Посібник Qilive Q.5601 Ручний блендер

Потрібен посібник для вашого Qilive Q.5601 Ручний блендер? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 3 поширених запитання, 1 коментар і 1 голос із середньою оцінкою продукту 0/100. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

13.
Los consejos para la limpieza de las piezas del aparato
que entran en contacto con los alimentos se indican en el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
14.
Si utiliza un cable de extensión, compruebe que su
capacidad se corresponde con la potencia de consumo del
aparato.
15.
La duración del funcionamiento y los ajustes de velocidad
para los accesorios se indican en el apartado “Uso”.
16.
Atención: No utilice este aparato durante más de 1 minuto.
No haga que funcione más de 15 segundos si lo utiliza con
alimentos duros.
17.
¡Nunca utilice un aparato dañado! Desenchufe el aparato
de la toma de corriente y contacte con su distribuidor si está
dañado.
18.
¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el
aparato usted mismo. En caso de funcionamiento incorrecto,
solo el personal cualicado debe realizar las reparaciones.
19. No utilice el aparato con las manos mojadas o si el suelo
está húmedo. No sujete nunca el enchufe con las manos
mojadas.
20.
¡Nunca abra la carcasa del aparato! No inserte ningún
objeto extraño en el interior de la carcasa.
21.
¡Riesgo de asxia! ¡Mantenga el embalaje fuera del
alcance de los niños y de los bebés!
22.
Recicle los materiales de embalaje según la normativa
vigente. Solicite a las autoridades locales la ubicación de los
centros o puntos de recogida.
23. Apage el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente
antes de cambiar los accesorios o de acercarse a las piezas
que se mueven durante el uso.
24.
ADVERTENCIA: un uso inadecuado puede provocar
lesiones. Se deberán tomar precauciones cuando se
manipulen las cuchillas aladas y durante la limpieza.
25.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares tales como:
- Zonas de trabajo de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos
profesionales;
- Casas rurales;
- Para uso de clientes en hoteles, hostales y otros entornos
residenciales;
- Casas de huéspedes y otros establecimientos similares.
26.
Tome precauciones al echar líquido caliente en el
procesador de alimentos o batidora ya que podría salir
despedido si se produce una salida repentina de vapor.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de funcionamiento:
220-240 V~, 50-60 Hz
Consumo energético: 600 W
Clase de protección: Clase II
3. DESCRIPCIÓN
1. Botón interruptor
2. Botón turbo
3.
Eje de la batidora con
base
4.
Cable de alimentación
y enchufe
4. ANTES DE LA PRIMERA PUESTA
EN SERVICIO
1. Retire el embalaje de todas las piezas.
2.
Inmediatamente después, compruebe su integridad y si
se han producido daños durante el transporte. Si la entrega
está dañada o incompleta, contacte con nuestro servicio de
posventa.
3. Limpie el aparato y sus componentes.
5. USO
1.
Para ensamblar la varilla de mezcla con la unidad de mo-
tor, gire la varilla de mezcla en sentido antihorario hasta que
quede apretada. Para desmontarla, gire en sentido contrario.
2. Enchufe la batidora de mano a la toma de corriente.
3.
Introduzca la varilla de la batidora en los alimentos y, a
continuación, mantenga pulsado el botón del interruptor para
que comience a funcionar. Para detener la batidora, suelte
el botón del interruptor.
4. Si desea que la batidora funcione a alta velocidad, man-
tenga pulsado el botón turbo. Para detener la batidora, suelte
el botón turbo.
Alimentos
Duración máxima de
funcionamiento /Capacidad
máxima de alimentos
Sopas, líquidos, ver-
duras
blandas, salsas, frutas
blandas
60 segundos / 200g
Verduras duras, por
ejemplo, zanahorias
60 segundos /500g(200 g de
verduras,mezcladas con 300 g de
agua)
¡Atención! Nunca bata aceite caliente, grasa,
productos congelados, grandes trozos de carne
o ingredientes demasiado duros.
¡Atención! Si el aparato se calienta, deje de
usarlo durante unos minutos para que se enfríe.
¡Atención! Si el aparato está bloqueado,
apáguelo y desenchúfelo antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.
Después de cada uso, limpie la base de la batidora (4)
con agua caliente y jabón o en el lavavajillas. Aclárela y séq-
uela bien.
2.
Limpie la empuñadura con un paño seco o ligeramente
húmedo y después séquela bien.
3.
No utilice ni productos de mantenimiento corrosivos, ni
estropajos, ni bayetas abrasivas.
¡Atención! No utilice detergentes corrosivos,
cepillos metálicos, estropajos abrasivos, objetos
punzantes o metálicos para limpiar el aparato.
ALMACENAMIENTO
1.
Antes de guardarlo, asegúrese de que el aparato esté
desenchufado.
2. Guarde el aparato en un lugar seco, protegido de la hu-
medad y de la luz del sol, y fuera del alcance de los niños.
7. GARANTÍAS
Garantías y límites de responsabilidad
Los productos están garantizados durante 36 meses a partir
de la fecha de compra o de entrega en el domicilio del cliente.
Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36
meses de garantía legal de conformidad.
Para los países que gozan de una garantía legal de conformi-
dad de 24 meses, al expirar esta garantía entra en vigor una
garantía comercial complementaria de 12 meses.
Modalidades de aplicación de las garantías
Para la garantía legal de conformidad
Le invitamos a solicitar más información a su distribuidor
y/o a consultar sus CGV (Condiciones Generales de Venta).
Para la garantía comercial
Para todos los países excepto Francia, le invitamos a devolver
el producto a la recepción del lugar de venta con el resguardo
de la compra (como el recibo), el producto y los accesorios
suministrados con su embalaje original. Es importante indicar
la fecha de compra, el modelo y el número de serie o IMEI
(por lo general, esta información aparece en el producto,
el embalaje o el resguardo de la compra). Debe devolver
el producto con los accesorios necesarios para su correcto
funcionamiento (alimentación, adaptador, etc.). En el caso de
que la garantía cubra su reclamación, el servicio posventa
podrá, dentro de los límites de la legislación local, sea:
Reparar o reemplazar las piezas defectuosas.
Cambiar el producto devuelto por uno que tenga, al menos,
las mismas funciones y que sea equivalente en cuanto
a sus prestaciones.
Reembolsar el producto al precio de compra mencionado
en el resguardo de la compra.
Los productos reparados o sustituidos pueden incluir compo-
nentes y equipos nuevos y/o reacondicionados.
Exclusiones de la garantía comercial:
Los daños o problemas causados por una utilización incor-
recta, un accidente, una alteración o conexión eléctrica
de intensidad o tensión inadecuada.
El uso o almacenamiento perjudicial para la buena conser-
vación del aparato (oxidación, corrosión), uso de energía,
empleo o instalación no conforme a las instrucciones del
fabricante o negligencia o uso de periféricos,softwares o
consumibles inadecuados.
Uso profesional o colectivo, industrial o comercial del
producto.
Los productos modicados, aquellos cuyo precinto de
garantía o número de serie hayan sido dañados,alterados,
eliminados o estén oxidados.
Las baterías reemplazables y los accesorios están ga-
rantizados por un período de 6 meses.
El fallo de la batería debido a una carga demasiado pro-
longada o por no respetar las instrucciones de seguridad
explicadas en el manual.
Los daños estéticos, como los arañazos, abolladuras o
deterioros de cualquier otro tipo.
Los daños causados por cualquier intervención que efec-
túe una persona no autorizada.
Los fallos provocados por un desgaste normal o que se
deban al envejecimiento normal del producto:
Juntas,ltros, accesorios, cepillo y manguera de aspira-
dora, lámparas, bombillas de retroproyector,agitadores
de lavadora, etc.
Las actualizaciones del software que se deban a un cam-
bio de parámetros de red.
Los daños causados por elementos externos al aparato
(cuerpos extraños, insectos, etc.).
El contenido de los aparatos - congelador, lavadora, etc.-
(comida, ropa, etc.)
Los fallos del producto que se deban al uso de softwares
de terceros para cambiar, adaptar o modicar el existente.
Los fallos del producto que se deban a su uso sin los
accesorios incluidos con el producto o autorizados por
el fabricante.
Las piezas debido al desgaste normal o daños por el uso:
neumático, cámara de aire, freno, etc.
El cliente es responsable de hacer regularmente una copia
de seguridad de los datos contenidos en su disco duro o
en la memoria interna de su dispositivo antes de cualquier
depósito. Alcampo no puede considerarse responsable de
la pérdida o destrucción de los datos almacenados ni de
los daños en el software que resulten,en particular, de un
restablecimiento o una avería. Asimismo, Alcampo no está
obligado a comprobar que las tarjetas SIM o SD hayan sido
retiradas de los productos devueltos.
Las disposiciones anteriores no pueden reducir ni eliminar en
modo alguno: la garantía legal mencionada anteriormente ni
la garantía comercial del fabricante, si existiera (consultar el
formulario de garantía).
Varinha mágica
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar este aparelho elétrico, leia atentamente
as instruções abaixo e guarde o manual de utilização para
consulta futura:
1.
Antes de ligar o aparelho a uma tomada de corrente,
certique-se de que a corrente elétrica local corresponde à
indicada na placa sinalética axada ao aparelho. Ligue sempre
o aparelho a uma tomada com ligação à terra.
2. Se o cabo de alimentação deste aparelho for danicado,
deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu representante
autorizado, ou por um técnico qualicado para evitar qualquer
perigo.
3.
Este aparelho pode ser usado por pessoas com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou
por pessoas que não tenham experiência nem conhecimentos,
caso sejam supervisionadas e recebam instruções relativas
à sua utilização com total segurança e se compreenderem
os perigos associados à sua utilização.
4.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance
das crianças.
5. As crianças não devem brincar com o aparelho.
6.
Os aparelhos elétricos defeituosos
devem ser reciclados e não eliminados
juntamente com o lixo doméstico. Apoiem-
nos ativamente nos nossos esforços
para conservar os recursos e proteger
o ambiente, depositando este aparelho
nos centros de recolha e de reciclagem.
7.
Desligue a cha da tomada de corrente quando não estiver
a usar o aparelho ou antes de proceder à sua limpeza.
8.
Atenção! Não mergulhe o cabo de alimentação, a cha e o
aparelho, dentro de água ou de qualquer outro líquido!Nunca
coloque o aparelho debaixo de água corrente!
9.
Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação se for
deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem
ou limpeza.
10. Manuseie a lâmina com cuidado, especialmente porque
é muito aada e pode causar ferimentos durante a limpeza.
11.
Nunca toque na lâmina da haste misturadora quando o
aparelho está ligado à corrente.
12.
Antes da primeira utilização, lavar todos os acessórios
em água quente e sabão. Enxaguar e secar completamente.
13.
Os conselhos para a limpeza das peças do aparelho que
entram em contacto com os alimentos estão disponíveis no
capítulo “Limpeza e manutenção“.
14.
Caso utilize um cabo de extensão, certique-se de que a
sua capacidade corresponde à potência de energia consumida
pelo aparelho.
15.
Os tempos de funcionamento e as regulações de
velocidade para os acessórios encontram-se no parágrafo
“Utilização“.
16.
Atenção: Não utilize o aparelho durante mais de 1 minuto.
Não o faça funcionar por mais de 15 segundos se usar
alimentos duros.
17.
Nunca utilize um aparelho danicado! Desligue o aparelho
da tomada de corrente e entre em contacto com o seu
revendedor caso esteja danicado.
18.
Risco de choque elétrico! Não tente reparar pessoalmente
o aparelho. Em caso de mau funcionamento, as reparações
devem ser efetuadas por pessoal qualicado.
19.
Não use o aparelho com as mãos molhadas ou se estiver
sobre um piso húmido. Não toque na cha elétrica com as
mãos húmidas.
20.
Não abra em caso algum a caixa externa do aparelho!Não
insira quaisquer corpos estranhos dentro do aparelho.
21.
Risco de asfixia! Mantenha todos os materiais de
embalagem fora do alcance das crianças e dos bebés!
22.
Recicle os materiais de embalagem respeitando os
regulamentos legais. Informe-se junto das autoridades locais
onde se encontram os pontos de recolha ou de triagem de
resíduos.
23. Desligue o aparelho e retire a cha da tomada antes de
mudar de acessórios ou de se aproximar de peças que se
movam durante a utilização.
24.
AVISO: Existe um risco de ferimentos em caso de
utilização incorreta. Assim, deve tomar precauções durante
o manuseamento de facas aadas e durante a limpeza.
25.
O aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações
domésticas e semelhantes, tais como:
- Espaços destinados a cozinhas para o pessoal nas lojas, nos
escritórios e outros ambientes de trabalho;
-Quintas;
- Por clientes de hotéis, pensões e outros ambientes com caráter
residencial;
-Ambientes de tipo quartos de hóspedes.
26.
Tenha cuidado se verter líquido quente no processador de
alimentos ou liquidicadora, pois este pode ser ejetado para
fora do aparelho devido ao aparecimento repentino de vapor.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão de funcionamento:
220-240 V~, 50-60 Hz
Consumo de energia: 600 W
Classe de proteção: Classe II
3. DESCRIÇÃO
1. Botão do interruptor
2. Botão do turbo
3.
Manga do misturador
com haste
4. Cabo de alimentação e
cha elétrica
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Desembale todas as peças.
2. Imediatamente após desembalar, verique a integridade
e se existem danos devido ao transporte.Se a sua entrega
estiver danicada ou incompleta, contacte o nosso serviço
pós-venda.
3. Limpe o aparelho e os seus componentes.
5. UTILIZAÇÃO
1. Para montar a haste da varinha mágica no motor, rode a
haste no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até car
apertada. Para desmontar, rode na direção inversa.
2. Ligue a varinha mágica à tomada.
3.
Baixe a varinha mágica até aos alimentos e mantenha
pressionado o interruptor para iniciar o funcionamento. Para
que a varinha mágica pare de funcionar, deixe de pressionar
o interruptor.
4. Se quiser usar a varinha mágica a alta velocidade, man-
tenha pressionado o botão do turbo. Para que a varinha mág-
ica pare de funcionar, deixe de pressionar o botão do turbo.
Alimentos
Duração máxima de funciona-
mento /
Quantidade máxima de ali-
mentos
Sopas, líquido, legumes
moles, molhos, frutas
maduras
60 segundos /
200 g
Legumes duros, por ex.
cenouras
60 segundos /
500g (200g de legumes,
misturados com 300 g de água)
Atenção! Nunca usar para misturar óleo
quente, gordura, produtos congelados, pedaços
grandes de carne ou ingredientes muito duros.
Atenção! Se o aparelho aquecer, interrompa a
sua utilização durante alguns minutos para o
deixar arrefecer.
Atenção! Se o aparelho bloquear, pare e de-
sligue-o da tomada antes de efetuar qualquer
operação de limpeza.
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Depois da utilização, limpar a haste misturadora (4) com
água quente e sabão ou na máquina de lavar louça. Enxaguar
e secar completamente.
2.
Limpar a pega com um pano seco ou ligeiramente húmido,
e depois secar cuidadosamente.
3.
Não utilize produtos de limpeza cáusticos, nem esponjas
ásperas ou esfregões abrasivos.
Atenção! Não use detergentes corrosivos, esco-
vas metálicas, produtos de limpeza abrasivos,
objetos pontiagudos ou de metal para limpar
o aparelho..
GUARDAR
1. Antes de o guardar, certique-se de que o aparelho está
desligado da tomada de corrente.
2. Mantenha o aparelho num local seco ao abrigo da humi-
dade e da luz solar, e também fora do alcance das crianças.
7. GARANTIAS
Garantias e limites de responsabilidade
Os produtos têm uma garantia de 36 meses a partir da data
de compra ou da data de entrega no domicílio do cliente.
Dependendo do país, esta garantia consiste em 24 a 36 meses
de garantia legal de conformidade.
Para os países que não beneciem de uma garantia legal
de conformidade de 24 meses, entra em vigor uma garantia
comercial de 12 meses após o termo da primeira garantia, e
como complemento desta.
Modalidades de acionamento das garantias
Para a garantia legal de conformidade
Convidamo-lo(a) a informar-se junto do seu distribuidor e/ou
a consultar as CGV (Condições Gerais de Venda).
Para a garantia comercial
Convidamo-lo(a) a devolver o seu produto na receção do seu
local de compra com o comprovativo de compra(tal como o
recibo), o produto e os acessórios fornecidos, com a embala-
gem original, para todos os países,com exceção da França. É
importante ter a informação da data de compra, o modelo e o
número de série ou IMEI (estas informações aparecem habi-
tualmente no produto, na embalagem ou no comprovativo de
compra). Deve devolver o produto com os acessórios neces-
sários ao seu correto funcionamento (alimentação,adaptador,
etc.). No caso de a sua reclamação estar abrangida pela
garantia, o serviço pós-venda poderá,dentro dos limites da
legislação local:
Reparar ou substituir as peças defeituosas
Trocar o produto devolvido por um produto que tenha, no
mínimo, as mesmas funcionalidades e que seja equiva-
lente em termos de desempenho.
Reembolsar o produto pelo preço de compra mencionado
no comprovativo de compra.
Os produtos reparados ou substituídos podem incluir compo-
nentes e equipamentos novos e/ou recondicionados.
Exclusão da garantia comercial:
Danos ou problemas causados pela utilização incorreta,
acidentes, alteração ou ligação elétrica com corrente ou
tensão incorreta.
Utilização ou armazenamento prejudicial à boa conserva-
ção do dispositivo (oxidação, corrosão), utilização de en-
ergia, utilização ou instalação não conforme as instruções
do fabricante, ou negligência ou utilização de periféricos,
software ou consumíveis inadequados.
Utilização prossional ou coletiva, industrial ou comercial
do produto.
Produtos modicados, aqueles cujo o selo de garantia
ou o número de série tenham sido danicados,alterados,
removidos ou oxidados.
As baterias substituíveis e os acessórios têm uma garantia
de 6 meses.
Falha da bateria, provocada por um carregamento de-
masiado prolongado ou pelo desrespeito das instruções
de segurança explicadas no manual de instruções
Danos estéticos, incluindo riscos, mossas ou vandalismo
Danos provocados por qualquer intervenção efetuada por
uma pessoa não autorizada.
Falhas provocadas pelo desgaste normal ou
devidos ao envelhecimento normal do produto:
vedantes,ltros,acessórios, escova e mangueira do as-
pirador, lâmpadas, lâmpadas de retroprojector, pás de
máquina de lavar,etc.
Atualizações do programa, devido a alterações nas con-
gurações de rede
Danos decorrentes de elementos exteriores ao aparelho
(corpos estranhos, insetos, etc.)
Conteúdo dos aparelhos - congelador, máquina de lavar…-
(alimentos, vestuário,...)
Falhas no produto devido à utilização de programas de
terceiros para modicar, alterar, adaptar ou modicar o
já existente.
Falhas no produto devido à utilização sem os acessórios
fornecidos com o produto ou homologados pelo Fabri-
cante.
Peças com desgaste normal ou danos de utilização: pneu,
câmara de ar, travão,...
O cliente deves ser pessoalmente responsável pelo backup
regular dos dados contidos no seu disco rígido ou na memória
interna do seu dispositivo, e isto antes de qualquer entrega.
O Auchan não pode ser responsabilizado pela perda ou de-
struição de dados armazenados, nem pelo danos no software
resultantes, nomeadamente, de uma reparação ou avaria.
Da mesma forma, o fabricante não é obrigado a vericar
se os cartões SIM / SD foram devidamente retirados dos
produtos devolvidos.
As disposições anteriores não podem, de forma alguma,
reduzir ou eliminar: a garantia legal acima referida, e a ga-
rantia comercial do fabricante, se existente (cf. certicado
de garantia.).
Mikser ręczny
1. INFORMACJE O
BEZPIECZEŃSTWIE
Przed użyciem tego urządzenia elektrycznego należy
przeczytać poniższe instrukcje i zachować na przyszłość
instrukcję obsługi:
1. Przed podłączeniem urządzenia do ściennego gniazdka
zasilania upewnić się, że lokalna sieć elektryczna odpowiada
specykacji na tabliczce znamionowej. Wtyczkę podłączać
wyłącznie do uziemionego gniazdka.
2.
Jeśli kabel zasilania tego urządzenia zostanie uszkodzony,
musi być wymieniony przez producenta, jego serwis
klientowski lub podobnie wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia potencjalnych zagrożeń.
3.
Urządzenie to może być używane przez osoby o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej,
lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli one
nadzorowane lub otrzymały instrukcje o sposobie użytkowania
urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z korzystaniem.
4.
Urządzenia tego nie mogą używać dzieci. Urządzenie i
jego kabel zasilania trzymać poza zasięgiem dzieci.
5. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
6.
Uszkodzone urządzenia elektryczne
muszą być utylizowane, a nie wyrzucane z
domowymi odpadkami. Prosimy o aktywne
wspieranie nas w ochronie zasobów
i środowiska poprzez zwrócenie tego
urządzenia do punktu zbiórki lub utylizacji.
7.
Odłączyć wtyczkę zasilającą od gniazda, kiedy urządzenie
nie jest w użyciu lub przed przystąpieniem do czyszczenia.
8.
Uwaga! Kabla zasilania, wtyczki kabla zasilania i
urządzenia nie zanurzać w wodzie lub innych cieczach. Nigdy
nie trzymać urządzenia pod bieżącą wodą!
9.
Przed montażem, demontażem, czyszczeniem oraz wtedy,
gdy jest pozostawione bez nadzoru, urządzenie zawsze należy
odłączyć od źródła zasilania.
10.
Z ostrzem należy obchodzić się ostrożnie, szczególnie
dlatego, że jest bardzo ostre i podczas czyszczenia może
powodować urazy.
11.
Nigdy nie dotykać ostrza przy podstawie miksera, gdy
urządzenie jest podłączone.
12.
Przed pierwszym użyciem umyć wszystkie akcesoria w
gorącej, mydlanej wodzie. Wypłukać i dokładnie wysuszyć.
13.
Rady odnośnie czyszczenia części urządzenia,
wchodzących w kontakt z żywnością, można znaleźć w
rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
14.
W przypadku używania przedłużacza, jego wydajność
prądowa powinna odpowiadać mocy produktu.
15.
Czasy robocze i ustawienia prędkości akcesoriów można
znaleźć w akapicie „Użytkowanie”.
16.
Uwaga: Nie używać urządzenia dłużej niż 1 minutę. Nie
przetwarzać twardej żywności dłużej niż 15 sekund.
17.
Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Jeśli jest
uszkodzone, odłączyć od źródła zasilania i skontaktować
się ze sprzedawcą.
18.
Ryzyko porażenia prądem! Nie próbować naprawiania
produktu na własną rękę. W przypadku nieprawidłowego
działania, wszelkie naprawy mają być wykonywanie wyłącznie
przez wykwalikowany personel.
19.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub stojąc
na mokrej podłodze. Nie dotykać wtyczki kabla zasilania
mokrymi rękami.
20.
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy urządzenia.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do środka obudowy.
21.
Ryzyko utknięcia! Wszelkie materiały pakunkowe trzymać
z dala od dzieci!
22.
Opakowania utylizować w odpowiedni sposób. Pytać
władze lokalne o miejsca zbiórki odpadów i segregacji śmieci.
23.
Wyłącz urządzenie i odłącz z sieci przed wymianą części
lub kontaktem z ruchomymi częściami podczas używania.
24.
OSTRZEŻENIE: niewłaściwe użytkowanie grozi
obrażeniami. Podczas manipulowania ostrymi ostrzami oraz
w czasie mycia misy należy zachować ostrożność.
25.
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań domowych
i podobnych, takich jak np.:
- kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych;
- gospodarstwa rolne;
- użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów
o charakterze mieszkalnym;
- obiekty typu „pokoje gościnne”.
26.
Podczas nalewania gorących płynów do robota kuchennego
lub blendera należy zachować ostrożność,ponieważ
wskutek nagłego parowania gorąca ciecz może wyprysnąć
z urządzenia.
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie robocze:
220-240 V~, 50-60 Hz
Pobór mocy: 600 W
Klasa ochrony: Klasa II
3. OPIS
1. Włącznik
2. Przycisk turbo
3. Uchwyt blendera
4.
Kabel zasilania z
wtyczką
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Rozpakować wszystkie części.
2.
Zaraz po rozpakowaniu sprawdzić kompletność i ewen-
tualne uszkodzenia transportowe. Jeśli przesyłka jest uszko-
dzona lub niekompletna, należy skontaktować się z serwisem
klientowskim.
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 0.36 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Qilive Q.5601 Ручний блендер, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Qilive Q.5601 Ручний блендер?
Так Ні
0%
100%
1 голос

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Qilive Q.5601 Ручний блендер. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Bourdon Isabelle 12-01-2026
Чи нормально, коли ручний блендер смажить у гарячому супі навіть після 2 років використання??

відповідь | Це було корисно (0) (Перекладено Google)

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Qilive Q.5601 Ручний блендер. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Qilive. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Qilive Q.5601 Ручний блендер іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Qilive
Модель Q.5601
Категорія Ручні блендери
Тип файлу PDF
Розмір файлу 0.36 MB

Усі посібники для Qilive Ручні блендери
Більше посібників для Ручні блендери

Часті запитання про Qilive Q.5601 Ручний блендер

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Як найкраще почистити ручний блендер? Підтверджено

Більшість ручних блендерів мають знімний шматок, який можна покласти в посудомийну машину, це повинно бути зазначено в керівництві. Очищення вручну можна зробити, помістивши леза в миску з теплою водою і включивши ручний блендер. За бажанням додайте трохи миючого засобу. Ніколи не сушіть леза, це може призвести до їх тупості.

Це було корисно (189) Читати далі

Як я використовую різні швидкості? Підтверджено

Найкраще починати з найменшої швидкості і нарощувати до найвищої швидкості. Це дасть найкращі результати і найменше бризок.

Це було корисно (126) Читати далі

Чи можу я обмотати шнур навколо пристрою після використання? Підтверджено

Краще цього не робити, оскільки це може пошкодити шнур. Найкраще обмотати шнур таким, яким він був, коли товар упаковували.

Це було корисно (67) Читати далі
Посібник Qilive Q.5601 Ручний блендер

Супутні товари

Пов'язані категорії

×
Download