. A recept
elkészítése után hagyja hűlni a készüléket két órán keresztül.
6 Tisztítás ( 6. ábra)
Vigyázat
A készülék megtisztítása előtt vegye ki belőle a tartozékokat és
húzza ki a hálózatból.
A habverőket, a dagasztóhorgokat és a keverőtálat mosogatószeres
meleg vízben vagy mosogatógépben tisztítsa.
7 Tárolás
1 Tekerje a tápkábelt a készülék talpa köré.
2 Helyezze a spatulát, a habverőket és a dagasztóhorgokat a
keverőtálba (csak a HR1559 típusnál).
3 A mixeregységet, a mixerállványt és a keverőtálat (csak a HR1559
típusnál) száraz helyen, közvetlen napsütéstől vagy egyéb
hőforrástól védve tárolja.
8 Jótállás és szerviz
Ha probléma merülne fel a készülékkel, vagy tájékoztatásra van
szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra,
vagy forduljon a helyi Philips vevőszolgálat munkatársaihoz. A
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
termékforgalmazójához.
Қазақша
1 Маңыздыақпарат
Құралды қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта
анықтама ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
Мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су
астында шаюға болмайды.
Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың
астында көрсетілген кернеудің жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу
үшін, оны өндіруші, оның қызмет агенті немесе
сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс.
Құрылғыларды қауіпсіз пайдалану жөніндегі
нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған және
құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер
түсіндірілген жағдайда, осы құрылғыны физикалық,
сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен
тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.
Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын
қадағалыныңыз.
Бұл құрылғыны балалардың пайдалануына
болмайды. Құралды және оның сымын
балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
Миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын,
бұлғауыштарды миксерге салыңыз.
Құрылғыны іске қоспастан бұрын, бұлғауыштарды
ингредиенттерге батырыңыз.
Қараусыз қалдыратын болсаңыз және
құрастырмастан, бөлшектеместен, тазаламастан
және қосалқы құралдарды немесе қолданғанда
айналып тұратын бөліктерін алмастырмастан
бұрын құрылғыны өшіріп, қаут көзінен
ажыратыңыз.
Миксер тірегінің тісті дөңгелектеріне, әсіресе
құрылғы пайдаланылып жатқанда, ешқандай
затпен тиюші немесе салушы болмаңыз.
Миксер бөлігі, тірек пен ұстағышты дымқыл
шүберекпен тазалаңыз.
Абайлаңыз
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз.
Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін
жояды.
Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
Пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген
көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз.
Тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз.
Өңдеуді жалғастыру алдында құрылғыны бөлме
температурасына дейін суытып алыңыз.
Ескертпе
Шу деңгейі = 86 дБ [A]
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Бұл Philips Avent құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты
қолданылған жағдайда, құралды пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде
қауіпсіз болып табылады.
Қайтаөңдеу
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі
еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам
денсаулығына тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
2 Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/
welcome торабында тіркеңіз.
3 Қорапішіндегізаттар(1-сурет)
a Турботүймесі
Ең жоғары жылдамдыққа жету үшін түймені басып тұрыңыз
b Жылдамдықтыбасқару
: OFF (Өшірулі) күйі
: жылдамдықты орнату
c Босатутүймесі
Бұлғауыштарды немесе қамыр илегіштерді босату үшін басыңыз
d Бұлғауыштарменқамырилегіштергеарналғантесік
e Араластыруыдысы(текHR1559өнімінде)
f Миксертірегі(текHR1559өнімінде)
g Миксертірегінбосатутүймесі
h Миксербөлігі
i Миксердібосатуүшінтетіктібасыңыз
j Тоқсымы
k Қамырилегіштер
l Бұлғауыштар
m Қалақша(текHR1559өнімінде)
4 Құрылғыныпайдалану(2-сурет/
3-сурет/4-сурет)
Біріншіретпайдалануалдында
Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында, тағамға тиген бөліктерді мұқият
тазалаңыз.
Бұлғауыштар/Қамырилегіштер
Миксерді қосыңыз. Тиісті жылдамдықты таңдаңыз. Шашыратпау үшін,
араластыруды төменгі жылдамдықтан бастап, жоғарырақ жылдамдықты қосыңыз.
Кеңес
Бұлғауыштар жұмыртқа ақуызын, кілегейді араластыруға арналған. Оны
сондай-ақ сұйық қамырды, үгілмелі қамырды, құймақты, вафля, қатпарлы
қамырды араластыру және картопты езу үшін пайдалануға болады.
Қамыр илегіштер ашытқан қамыр, макарон қамырын және басқаларды
дайындауға арналған.
Жан-жағына шашпау үшін 1-жылдамдықтан бастаңыз. Содан соң жайлап
жылдамдықты көтеріңіз.
Жақсы нәтиже алу үшін шайқағанда 5-жылдамдығына қойыңыз.
Ең жоғары жылдамдыққа тез жету үшін Turbo түймесін басыңыз
Қоспа жақсы араласуы үшін, қалақшамен ыдыстың шетіне тұрып қалған
араласпаған заттарды алып тастаңыз.
Миксерді тірекпен (2-сурет) немесе онсыз қолдануға болады
(3-сурет) (тек HR1559 өнімінде).
5 Рецепт
Тосканананы
Қосылатынзаттар:
750 г Жалпы мақсаттағы бидай ұны
420 мл су
75 г май
1 кішкентай қасық тұз;
1 кішкентай қасық қант;
7 г ашытқы
1 шай қасық құрғақ розмарин
25 г жасыл немесе қара зәйтүн.
Нұсқаулар:
1 Ыдысқа ұн, су, май, тұз, қант және ашытқы салыңыз.
2 Турбо жылдамдықты пайдаланып ингредиенттерді үш минут араластырыңыз.
3 Қамырды тоңазытқышқа бір сағатқа қойыңыз.
4 Зәйтүнді ұсақтап тураңыз.
5 Қамырды тоңазытқыштан алыңыз.
6 Қамырды 10 секунд араластыру үшін турбо түймесін басып тұрыңыз.
7 Нанды пісіру пішінінде 180 градуста шамамен 30 минут пісіріңіз.
Ескертпе
Бұл рецепт миксеріңіз үшін өте ауыр. Бұл рецептті дайындағаннан кейін
миксерді екі сағат бойы суытыңыз.
6 Тазалау(6-сурет)
Абайлаңыз
Құрылғыны тазалау немесе кез келген көмекші құралды босату алдында, оны
розеткадан суырыңыз.
Бұлғауыштарды, қамыр илегіштерді және араластыру ыдысын ыдыс жуатын
сұйықтық қосып, жылы сумен немесе ыдыс жуғышта жууға болады.
7 Сақтау
1 Қуат сымын құралдың аяғына ораңыз.
2 Қалақшаны, бұлғауыштарды және қамыр илегіштерді араластыру ыдысына
салыңыз (тек HR1559 өнімінде).
3 Миксер бөлігі, миксер тірегі және араластыру ыдысын (тек HR1559 өнімінде)
күн сәулесінен немесе қызу көздерінен алыс құрғақ жерде сақтаңыз.
8 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Қиындықтар болса, қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса,
www.philips.com/support веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips
тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Телефон нөмірін
дүние жүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады. Егер еліңізде тұтынушыларға
қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне
барыңыз.
Lietuviškai
1 Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį vartotojo
vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Įspėjimas
Niekada nemerkite variklio į vandenį ir
neplaukite jo iš čiaupo tekančiu vandeniu.
Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo
šaltinio įsitikinkite, kad prietaiso apačioje
nurodyta įtampa sutampa su vietine
maitinimo įtampa.
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti
gamintojas, jo techninės priežiūros centras
arba kiti panašios kvalikacijos specialistai,
kitaip gali kilti pavojus.
Prietaisus gali naudoti asmenys, kurių
ziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra
silpnesni arba kurie neturi patirties ir
žinių, su sąlyga, kad jie bus prižiūrimi
arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir
supažindinti su susijusiais pavojais.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su
prietaisu.
Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams.
Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Prieš įjungdami plaktuvą į elektros tinklą, į
plaktuvą įdėkite plaktuvėlius.
Prieš įjungdami prietaisą panardinkite
plaktuvėlius į produktus.
Jei paliekate prietaisą be priežiūros, prieš
jį surinkdami, ardydami, valydami, prieš
keisdami priedus arba liesdami judančias
dalis, išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laidą iš tinklo.
Nelieskite plaktuvo stovo krumpliaračio
arba nekiškite jokio daikto į jį, ypač tada, kai
prietaisas veikia.
Nuvalykite plaktuvo įtaisą, stovą ir laikiklį
sudrėkinta šluoste.
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 4.9 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Philips HR1552 Ручний міксер, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Philips HR1552 Ручний міксер?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Philips HR1552 Ручний міксер. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Philips HR1552 Ручний міксер. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Philips. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Philips HR1552 Ручний міксер іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Philips
Модель HR1552
Категорія Ручні міксери
Тип файлу PDF
Розмір файлу 4.9 MB

Усі посібники для Philips Ручні міксери
Більше посібників для Ручні міксери

Часті запитання про Philips HR1552 Ручний міксер

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Чи можу я обмотати шнур навколо пристрою після використання? Підтверджено

Краще цього не робити, оскільки це може пошкодити шнур. Найкраще обмотати шнур таким, яким він був, коли товар упаковували.

Це було корисно (43) Читати далі

Як запобігти появі іржі на ручному міксері? Підтверджено

Висушіть віночки відразу після миття, щоб запобігти утворенню іржі. Також не дозволяйте їм замочувати у воді на тривалий час.

Це було корисно (0) Читати далі

Мій ручний міксер сповільнюється або зупиняється під час роботи, чому це? Підтверджено

Можливо, речовина, яку необхідно змішати, занадто густа. Зменшіть кількість або товщину та повторіть спробу. Якщо проблема не зникає, зверніться до виробника.

Це було корисно (0) Читати далі
Посібник Philips HR1552 Ручний міксер

Супутні товари

Пов'язані категорії