Посібник Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся

Потрібен посібник для вашого Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 2 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

Před použitim je nutné dôkladne sa zoznámit s
s bezpečnostnými podmienkami
1
. OBECNÝ POPIS
l
. Rukoväť
2
. Vypínač zapnúť/vypnúť (0-l)
3
. Svetelná kontrolka informujúca o zapojení prístroja
4
. Krúžok na blokovanie a odblokovanie príslušenstva
5
. Otočná šnúra
P
SLUŠENSTVO
6
. Stylingová kulma (s priemerom 16 mm)
7
. Plochá natáčacia kulma
8
. Extra široká natáčacia kulma
9
. Masážny kefa na vlasy
1
0. Špirálny kartáč na vlasy
1
1a. doštičky kulmy/krepovača na krepovanie vlasov
1
1b. doštičky kulmy/narovnávača na narovnávanie vlasov
1
2. 4 sponky
1
3. puzdro pre ukladanie
1
4. 2 vynikajúce sponky
2.BEZPEČNOSTNE RADY
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá
platným normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elek-
tromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…)
• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohrieva. Dbajte na to,
aby sa nedostalo do kontaktu spokožkou. Ubezpečte sa, aby sa na-
p
ájací kábel nikdy nedotýka teplých častí prístroja.
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napä-
tiu vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť
nenávratné škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame
inštalovať do elektrickej siete napájajúcej
kúpeľňu zvyškové prúdové zariadenie (RCD),
ktoré znižuje zvyškový prevádzkový prúd na
m
aximálne 30 mA. Požiadajte o radu svojho
e
lektrikára.
Inštalácia prístroja ajeho používanie musia byť vsúlade snormami
platnými vo vašom štáte.
VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie
v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel či iných
n
ádob obsahujúcich vodu.
Kzariadenie používate v kúpeľni, po použití
h
o odpojte z elektrickej siete, kže bzkosť vody
p
redstavuje riziko aj vtedy, kje zariadenie vyp-
nu.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby,
ktoré nemajú dostatatočné skúsenosti alebo vedomosti, s výnimkou
prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
b
ezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí opoužívaní
tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa
stýmto prístrojom nehrajú.
Toto zariadenie môže byť používadeťmi
od veku 8 rokov a osobami so zníženými fy-
zickými, zmyslovými alebo mentálnymi schop-
n
osťami, alebo osobami s nedostatkom
s
seností a vedomostí, ak sú pod dohľadom
a
lebo boli oboznámes bezpečným
použitím tohto zariadenia a rozumejú
možným rizikám. Deti si so spotrebom
nesmú hr. Čistenie a používateľsúdržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ak je napájací kábel poškodený, je potreb,
aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky servis
alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa
predlo nebezpečenstvu.
• Prístroj nepoužívajte aobráťte sa na autorizované servisné stredisko,
ak: prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a
údržbou, v prípade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho
prestali používať.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za
zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo
v
ystúpila nad 35 °C.
ZÁRUKA
Váš susic na vlasy automaticky vysiela negativne ióny, ktoré znižujú
s
tatickú elektrinu.
Vaše vlasy žiaria a l’ahko sa rozčesávajú.
3
. PRED PRVÝM POUŽIM
A
by ste predišli nebezpečenstvu popálenia, pripevnite príslušenstvo iba k studenému spotrebiču.
3
a / Nasadenie a odobratie doštičiek:
1.Žehličky nasaďte na rukoväť (Obr. 1)
2
.Otočením otočného krúžku umiestneného na rukoväti uzamknite príslušenstvo (Obr. 2)
P
oužite rovnaký postup pre všetky doštičky. Pre odnímanie postupujte obrátene.
3
b / Nasadenie a odobratie kefy:
Kefu nasuňte na studenú kulmu. (Obr. 4).
P
re odnímanie postupujte obrátene.
3
c / Nasadenie kulmy/narovnávača
1.Kulmu/narovnávač nasaďte na rukoväť (Obr.1)
2
.Otočením otočného krúžku umiestneného na rukoväti uzamknite príslušenstvo (Obr. 2)
K
sú kulma/narovnávač zatvorené,
(
Obr. 5) nastavte príslušenstvo do polohy „krepovanie”,
a
k chcete použiť doštičky na krepovanie (Obr. 5a) alebo do polohy „rovné (Obr. 5b), ak chcete
použiť doštičky na narovnávanie.
Z
APOJENIE:
• Po pripevnení príslušenstva na rukoväť položte prístroj stabilne na stojan, ktorý stojí na
r
ovnom povrchu.
Prístroj zapojte a vypínač nastavte do polohy l. Svetelná kontrolka informujúca o prevádzke
prístroja sa rozsvieti a príslušenstvo sa začína zahrievať.
Vyčkajte niekoľko minút, až pokým prístroj nedosiahne správnu teplotu (1 až 3 minúty pre
p
ríslušenstvo typu žehlička“; 6 minút pre krepovacie doštičky).
4. POUŽÍVANIE
Vlasy musia byť rozčesané, čisté a SUCHÉ (inak vlasy zničíte).
I
- VLASOVÉ ŽEHLIČKY
O
BR. 6.TESNÉ KADERE OBR. 7 – VLNITÉ KADERE
OBR. 8 – VEĽKÉ KADERE
-
Utvorte pramienok vlasov o dĺžke 2 až 3 centimetre.
-
Otvorte kliešte stlačením páky a konček vlasov vložte medzi rúrku a kliešte.
- Uvoľnite kliešte a opäť zatvorte. Overte si, že sa končeky dobre navinuli pod kliešťami v
smere kadere.
-
Druhou rukou pridržte izolačný nástavec.
-
Otáčajte prístrojom, aby sa pramienok navinul okolo príslušenstva. Navíjajte pramienok
postupujúc hore smerom ku koži na hlave a dávajte si pozor, nech sa nespálite.
-
Nechajte žehličku na mieste na 10 až 15 sekúnd (dlhšie pre tesné kučery).
-
Odviňte žehličku napoly a potom otvorte kliešte, aby pramienok vykĺzol.
- Opakujte celú akciu, keď chcete vytvoriť ďalšie kadere.
2 - KARTÁČE
2
a / masážna kefa Obr. 9 - veľké kučery, vlny
-
Uchopte pramienok vlasov a omotajte ho okolo kartáča.
- Nechajte na mieste na 10 až 15 sekúnd, potom opatrne odmotajte.
2b / špirálové kefy Obr. 10 - špirálne kučery (anglický štýl)
-
Uchopte pramienok vlasov a omotajte ho okolo kartáča.
- Nechajte na mieste na 10 až 15 sekúnd, potom opatrne odmotajte.
3 - KULMA/NAROVNÁVAČ
3a - KREPOVANIE OBR. 11a - FORMOVANÉ VLASY
- Utvorte pramienok vlasov o dĺžke asi 5 cm začínajúc od korienkov vlasov.
- Otvorte kliešte stlačením páky a pramienok vlasov vložte medzi formovacie doštičky.
- Pridržte doštičky v zatvorenej polohe asi 10 sekúnd.
- Uvoľnite a potom pokračujte od poslednej utvorenej vlny.
3b - VYHLADZOV OBR. 13 – VYHLADENÉ VLASY
- Vaše vlasy musia byť rozčesané a suché.
- Utvorte pramienok vlasov o dĺžke asi 5 cm začínajúc od vlasových korienkov.
- Otvorte kliešte stlačením páky a pramienok vlasov vložte medzi vyhladzovacie doštičky.
- Prístroj nechajte pomaly kĺzať od korienkov ku končekom vlasov.
5. ÚDRŽBA
• Prístroj odpojte od siete a nechajte ho na stojane vychladnúť.
• Príslušenstvo čistite, až keď bude celkom chladné. Rukoväť čistite mäkkou
vlhkou handričkou.
• Do rukoväte nikdy nevlievajte vodu ani akúkoľvek inú kvapalinu.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľch alebo recyklo-
vateľných materiálov. Odovzdajte ho na zberné miesto,
alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému
servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach
www.rowenta.com.
KADERCKE TRIKY
• Pre zväčšenie objemu: môžete kadere rozdeliť pomocou prstov.
Keď si prajete dosiahnuť veľmi tesné kadere: natáčajte naraz iba málo vlasov.
Keď si prajete pružnejšie kadere: natáčajte viac vlasov.
• Ak sa chcete vystríhať neposlušných končekov: overte si, že sa končeky dobre navinuli
pod kliešťami v smere kadere.
Keď chcete dosiahnuť prirodzenejšie zvlnenie: žete si vlasy ľahko vyčesať alebo vy-
kefovať potom, čo ste nechali kadere vychladnúť.
KADERCKE TRIKY
• Pred česaním nechajte vlasy vychladnúť.
KADERCKE TRIKY
Vždy pracujte od korienkov ku končekom.
• Pre zdôraznenie účinku môžete pred formovaním aplikovať česaciu penu.
KADERCKE TRIKY
• Aby na dlhších vlasoch nezostávali pruhy, pracujte pružnými a stálymi pohybmi.
• Pre zdôraznenie účinku môžete pred vyhladzovaním aplikovať česaciu penu.
SK
Használat előtt, kérjük, olvassa el a biztonsági előírásokat
1. ÁLTALÁNOS LS
1
. Fogantyú
2
. Be-/kikapcsoló gomb (1-0)
3
. A készülék bekapcsolását jelző lámpa
4
. A tartozékok rögzítésére és kioldására szolgáló gyűrű
5
. Elforgatható kábel
T
ARTOZÉKOK
6
. Hajvasaló (16mm-es átmérő)
7
. Lapos hajsütő
8
. Extra nagy hajsütő
9
. Masszázs hajkefe
1
0. Spirális hajkefe
1
1a. Kreppelő/egyenesítő lemezek kreppelő pozícióban
1
1b. Kreppelő/egyenesítő lemezek egyenesítő pozícióban
1
2. 4 hullámcsat
1
3. Tárolódoboz
1
4. 2 elegáns hajcsatt
2.BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szab-
ványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses
kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel
való érintkezést. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel
ne érintkezzen a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan
k
árokat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
A fokozott biztonság érdekében javasoljuk,
h
ogy szereltessen be fürszobájába 30 mA-t
m
eg nem halaRCD áramrt. További in-
formációért forduljon szerelőhöz.
A készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országá-
ban hatályos szabványoknak.
FIGYELEM: ne használja a sléket-
f
ürkád, zuhanyzók, mosdók és egyéb,
v
izet tartalmazó edények közelében!
Ha a készüléket fürszobában használja, hasz-
lat után húzza ki, mivel a vízzelsége még
akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van
k
apcsolva.
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyere-
keket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlá-
tozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a
k
észülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Ki-
vételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős
személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzete-
sen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Aján-
lott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a
készülékkel.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkentett fizikai, érzékszervi vagy menlis ké-
pességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és
t
udás nélküli szelyek csak felügyelet mellett,
i
lletve akkor használhatk, ha útmutast kaptak
a
k
észülék biztonságos használatáról és megis-
merték a velük veslyeket. A gyerekek
soha ne tssznak a készülékkel! A gyerekek fe-
gyelet nélkül soha ne gezzenek takarítást
vagy karbantartást a készüléken!
Abban az esetben, ha a pkábel megsérült
, ezt
a gyártónak, az ügyfélszolgálat
alkalma-
zottjának, vagy egy hasonló képzettségű
szakembernek kell kicserélnie, minden veszély
e
lkerülése érdekében.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, ren-
dellenesen működik.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisz-
títás és karbantartás előtt, működési rendellenesség esetén, amint
befejezte használatát.
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál
fogva nyúljon a készülékhez.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva
húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
3
. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ETT
Az égési sérülések elkerülése érdekében csak akkor csatlakoztassa a kiegészítőket a készü-
l
ékhez, ha lehűlt.
3
a / A hajvasalók felhelyezése és eltávolítása:
1
.Helyezze a hajvasalókat a fogantyúra (1. ábra).
2.A tartozék rögzítéséhez fordítsa el a markolaton található rögzítőgyűrűt (2.ábra)
V
égezze el ugyanezt az eljárást a többi hajvasaló esetén is. Az eltávolításhoz fordított sor-
r
endben végezze el a fenti műveletet.
3b / A kefék felhelyezése és eltávolítása:
C
súsztassa fel a kefét a hajsütőre, amikor hideg (4. ábra).
A
kefék eltávolításához ellentétes irányban húzza le őket.
3
c / A kreppelő/egyenesítő felhelyezése
1.Helyezze a kreppelőt/egyenesítőt a fogantyúra (1. ábra).
2
.A tartozék rögzítéséhez fordítsa el a markolaton található rögzítőgyűrűt (2.ábra)
T
artsa lezárva a kreppelőt/egyenesítőt,
(
5. ábra) állítsa a tartozékot “crimp” pozícióra a
kreppelő lemezek használatához (5a. ábra) vagy a "straight" pozícióba (5b. ábra) az egyene-
s
ítő lemezek használatához.
C
satlakoztatás:
• Miután a tartozékot felfogatta a fogantyúra, a készüléket helyezze egy olyan sima felületre,
amelyen stabilan áll a tartólábán.
Csatlakoztassa a készüléket és a kapcsolót helyezze az 1-esre. A bekapcsolást jelző lámpa
f
elgyullad, és a tartozék melegedni kezd. (3. ÁBRA)
Várjon néhány percet, hogy a készülék elérje az üzemhömérsékletét (1 - 3 perc a „hajsütö”
t
artozékai esetén; 6 perc a hajformázó lapok esetén).
4. HASZNÁLAT
A haj legyen tiszta, száraz és kifésült (a hajtincsek megrongálódásának elkerülése érde-
k
ében).
1
- HAJSÜTŐVASAK
6. ÁBRA - CSAVART HAJFÜRTÖK 7. ÁBRA - KREPPELT HAJFÜRTÖK
8. ÁBRA - BŐ FÜRTÖK
-
Alakítson ki egy 2 - 3 cm szélességű hajtincset.
-
Az emelőkar megnyomával nyissa ki a csipeszt, és csúsztassa a hajszálakgét a cső és a csipesz közé.
- A bezáródáshoz, engedje el a csipeszt. Ellenőrizze, hogy a hajtincsgei megfelelően vannak-e felcsa-
v
arva a csipesz alá, és hogy a hajfürt kialakításának irányában állnak-e.
-
Fogja a másik kezével a szigetelt véget.
- A hajtincs tartozékra való felcsavarásához, forgassa el a készüléket. Csavarja fel a hajtincset a fejbőr felé
haladva, vigzva arra, hogy nehogy megégesse magát.
-
Tartsa 10-15 másodpercig egy helyben a hajvasalót (vastagabb tincsek esetén hosszabb ideig).
- A hajtincs feléig görgesse le a hajsütővasat, majd nyissa ki a csipeszt a
hajtincs szabad kicsúszása érdekében.
-
Az újabb hajfürtök kialakítása érdekében, ismételje meg a műveletet.
2
- KEFÉK
2
a / Masszázskefe 9. ábra - nagy hullámok, göndör tincsek
- Fogjon meg egy hajtincset, majd tekerje a kefére.
- Tartsa ott 10-15 másodpercig, majd óvatosan tekerje le.
2b / Spirális kefék 10. ábra - Spirális loknik (angol stílus)
- Fogjon meg egy hajtincset, majd tekerje a kefére.
- Tartsa ott 10-15 másodpercig, majd óvatosan tekerje le.
3 - KREPPELŐ/EGYENESÍTŐ
3a- CSÍPTETÉS 11a. ÁBRA – FORMÁZOTT HAJ
- A fejbőrtől kiindulva, alakítson ki egy hozzávetőleg 5 cm szélességı hajtincset.
- Az emelőkar megnyomásával nyissa ki a csipeszt és helyezze a hajtincset a hajformázó lapok közé.
- Hozzávetőleg 10 másodpercen át tartsa zárva a lapokat.
- Nyissa ki őket, majd folytassa a legutoljára kialakított hullámtól.
3b- HAJSIMÍTÓ 13. ÁBRA – SIMA HAJ
- Kibontott és száraz hajra használja.
- A fejbőrtől kiindulva, alakítson ki egy hozzávetőleg 5 cm szélességű hajtincset.
- Az emelőkar megnyomásával nyissa ki a csipeszt és helyezze a hajtincset a hajsimító lapok.
- Csúsztassa lassan a készüléket a fejbőr irányából a hajszálak vége felé.
5. KARBANTARTÁS
• Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugaszát és hagyja kihűlni a tartóján.
• A használt tartozékot csak teljes lehűlése után tisztítsa. A fogantyút egy puha, megnedve-
sített ronggyal törölje le.
• Soha ne öntsön vizet vagy bármilyen más folyadékot a fogantyúba.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZTVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy
újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy
gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők:
www.rowenta.com.
FODRÁSZTRÜKKÖK
• A nagyobb térfogat érdekében: a hajfürtöket az ujjaival is szétválaszthatja.
Az göndörebb hajfürtök érdekében: egyszerre csak kevés hajat csavarjon fel.
A hajlékonyabb fürtök számára: több hajat csavarjon fel.
• A rakoncátlan hajvégek elkerülése végett: ellenőrizze, hogy a hajvégek a hajfürt irá-
nyának megfelelően, jól fel legyenek csavarva a csipesz alá.
A természetesebb hajhullámok érdekében: a hajfürtök lehılése után a haját könnyen
fésülheti vagy kefélheti.
FODRÁSZTRÜKKÖK
• Mielőtt frizurát készítene, hagyja lehűlni a haját.
FODRÁSZTRÜKKÖK
• Mindig a fejbőrtől a hajszálak vége felé haladjon.
• A hatás kihangsúlyozásáért, a hajformázás elkezdése előtt hajformázó habot is használhat.
FODRÁSZTRÜKKÖK
• A hosszúságban látható sávok elkerüléséért, hajlékony és folyamatos mozgással dol-
gozzon.
• A has kihangsúlyozásáért, a hajsimítás elkezdése előtt hajformá habot is használhat.
HU
1. ОБЩО ОПИСАНИЕ
1
Ръкохватка
2
. Ключ включено/изключвно (0-1)
З
. Светлинен индикатор за поставяне на уреда под напрежение
4
. Пръстен за застопоряване и за освобождаване на приставките
5
. Въртящ се захранващ кабел
П
риставки
6
. Маша за коса (16mm в диаметър)
7
. Плоска маша
8
. Голяма маша
9. Масажна четка за коса
10. Спираловидна четка за коса
11a. Ондулатор/преса за изправяне на коса позиция за ондулация плочи
11b. Ондулатор/преса за изправяне на коса позиция за изправяне на коса
п
лочи
1
2. 4 зъбчета за захващане на косата
1
3. Калъф за съхранение
1
4. 2 фиби elite
2
РЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на
действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива,
Д
иректива за електромагнитна съвместимост, Директива за
опазване на околната среда и др.).
• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа.
Избягвайте контакт с кожата. Уверете се, че захранващият кабел
не се допира до горещите части на уреда.
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на
електрическата ви мрежа. Неправилното захранване може да
причини необратими повреди, които не се покриват от
гаранцията.
• За допълнителна защита, монтирането на
устройство за диференциална защита
ДЗ), което има номинален остатъчен
т
ок, ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва
п
ри електрозахранване на банята.
К
онсултирайте се техник.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят
на действащите стандарти във вашата държава.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте
т
ози уред близо до вани, душове,
б
асейни или други съдове,
с
ъдържащи вода.
Когато уредът се използва в баня,
изключете го от контакта на електрическата
мрежа след употреба, тъй като близостта с
вода представлява риск, дори ако самият
у
ред е изключен от бутона.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително
от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са
о
граничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за
тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни
указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
Този уред може да се използва от деца
над 8 години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени
способности, или лица без опит и знания,
ако са поставени под наблюдение или
б
ъдат инструктирани за безопасната му
у
потреба, и разбират опасностите. С
у
реда не трябва да си играят деца. Да не
се извършва почистване и поддръжка от
деца, оставени без надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, за
д
а избегнете всякакви рискове, той
трябва да бъде сменен от производителя,
от сервиза за гаранционно обслужване
или от лица със сходна квалификация.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в
случай че уредът е падал или не работи нормално.
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване
и всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага
след като приключите работа с него.
Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
Не хващайте с мокри ръце.
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
Не използвайте удължител.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
Не използвайте при температура поиска от 0°С и по-висока от 35°С.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
3. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
З
а да избегнете риск от изгаряния, прикрепяйте аксесоарите към уреда, само когато е хладък.
3a / Поставяне и премахване на металните накрайници:
1
.Поставете металните накрайници на дръжкатаиг. 1)
2
.Завъртете винтовата халка, разположена на дръжката, за да заключите аксесоара (Фиг. 2)
Следвайте същата процедура с всички металнит накрайници. За да ги премахнете, следвайте
о
братната процедура.
3
b / Поставяне и премахване на четките:
Плъзнете четката върху машата, докато е хладка. (Фиг. 4).
За да премахнете четките, ги плъзнете в обратна посока.
3
c / Поставяне на ондулатора/пресата за изправяне на коса
1
.Поставете ондулатора/пресата за изправяне на коса на дръжката(Фиг. 1)
2.Завъртете винтовата халка, разположена на дръжката, за да заключите аксесоара (Фиг. 2)
К
ато държите ондулатора/пресата за изправяне на коса затворени,
(
Фиг. 5) настройте аксе-
с
оара в позиция акъдряне", за да използвате плочите за накъдряне (фиг.5a) или в положе-
ниезправяне"иг.5b), за да използвате плочите за изправяне на косата.
Включване на уреда:
След като фиксирате приставката към ръкохватката, поставете уреда стабилно, върху
с
тойката му върху равна повърхност.
• Включете уреда и поставете прекъсвача в положение 1. Светлинният индикатор за
н
апрежение се светва и приставката започва да се нагрява. (фиг .3)
Изчакайте няколко минути за постигане на работната температура. (1 до 3 мин за
приставката "маша"; 6 мин за приставките на пресата).
4. РАБОТА С УРЕДА
Косата трябва да бъде разресана, чиста и СУХА (за да нея повредите).
1
- МАША ЗА КЪДРЕНЕ
ф
иг .6 - Малки букли фиг .7 - Масури
фиг .8 - Големи букли
- Отделете кичур с широчина 2 до 3 см.
-
Отворете щипката, като натиснете лостчето и поставете върха на кичура
между цилиндъра и щипката.
- Пуснете щипката да се затвори. Уверете се, че върхът на кичура е навит
п
равилно под щипката, по посока на желаната букла.
-
Дръжте изолирания накрайник с другата ръка.
- Завъртете уреда, за да навиете косата около приставката. Навийте кичура,
придвижвайки уреда към корена на косъма, като внимавате да не се изгорите.
-
Задръжте пресата за коса на място за 10 до 15 секунди (по-дълго за по-стегнати къдрици).
- Развийте машата наполовина и отворете щипката, за да освободите кичура.
Повторете операцията за оформяне на нови букли.
-
Розмотайте локон в щипцях до половини, пiсля чо„о вiдкрийте щипцi, щоб
п
асмо вислизнуло з них.
- Виконайте такi самi операцiї для утворення iнших локонiв.
2 - ПРИСТАВКА ЧЕТКА фиг .7 - Гъвкави и "размити" букли
- Поставете четката на машата, докато е студена.
- Отделете кичур коса и го навийте на четката.
- 3адръжте го на място около 20 секунди, и развийте косата внимателно.
3 - ОНДУЛАТОР/ПРЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КЪДРИЦИ
3a - ПРЕСА фиг.11a - Гофрирани коси
- Отделете кичур коса с широчина около 5 см, като започнете от корена на косъма.
- Отворете щипката чрез натискане на лостчето и поставете кичура между
гофриращите приставки.
- Задръжте рамената на пресата затворени около 10 секунди.
- Отворете пресата и продължете по кичура от последната образувана вълна.
3b - 3АГЛАЖДАЩА ПРИСТАВКА фиг .13 -Загладени коси
- Косата трябва да бъде сресана и суха.
- Отделете кичур коса с широчина около 5 см, като започнете от корена на косъма.
- Отворете щипката, като натискате лостчето, и поставете кичура между заглаждащите приставки.
- Плъзгайте бавно уреда от корена към върха на косъма.
5. ПОДДЦРЪЖКA
• Изключвайте уреда от мрежата и го оставяйте да изстине върху поставката.
• Почиствайте приставките, когато изстинат напълно. Избърсвайте ръкохватката с леко
навлажнена кърпа.
• Не оставяйте в уреда да прониква вода или друга течност.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които
могат да се предадат на вторични суровини или да
се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма
такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на
нашия уебсайт www.rowenta.com.
СЪВЕТИТЕ НА ФРИ3ЬОРА
• За придаване на по-голям обем на косата: можете да отделите буклите с пръсти.
За получаване на малки стегнати букли: навивайте по малко коса наведнъж.
• За по-гъвкави букли: навивайте повече коса.
• За да избегнете стърчащи косми: уверете се, че върховете на космите са добре
н
авити под щипката по посока на б уклата.
За по-естествени вълнообразни коси: можете да срешете косата леко с гребен или
с четка, след като оставите б уклите да изстинат.
СЪВЕТИТЕ НА ФРИ3ЬОРА
• Оставете косата да изстине, преди да я срешете.
СЪВЕТИТЕ НА ФРИ3ЬОРА
• Работете винаги от корена на косъма към върха.
• За засилване на ефекта можете да сложите върху косата пяна за сресване преди
гофриране.
СЪВЕТИТЕ НА ФРИ3ЬОРА
• За да избегнете бразди по дължината на косъма, работете с плавни и
непрекъснати движения.
• За да засилите ефекта, може да сложите върху косата пяна за сресване, преди да
я заглвдите.
BG
A se lua la cunoştinţă de consemnele de securitate înainte de
folosire
1. DESCRIERE GENERALĂ
1
. Mâner
2. Comutator pornit/oprit (0-1)
3. Lampă indicatoare de punere sub tensiune a aparatului
4
. Inel de blocare şi deblocare a accesoriilor
5
. Cablu rotativ
A
CCESORII
6
. Ondulator (diametru 16 mm)
7. Placă de îndreptat părul
8. Ondulator pentru bucle mari
9
. Perie pentru masaj
1
0. Perie pentru spirale
1
1a. Accesoriu ondulare/îndreptare în poziția ondulare
1
1b. Accesoriu ondulare/îndreptare în poziția îndreptare
1
2. 4 clești de păr
13. Trusă de depozitare
14. 2 agrafe elite
2.RECOMANRI PENTRU SECURITATE
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joa
tensiune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilirii. Eviti
contactul cu pielea. Asiguri-că niciodată cablul de alimentare să nu
fie în contact cu părţile calde ale aparatului.
Verificaţi ca tensiunea instaliei dumneavoast electrice cores-
p
uncu cea a aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune
necorespunzătoare poate provoca daune permanente care nu sunt
acoperite prin garanţie.
Pentru protecţie suplimentară, se reco-
m
andă instalarea în cadrul circuitului electric
care alimentează baia a unui dispozitiv de
curent rezidual (DCR) în cazul în care curen-
tul rezidual nominal este de maxim 30 mA.
C
onsultaţi un electrician.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme
n
ormelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
• AVERTISMENT: nu utilizaţi acest apa-
rat lângă băi, duşuri, chiuvete sau alte
recipiente care conţin apă.
Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din
p
riză după utilizare, deoarece aproprierea
a
pei reprezintă un pericol chiar şi atunci
c
ând aparatul este oprit.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclu-
siv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de
persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor apa-
rate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane
sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau
au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni preala-
b
ile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată suprave-
gherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu
aparatul.
Acest aparat poate fi folosit de copiii peste
8 ani și de persoanele cu dizabilități fizice,
senzoriale sau mintale sau fără experiență în
utilizare numai sub supraveghere sau dacă
au fost instruiți în folosirea aparatului în sigu-
r
anță și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu
l
ăsați copiii să se joace cu aparatul.
N
u permiteți copiilor să realizeze curățarea
sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de
fabricant, de serviciul post-nzare al acestuia sau detre persoane cu o
calificare similară pentru evitarea unui pericol.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoast şi contactaţi un centru de service au-
torizat dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, daacesta nu funcţio-
nează normal.
Aparatul trebuie scos din pri: înainte de operaţiunile de cuţare şi în-
trinere, în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat
utilizarea acestuia.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub a nici măcar pentru
cuţare.
Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
Nu apuci corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
Pentru a scoate aparatul din pri, nu trageţi de cablul de alimentare, ci
apucaţi fa.
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
Nu cuţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
Nu utilizaţi aparatul la o temperatură subC şi peste 35°C.
GARANŢIE:
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utiliri domestice.
Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utiliri incorecte.
3. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
P
entru a evita riscul arsurilor, atașați accesoriile numai după ce aparatul s-a răcit.
3
a / Montarea accesoriilor:
1.Fixați accesoriile pe mâner (fig. 1)
2
.Răsuciți inelul de strângere situat pe mâner pentru a bloca accesoriul în poziție (fig. 2)
U
rmați aceeași procedură în cazul tuturor accesoriilor. Pentru a le îndepărta, urmați
această procedură în ordine inversă.
3
b / Montarea și demontarea periilor:
F
ixați peria prin glisare pe ondulator cât timp acesta este rece. (fig. 4).
P
entru a scoate periile, glisați-le în sens opus.
3c / Fixarea accesoriului de ondulare/îndreptare
1
.Fixați accesoriul de ondulare/îndreptare pe mâner (fig. 1)
2
.Răsuciți inelul de strângere de pe mâner pentru a bloca accesoriul în poziție (fig. 2)
Menținând accesoriul de ondulare/îndreptare în poziția închis,
(Fig. 5) reglați-l în poziția
ondulare pentru a-l folosi ca ondulator (fig. 5a) sau în poziția „îndreptare (fig. 5b) pentru
a
-l folosi ca placă de îndreptare.
C
onectarea:
• După ce aţi blocat accesoriul pe mâner, fixaţi bine aparatul pe suportul său şi pe o suprafaţă
p
lană.
Puneţi aparatul în priză şi comutatorul în poziţia l. Lampa indicatoare de punere sub ten-
siune se aprinde şi accesoriul începe să se încălzească. (Fig.3)
Aşteptaţi câteva minute pentru ca aparatul să ajungă la temperatura corespunzătoare. (1
p
ână la 3 min pentru accesorii le "cap"; 6 min pentru plăcuţele ondulatorului).
4
. UTILIZARE
P
ărul trebuie să fie descâlcit, curat şi USCAT (pentru a nu-I strica).
1
- CAPETELE PENTRU COAFAT
Fig. 6 - Bucle strânse Fig.7 - Bucle crestate
Fig. 8 - Bucle largi
-
Formaţi o şuviţă Iată de 2la 3 cm.
-
Deschideţi cleştele apăsând pe pârghie şi introduceţi vârful şuviţei între tub şi cleşte.
- Daţi drumul cleştelui pentru a-I închide. Verificaţi vârfurile firelor de păr sunt răsucite corect
s
ub cleşte, în sensul buclei.
-
Ţineţi capătul izolant cu cealaltă mână.
- Rotiţi aparatul pentru a înşura şuva în jurul accesoriului. Înfăşuraţi şuva urcând tre pielea
capului, având grijă nu ardeţi.
-
Mențineți aparatul în poziție timp de 10-15 secunde (mai mult în cazul buclelor strânse).
-
Desfăşuraţi pe jumătate părul de pe cap, apoi deschideţi cleştele pentru ca şuviţa poa ieşi.
- Repetaţi operia pentru a forma alte bucle.
2
- PERII
2a / Perie pentru masaj Fig. 9 – bucle largi, onduleuri
- Luați o șuviță de păr și înfășurați-o pe perie.
-
Mențineți șuvița în poziție timp de 10-15 secunde, apoi derulați-o cu grijă.
2
b / Perie pentru spirale Fig. 10 – bucle spiralate (în stil englezesc)
- Luați o șuviță de păr și înfășurați-o pe perie.
- Mențineți șuvița în poziție timp de 10-15 secunde, apoi derulați-o cu grijă.
3 - ACCESORIU ONDULARE/ÎNDREPTARE
3a - ONDULATORUL Fig. 11a - Păr ondulat
- Formaţi o şuviţă de aproximativ 5 cm lăţime, începând de la rădăcina părului.
- Deschideţi cleştele apăsând pârghia şi puneţi şuviţa între plăcuţele pentru ondulare.
- Menţineţi plăcuţele închise aproximativ 10 secunde.
- Deschideţi-le şi repetaţi operaţia începând de la ultima şuviţă ondulată.
3b - ACCESORIUL PENTRU ÎNDREPTAREA PĂRULUI Fig. 13 - Păr drept
- Părul trebuie să fie descâlcit şi uscat.
- Formaţi o şuviţă de aproximativ 5 cm lăţime, începând de la rădăcina părului.
- Deschideţi cleştele apăsând pârghia şi puneţi şuviţa între plăcuţele pentru îndreptare.
- Deplasaţi încet aparatul, făcându-l să alunece de la rădăcină la vârf.
5. ÎNTRETINERE
• Scoateţi aparatul din priză şi Iăsaţi-l să se răcească pe suportul său.
• Curăţaţi accesoriul utilizat numai atunci când este complet rece. Ştergeţi mânerul cu o cârpă
moale şi umedă.
• Nu turnaţi niciodată apă sau orice alt lichid pe mâner.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Aparatul dumneavoastconţine numeroase materiale
valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-I la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la
un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod
corespunzător.
.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru
www.rowenta.com.
SUBTILITĂTI DE COAFOR
Pentru a da mai mult volum: puteţi despărţi buclele cu ajutorul degetelor.
Pentru a obține bucle foarte strânse: înfăşuraţi şuviţe subţiri.
• Pentru bucle mai largi: înfăşuraţi şuviţe groase.
• Pentru a evita vârfurile rebele: verificaţi ca vârfurile să fie bine înfăşurate sub cleşte, în
s
ensul buclei.
• Pentru un aspect cât mai natural al ondulării: puteţi pieptăna sau peria uşor părul după
ce lăsaţi buclele să se răcească.
SUBTILITĂTI DE COAFOR
• Înainte de a vă coafa, lăsați părul să se răcească.
SUBTILITĂTI DE COAFOR
• Lucrați totdeauna de la rădăcină către vârf.
• Pentru accentuarea efectului, înainte de ondularea părului puteţi să aplicaţi o spumă
coafantă.
SUBTILITĂTI DE COAFOR
• Pentru a evita producerea de striuri pe lungime, lucraţi cu mişcări suple şi continue.
• Pentru accentuarea efectului, înainte de îndreptarea părului puteţi să aplicaţi o spumă
coafantă.
RO
Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne predpise
1. SPLOŠNI OPIS
1
. Ročaj
2. Stikalo za vklop in izklop (0-1)
3. Kontrolna lučka, ki kaže, da je naprava vklopljena
4
. Zapah (obroček za varno nameščanje in odstranjevanje pripomočkov)
5
. Električna vrvica
P
RIPOMOČKI:
6
. Likalnik za lase (16 cm v premeru)
7. Ploščati likalnik za kodranje las
8. Posebej širok likalnik za kodranje las
9
. Masažna krtača za lase
1
0. Spiralna krtača za lase
1
1a. Kodralnik/ravnalnik položaj plošč za kodranje
1
1b. Kodralnik/ravnalnik položaj plošč za ravnanje
1
2. 4 sponke za lase
13. Torbica za shranjevanje
14. 2 elitni lasnici
2.VARNOSTNA PRIPORILA
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standar-
dom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno
združljivost, okolje…).
• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s
kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli na-
prave.
Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza na-
petosti naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči ne-
popravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
V električnem tokokrogu kopalnice, kate-
r
ega delovni diferenčni tok ne presega 30
m
A, za dodatno varstvo priporočamo
v
gradnjo naprave na
diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte
monterja.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi
standardi v vaši državi.
OPOZORILO: ne uporabljajte te na-
p
rave v bližini kopalnih kadi, prh, umi-
valnikov in ostalih posod, ki vsebujejo
vodo.
• Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo
p
o uporabi izključite, saj bližina vode preds-
t
avlja
n
evarnost tudi, kadar je naprava izključena.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni
t
udi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposob-
nostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo,
razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali
za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za
nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let
a
li več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, sen-
z
ornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez
izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali
deležni navodil v zvezi z varno uporabo na-
prave in razumejo možne nevarnosti. Otroci
se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in
v
zdrževanju otroci brez nadzora ne smejo
b
iti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevar-
nosti električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni
servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla,
- če ne deluje pravilno.
Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in
vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prene-
hanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
GARANCIJA:
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
3. PRED PRVO UPORABO
D
odatke pritrdite na napravo, ko je hladna, saj se v nasprotnem primeru lahko opečete.
3
a / Namestitev in odstranjevanje likalnikov:
1
.Namestite likalnike na ročaj (slika 1)
2.Obrnite obrvijaka na ročaju, da zaklenete pripomoček (slika 2)
Enak postopek uporabite za vse likalnike. Če jih želite odstranite, postopajte v obratni smeri.
3
b / Namestitev in odstranjevanje krtač:
K
rtačo povlecite na hladen kodralnik. (Slika 4).
K
rtače odstranite, tako da jih povlečete v nasprotno smer.
3c / Namestitev kodralnika/ravnalca
1
.Namestite kodralnik/ravnalce na ročaj (slika 1)
2
.Obrnite obroč vijaka na ročaju, da zaklenete pripomoček (slika 2)
Kodralnik/ravnalnik naj bosta v zaprtem položaju,
(Slika 5) nato pa pripomoček nastavite v
p
oložaj za “kodranje” za uporabo plošč za kodranje (slika 5a) ali v položaj za "ravnanje" (slika
5
b) za uporabo plošč za ravnanje.
V
klop naprave:
• Ko ste pripomoček namestili na ročaj, postavite napravo na nosilec na ravno površino.
Vključite napravo, stikalo za vklop je na položaju 1. Kontrolna lučka, ki kaže, da je naprava
v
klopljena, zasveti in pripomoček se prične segrevati.(SI. 3)
• Počakajte nekaj minut, da naprava doseže pravo delovno temperaturo. (1 do 3 minute za
n
astavek; 6 minut za likalne ploščice).
4.UPORABA
Lasje morajo biti razčesani, čisti in SUHI (da jih ne poškodujete).
1
- NASTAVKI ZA KODRANJE
S
I. 6 - Gosti kodri SI. 7 - Narezani kodri
SI. 8 - Veliki kodri
- Oblikujte 2 do 3 cm širok pramen.
-
S pritiskom na vzvod odprite nastavek, konice pramena las naj zdrsnejo med cevjo in nas-
t
avkom.
- Popustite nastavek, da se ponovno zapre. Prepričajte se, da so konice las v nastavku pravilno
z
vite v koder.
-
Z drugo roko držite izolirano konico.
- Napravo obrnite, da lahko navijete pramen las okoli pripomočka. Pramen navijajte v smeri
proti lasišču in pazite, da se ne opečete.
-
Likalnik držite na mestu za 10 do 15 sekund (dlje za čvrste kodre).
-
Nastavek odvijte do polovice ter ga nato odprite, da pramen zdrsne z njega.
- Za nove kodre ponavljajte opisani postopek.
2
- KRTAČE
2a / Masažna krtača Slika 9 – veliki kodri, valoviti lasje
- Vzemite pramen las in ga ovijte okrog krtače.
-
Držite na mestu za 10 do 15 sekund in ga previdno odvijte.
2b / Spiralne krtače Slika 10 – spiralni kodri (angleški stil)
- Vzemite pramen las in ga ovijte okrog krtače.
-
Držite na mestu za 10 do 15 sekund in ga previdno odvijte
3 - KODRALNIK/RAVNALEC
3
a - LlKALNIK ZA LASE SI. 11a - Valoviti lasje
- Oblikujte približno 5 cm debel pramen, pričnite pri lasnih koreninah.
- S pritiskom na vzvod odprite klešče in namestite pramen med ploščice za oblikovanje valovitih las.
-
Klešče naj bodo zaprte približno 10 sekund.
-
Klešče odprite in ponavljajte postopek od zadnjega nastalega vala proti konicam las.
3b - LlKALNIK ZA LASE SI. 13 - Zglajeni lasje
- Lasje morajo biti razčesani in suhi.
- Oblikujte približno 5 cm širok pramen las, pričnite pri lasnih koreninah.
- S pritiskom na vzvod odprite klešče in namestite pramen med likalne ploščice.
- Naprava naj počasi drsi od korenin do konic las.
5. VZDRŽEVANJE
• Napravo izklopite in jo pustite na stojalu, da se ohladi.
• Pripomoček očistite šele, ko je popolnoma ohlajen. Kanal obrišite z mehko vlažno krpo.
• Nikoli ne spirajte z vodo ali kakšno drugo tekočino.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko
reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno pre delali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani
www.rowenta.com.
FRIZERSKE ZVIJAČE
Za večji volumen las: kodre ločite med seboj s prsti.
Za zelo goste kodre: kodrajte tanke pramene las.
• Za mehke kodre: kodrajte debele pramene las.
• Za uporne konice las: prepričajte se, da so konice las v nastavku pravilno zvite v koder.
Za naraven izgled kodrov: ko so se vaši kodri ohladili, jih nežno počešite ali skrtačite.
FRIZERSKE ZVIJAČE
Češite le hladne kodre.
FRIZERSKE ZVIJAČE
• Postopek vedno pričnite pri lasnih koreninah in nadaljujte proti konicam las.
• Da poudarite učinek, pred oblikovanjem valovitih las na lase nanesite peno.
FRIZERSKE ZVIJAČE
• Da se izognete vzdolžnim brazdam, uporabljajte mehke in neprekinjene gibe.
• Da poudarite učinek, pred glajenjem nanesite peno za lase.
SL
Pre upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva.
1. OTI OPIS
1
. Ručica
2
. Taster On/Off (0-1)
3
. Kontrolna lampica koja pokazuje kad je aparat pod električnim naponom
4
. Prsten za pričvršćivanje i skidanje dodataka
5. Rotacioni kabl
P
RIBOR
6
. Dodatak za ispravljanje kose (prečnik 16 mm)¬
7
. Dodatak za ispravljanje i kovrdžanje kose
8
. XL uvijač
9
. Masažna četka za kosu
10. Spiralna četka za kosu
11a. Dodatak za uvijanje/ispravljanje kose sa pločama
1
1b.Dodatak za uvijanje/ispravljanje kose sa pločama za ispravljanje kose
1
2. 4 hvataljke za kosu
1
3. Neseser
1
4. 2 šnale za kosu
SIGURNOSNA UPUTSTVA
• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i
p
ropisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibil-
nost, okolina…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbegavajte kontakt s
kožom. Pripazite da kabl nikada ne dođe u dodir sa vrućim delovima
aparata.
• Proverite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših elek-
tričnih instalacija. Svaka greška pri priključivanju aparata može izaz-
vati nepovratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir.
Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u
s
trujno kolo koje snabdeva kupatilo strujom
ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD) čija oz-
naka za preostalu radnu struju nije veća od
30 mA. Pitajte električara za savet.
• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standar-
dima koji su na snazi u Vašoj zemlji.
UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj
aparat u blizini kade, tuš kabine, lavaboa
ili drugih posuda s vodom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upo-
t
rebe isključite ga iz struje jer blizina vode
p
redstavlja opasnost čak i kada je aparat is-
k
ljučen.
• Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe, uključujući i
decu, kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu ga upotrebljavati ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za nihovu bezbednost, a koja je
upoznata sa uputstvom za upotrebu. Decu treba nadzirati da se ne
igraju aparatom.
• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8
godina i starija, hendikepirane osobe kao i
l
ica bez iskustva i znanja ako su pod nadzo-
r
om osobe odgovorne za njihovu bezbed-
n
ost. Deca ne treba da se igraju aparatom.
Deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste
aparat.
• Ako je priključni kabl oštećen, njega mora zameniti proizvođač, nje-
gov ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbegavanja
opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlašćenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcioniše ispravno.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- pre čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcioniše ispravno.
-
nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i na kratko.
• Ne koristite aparat ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabl.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
G
ARANCIJA:
Vaš aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne sme se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava.
3
. PRE PRVE UPOTREBE
P
ostavljajte dodatke na aparat dok je hladan, da biste izbegli opasnost od opekotina.
3
a / Postavljanje i skidanje dodataka na stajler:
1
.Postavite dodatak na ručku stajlera (slika 1)
2.Pritisnite prsten koji se nalazi na ručki stajlera da biste pričvrstili dodatak (slika 2)
Postupak je isti prilikom postavljanja svih dodataka. Da biste skinuli dodatak, redosled radnji je obrnut.
3b / Postavljanje i skidanje četki:
Stavite četku na uvijač dok je hladan (slika 4).
D
a skinete četku, okrenite je u suprotnom smeru.
3c / Postavljanje dodatka za uvijanje/ispravljanje kose
1
.Postavite dodatak za uvijanje/ispravljanje kose na ručku stajlera (slika 1)
2
.Pritisnite prsten na ručki da biste pričvrstili dodatak (slika 2)
Dok je stajler za uvijanje i ispravljanje kose zatvoren,
(Slika 5) podesite dodatak na poziciju uvijanje
d
a biste koristili ploče za uvijanje (slika 5a) ili na poziciju "ispravljanje" (slika 5b) da biste koristili
p
loče za ispravljanje kose.
U
ključivanje aparata
• Kada namestite dodatak na ručicu, aparat postavite na nosač na ravnoj površini.
Uključite aparat na taster On/Off, položaj 1. Kada kontrolna lampica koja pokazuje kada je
a
parat pod naponom zasvetli, dodatak počinje da se zagreva (slika 3).
• Sačekajte nekoliko minuta da aparat dostigne pravu radnu temperaturu (od 1-3 minuta za
d
odatak za lokne, 6 minuta za presu za ispravljanje kose).
4. UPOTREBA
Kosa mora da bude raščešljana, čista i SUVA (da je ne biste oštetili).
1
- DODATAK ZA STILIZOVANJE KOSE
S
lika 6 - Guste lokne Slika 7 - Prelomljene lokne
Slika 8 - Velike lokne
- Oblikujte pramen širine od 2 do 3 centimetra.
-
Pritiskom na ručicu otvorite uvijač i pustite da vrhovi pramena klize između uvijača i štipaljke.
-
Zatvorite štipaljku. Proverite da li su vrhovi pramena dobro umotani.
- Drugom rukom držite termoizovani plastični vrh.
- Okrenite aparat da pramen kose umotate oko dodatka. Pramen umotavajte u smeru prema ko-
r
enu. Pazite da se ne ispečete.
-
Držite uvij10 do 15 sekundi na jednom mestu (za sitne kovrdže i duže)
- Odmotajte uvijač do pola, a zatim ga otvorite i pustite da pramen kose
s
lobodne padne.
-
Ako želite da napravite nove lokne, ponovite opisani postupak.
2
- ČETKE
2a / Masažna četka Slika 9 - dugačke kovrdže, talasi
- Uzmite pramen kose i uvijte ga oko četke.
-
Držite tako 10 do 15 sekundi i onda pažljivo odmotajte pramen.
2b / Spiralne četke Slika 10 - spiralne kovrdže (engleski stil)
- Uzmite pramen kose i uvijte ga oko četke.
-
Držite tako 10 do 15 sekundi i onda pažljivo odmotajte pramen.
3 - UVIJAČ/PRESA ZA KOSU
3
a - DODATAK ZA TALASASTO OBLIKOVANJE Slika 11a - Talasasta kosa
-
Odvojite pramen kose širine približno 5 cm. Počnite od korena.
- Pritiskom na ručicu otvorite dodatak za oblikovanje talasa i namestite pramen između ploča.
- Držite ploče zatvorene približno 10 sekundi.
-
Otvorite ploče i ponovite postupak nastavljajući talase sve do vrhova pramenova.
3
b - DODATAK ZA ISPRAVLJANJE KOSE Slika 13 - Ispravljanje kose
- Kosa treba da bude raščešljana i suva.
- Odvojite pramen kose približno 5 cm.Počnite od korena kose.
- Pritiskom na ručicu otvorite dodatak za ispravljanje kose i namestite pramen između ploča.
- Aparat lagano povlačite od korena ka vrhu pramena.
5. 0DAVANJE
• Aparat isključite i ostavite na postolju da se ohladi.
• Pribor očistite tek onda kada se u potpunosti ohladi. Ručku obrišite mekom i vlažnom krpom.
• Aparat nemojte nikada da ispirate vodom ni kojom drugom tečnošću.
ŽTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji se mogu reciklirati
i ponovo upotrebiti.
Odnesite ga na za to predviđeno mesto.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici
www.rowenta.co.rs
FRIZERSKI TRIKOVI
Za veći volumen kose: odvojite lokne prstima.
Za vrlo guste lokne: oblikujte tanke pramenove kose
• Za blage lokne: oblikujte veće pramenove kose.
Vrhovi kose: Proverite da li su vrhovi dobro uhvaćeni štipaljkom i namotani u smeru
u
vijanja lokne.
• Za prirodni izgled lokni: Kada se lokne ohlade, blago raščešljajte kosu.
FRIZERSKI TRIKOVI
Češljajte samo hladne lokne.
FRIZERSKI TRIKOVI
• Postupak uvek počnite kod korena kose i nastavite prema vrhovima kose.
• Da biste naglasili efekat, pre oblikovanja talasaste kose na kosu nanesite penu.
FRIZERSKI TRIKOVI
• Da biste izbegli nastajanje uzdužnih brazdi, radite mekim i kontinuiranim pokretima.
• Da biste naglasili efekat, pre ispravljanja nanesite penu za kosu.
SR
Prije uporabe ovog uređaja pročitajte uputa sa mjerama
opreza.
1
. OI OPIS
1
. Ručka
2
. Prekidač za uključenje/isključenje (0 - 1)
3
. Signalno svjetlo uključenosti uređaja
4
. Prsten za pričvršćivanje i odvajanje nastavaka
5
. Rotirajući izlaz prikljkučnog voda
Pribor
6. Uvijač promjera 16mm
7
. Plosnati uvijač
8
. Veliki uvijač
9
. Četkasti nastavak za sitne kovrče
1
0. Spiralni uvijač
1
1a. Položaj nastavaka za uvijanje/ravnanje s pločicama za valovitu kosu
11b. Položaj nastavka za uvijanje/ravnanje s pločicama za ravnanje
12. 4 kopče za kosu
1
3. Torba za pospremanje
1
4. 2 ukosnice elite
SIGURNOSNI SAVJETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i
propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompa-
t
ibilnosti, okolišu…).
Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte
dodir s kožom. Osigurajte se da kabel za napajanje nikad ne bude u
dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu
vašega uređaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepo-
vratna oštećenja koja nisu obuhvaćena jamstvom.
Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni
k
rug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi
z
aštitnu strujnu sklopku (FID – diferenci-
jalna sklopka) čija oznaka za preostalu
radnu struju nije veća od 30 mA.
Za savjet pitajte električara.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti
sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
UPOZORENJE: ne rabite ovaj uređaj u
blizini kade, tuš-kabine, umivaonika ili
drugih posuda s vodom.
• Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon upo-
r
abe ga isključite iz napajanja jer blizina vode
p
redstavlja opasnost čak i kada je uređaj is-
k
ljučen.
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba
(
uključujući djecu) čije su fizičke, osjetilne ili mentalne sposob-
nosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili pozna-
vanja, osim ako su pod nadzorom osobe koja je odgovorna za
njihovu sigurnost ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu.
Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s
uređajem.
Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više
g
odina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetil-
nim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im
se daju upute za rad s urajem na siguran
n
in te razumiju s time povezane opasnosti.
D
jeca se ne smiju igrati s urajem. Djeca ne
s
miju čistiti ni održavati uraj bez nadzora.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjega-
vanja svake eventualne opasnosti.
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako:
je vaš uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u
slučaju nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je kabel oštećen
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabel, nego povlačenjem za
utičnicu.
• Ne rabite električni produžni kabel.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
J
AMSTVO:
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se ne može rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
3. STAVLJANJE U RAD
Sve nastavke postavljajte na hladan uređaj, kako biste izbjegli rizik od opeklina.
3a / Postavljanje i vađenje uvijača:
1.Postavite nastavke na mjesto (Fig1)
2
.Okrenite kukicu za zaključavanje koja se nalazi na drški, kako biste blokirali uređaj (Fig 2)
U
činite isto sa svim nastavcima. Kod isključivanja postupite suprotnim redoslijedom.
3
b / Postavljanje i skidanje četki:
P
ogurnite četku da klizne na nastavak za kovrčanje kad je ono hladno. (Fig 4).
Kod skidanja četka, povucite ih da kliznu u suprotnome smjeru.
3
c / Postavljanje pločica za ravanje
1
.Postavitenastavak sa pločicama za valovito/ravnanje u dršku (Fig1)
2
.Okrenite kukicu za zaključavanje koja se nalazi na drški, kako biste blokirali uređaj (Fig 2)
Zadržavajući pločice za valovito/ravnanje zatvorene,
(Fig 5) stavite nastavak u polaj « uvi-
j
anje » ako ćete rabiti pločice za valovitu kosu (fig.5a) ili u položaj « ravnanje » (fig.5b) ako
ć
ete rabiti pločice za ravnanje
Uključivanje uređaja
Kada namjestite pribor na ručku, uređaj postavite na nosač na ravnoj površini.
Postavite prekidač u polaj ukljeno (1). Signalno svjetlo koje pokazuje kada je uređaj pod elek-
t
ričnim naponom zasvijetli i pribor se počne zagrijavati.(Slika 3)
• Pričekajte nekoliko minuta kako bi uređaj dostigao pravu radnu temperaturu. (1 do 3 minute za
n
astavke za uvijanje; 6 minuta za pločice za ravnanje kose).
4. UPORABA
Kosa mora biti raščešijana, čista i SUHA (u protivnome ju možete oštetiti).
1
- NASTAVAK ZA UVIJANJE
S
lika 6 - Gusti uvojci Slika 7 - Pojedinačni uvojci
Slika 8 - Veliki uvojci
-
Oblikujte pramen širine od 2 do 3 cm.
-
Pritiskom na ručicu otvorite uvijač, a vrhove pramena kose postavite izmedu cijevi i
kliješta.
-
Pustite uvijač kako bi se ponovno zatvorio. Provjerite jesu li vrhovi kose u uvijaču pra-
v
ilno uvijeni u uvojak.
- Drugom rukom držite izolirani vrh.
- Uređaj okrenite kako biste pramen kose uvili oko pribora. Pramen uvijajte u smjeru
p
rema vlasištu i pazite kako se ne biste opekli.
-
Držite uređaj na mjestu 10 do 15 sekunda (i duže ako želite čvršće kovrče).
- Popustite pritisak na uvijač do polovice te ih otvorite kako bi pramen skliznuo iz njih.
-
Za nove uvojke ponavljajte opisani postupak.
2 -ČETKE
2
a / Četkasti nastavak za sitne kovrče Fig 9- Guste, neravnomjerno raspoređene kovrče
- Formirajte pramen kose i uvijte ga oko četke.
- Držite na mjestu 10 do 15 sekunda, a potom blago odvijte
2
b / Spiralni uvijač Fig 10- Spiralne kovrče (engleske)
-
Formirajte pramen kose i uvijte ga oko četke.
-Držite na mjestu 10 do 15 sekunda, a potom blago odvijte
3
- NASTAVAK ZA VALOVITO/RAVNANJE
3
a - PLOČICE S VALOVITIM UZORKOM Slika 11a - Valovita kosa
- Oblikujte pramen širok približno 5 cm, a počnite pri vrhovima kose.
- Pritiskom na ručicu otvorite kliješta i namjestite pramen između pločica za oblikovanje va-
l
ovite kose.
- Kliješta trebaju biti zatvorena približno 10 sekunda.
- Kliješta otvorite i postupak ponavljajte od posljednjega vala prema vrhovima kose.
3b - NASTAVAK ZA RAVNANJE KOSE Slika 13 - Ravnanje kose
- Kosa mora biti raščešljana i suha.
- Oblikujte pramen kose širok približno 5 cm, a počnite pri korijenu kose.
- Pritiskom na ručicom otvorite kliješta i namjestite pramen izmedu pločica za ravnanje kose.
- Uređaj spuštajte od korijena do vrhova kose.
5. ODRŽAVANJE
• Uređaj isključite i ostavite na postolju da se ohladi.
• Pribor istite tek onda kada se u potpunosti ohladi. Utor obrišite mekanom i vlažnom krpom.
• Uređaj nemojte nikada ispirati vodom ni bilo kojom drugom tekućinom.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLA!
Vuređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu
reciklirati I ponovno uporabiti.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog
otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
PROFESIONALNI TRIKOVI
Za veći volumen kose: uvojke medusobno odvojite prstima.
Za vrlo guste uvojke: uvijajte tanke pramenove kose.
• Za mekane uvojke: uvijajte široke pramenove kose.
Za uvijanje vrhova kose: provjerite jesu li vrhovi kose u kliještama pravilno uvijeni u uvojak.
Za prirodan izgled uvojaka: kada se vaši uvojci ohlade nježno ih počešljajte ili iščet-
kajte.
PROFESIONALNI TRIK
Češljajte samo hladne uvojke.
PROFESIONALNI TRIKOVI
• Postupak uvijek počnite pri korijenu kose i nastavite prema vrhovima kose.
• Kako biste naglasili učinak, prije oblikovanja valovite kose nanesite pjenu na kosu.
PROFESIONALNI TRIKOVI
• Kako biste izbjegli nastajanje uzdužnih brazda, upotrebljavajte mekane i neprekinute
kretnje.
• Kako biste naglasili učinak, prije ravnanja na kosu nanesite pjenu za kosu.
HR
Prije upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosne upute.
1. OPIS APARATA:
1
. Drška
2. Prekidač za uključivanje/isključivanje (0-1)
3. Svjetlosni signal koji pokazuje da je aparat pod naponom
4
. Prsten za pričvršćivanje i odvajanje nastavaka
5
. Kabal koji se rotira
N
astavci:
6
. Pegla za češljanje (promjer 16mm)
7
. Pegla za ravnanje kose
8. Pegla za ekstra veliku frizuru
9. Četka za sitne kovrdže
1
0. Četka za spiralne uvojke
1
1a. Položaj nastavka za uvijanje/ravnanje s pločama za valovitu kosu
1
1b. Položaj nastavka za uvijanje/ravnanje s pločama za ravnu kosu
1
2. 4 šnale za kosu
1
3. Torba za odlaganje
14. 2 šnale za kosu elite
SIGURNOSNE UPUTE
• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i
propisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibil-
n
ost, okoliš…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbjegavajte kontakt
s kožom. Pripazite da kabal nikada ne dođe u dodir sa vrućim dijelo-
vima aparata.
• Provjerite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših elek-
tričnih instalacija. Svaka pogreška pri priključivanju aparata može izaz-
vati nepovratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir.
• Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno
k
olo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi
z
aštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za
p
reostalu radnu struju nije veća od 30 mA.
P
itajte električara za savjet.
• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standar-
dima koji su na snazi u Vašoj zemlji.
UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj
a
parat u blizini kade, tuš-kabine, umi-
v
aonika ili drugih posuda s vodom.
Kada aparat koristite u kupatilu, nakon
upotrebe prekinite napajanje energijom jer
blizina vode predstavlja opasnost čak i
kada je aparat iskljen.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući
i djecu) sa smanjenim fizičkim, psihičkim ili mentalnim sposobnos-
tima, od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nad-
zorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili ih je ta osoba
unaprijed obučila za rukovanje aparatom. Djecu morate nadzirati da
se ne bi igrala s aparatom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8
g
odina starosti i osobe sa smanjenim
f
izičkim, čulnim ili mentalnim sposobnos-
t
ima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su
pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva
kako da koriste aparat na siguran način i ako
shvataju opasnosti do kojih bi moglo da
dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom.
Č
išćenje i održavanje aparata ne smiju da
o
bavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je priključni kabal oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjega-
vanja opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlaštenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcionira ispravno.
• Aparat morate isključiti iz struje:
-
prije čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcionira ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i nakratko.
• Ne koristite aparat ako je kabal oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabal.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
GARANCIJA:
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava.
3. UPOTREBA APARATA
Sve nastavke postavljajte na hladan aparat, kako biste izbjegli rizik od opekotina.
3a / Postavljanje i uklanjanje nastavaka:
1.Postavite nastavke u dršku (Fig1)
2
.Okrenite kukicu za zaključavanje koja se nalazi na drški, kako biste blokirali uređaj (Fig 2)
Učinite isto sa svim nastavcima. Kod isključivanja postupite obrnutim redom.
3
b / Postavljanje i skidanje četaka:
P
otisnite četku tako da klizne na nastavak za kovrčanje kad je ona hladna. (Fig 4).
Kod skidanja četaka, povucite ih da kliznu u suprotnom pravcu.
3
c / Postavljanje nastavka za uvijanje/ravnanje
1
.Postavite nastavak za uvijanje/ravnanje u dršku (Fig1)
2
.Okrenite kukicu za zaključavanje koja se nalazi na drški, kako biste blokirali aparat (Fig 2)
zadržavajući nastavke za uvijanje/ravnanje zatvorene,
(Fig 9) stavite nastavak u položaj
«
uvijanje » ako ćete koristiti nastavke za valovitu kosu (fig.5a) ili u položaj « ravnanje »
(
fig.5b) ako ćete koristiti nastavke za ravnanje
Priključivanje u struju:
Prije nego što pričvrstite nastavak na dršku, postavite aparat stabilno na njegovoj podlozi
n
a ravnu površinu.
Uključite aparat u struju i postavite prekidač na 1. Svjetlosni signal koji pokazuje da je aparat
pod naponom se pali i nastavak se počinje zagrijavati.
Sačekajte nekoliko minuta da aparat postigne dobru temperaturu (1 do 3 min. za sve nas-
t
avke, a 6 min. za nastavke za uvijanje kose.).
4
. UPOTREBA
K
osa treba biti raščešljana, čista i SUHA (da se ne bi oštetila).
1
- Nastavci za uvijanje
Fig.6 Guste kovrdže Fig.7 Cik-cak kovrdže
F
ig.8 Velike kovrdže
-
Formirajte pramen veličine 2 do 3 cm.
- Otvorite hvataljke pritiskom na polugu i ubacite vrh kose između cijevi i hvataljke.
- Zatvorite tako što ćete otpustiti hvataljke. Provjerite jesu li vrhovi ispravno omotani ispod
h
vataljki, u smjeru kovrdže.
-
Držite plastični vrh drugom rukom.
- Okrenite aparat da biste pramen omotali oko nastavka. Omotajte pramen penjući se prema
t
jemenu, ali pazite da se ne opečete.
-
Držite peglu na mjestu 10 do 15 sekundi (i duže ako želite čvršće kovrdže).
- Polako odmotavajte, zatim otvorite hvataljke i pustite pramen da isklizne.
- Ponovite operaciju za pravljenje novih kovrdža.
2
- ČETKE
2a / Četka za sitne kovrdže Fig 9- Guste, neravnomjerno raspoređene kovrdže
- Formirajte pramen kose i uvijte ga oko četke.
-
Držite na mjestu 10 do 15 sekundi, a zatim blago odvijte
2b / Četka za spiralne kovrdže Fig 10- Spiralne kovrdže (engleske)
- Formirajte pramen kose i uvijte ga oko četke.
-
Držite na mjestu 10 do 15 sekundi, a zatim blago odvijte
3 - NASTAVAK ZA UVIJANJE/RAVNANJE
3a - Nastavak za uvijanje kose Fig.12 Valovita kosa
-
Formirajte pramen veličine od oko 5 cm, počevši od korijena kose.
- Otvorite hvataljke pritiskom na polugu i postavite pramen između ploča za izvlačenje valova.
- Držite ploče zatvorene oko 10 sekundi.
-
Otpustite, pa počnite ponovno od zadnjeg dobivenog vala.
3b - Nastavak za ravnanje kose Fig.13 Ravna kosa
- Vaša kosa mora biti raščešljana i suha.
- Formirajte pramen veličine od oko 5 cm, počevši od tjemena kose.
- Otvorite hvataljke pritiskom na polugu i postavite pramen između ploča za peglanje kose.
- Neka aparat lagano klizne od korijena ka vrhovima kose.
5. ODRŽAVANJE
• Isključite aparat iz struje i ostavite ga da se ohladi na svojoj podlozi.
• Čistite nastavak tek kad je sasvim hladan. Posušite otvor aparata uz pom meke vlažne krpice.
• Nikad u otvor aparata ne puštajte da curi voda niti ijedna druga tečnost.
ZTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati
i ponovo upotrijebiti.
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici
www.rowenta.ba
FRIZERSKI TRIKOVI:
Da biste kosi dali veći volumen: možete kovrdže razdvojiti prstima.
• Da biste dobili jako čvrste kovrdže: namotajte manje pramenove kose pojedinačno.
Da biste dobili mekše kovrdže: namotajte više kose.
Da biste izbjegli neposlušne vrhove: provjerite jesu li vrhovi ispravno omotani ispod
hvataljki, u smjeru kovrdže..
• Za prirodniji rezultat ondulacije: možete počešljati ili lako očetkati kosu nakon što ste
o
stavili kovrdže da se ohlade.
FRIZERSKI TRIKOVI:
• Češljajte samo hladne kovrdže.
FRIZERSKI TRIKOVI:
• Uvijek radite od korijena ka vrhovima kose.
• Za naglašavanje efekta, možete prije izvlačenja valova staviti pjenu za kosu.
FRIZERSKI TRIKOVI:
• Kako biste izbjegli pruge na dužim pramenovima, radite mekim i kontinuiranim po-
tezima.
• Za naglašavanje efekta, možete prije ravnanja kose staviti pjenu za kosu.
BS
www.rowenta.com
4
6
11a
12 14
13
11b
7 8
9
10
3
215
fig. 1 fig. 2
fig. 3 fig. 4
fig. 4
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9
fig. 10
fig. 11a
fig. 11b
fig. 5a fig. 5b
fig. 5
1800129493
1800129493_CF4132D0_A1 23/05/13 15:07 Page2
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 2.73 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Rowenta. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Rowenta
Модель CF4132E0
Категорія Прилади для укладання волосся
Тип файлу PDF
Розмір файлу 2.73 MB

Усі посібники для Rowenta Прилади для укладання волосся
Більше посібників для Прилади для укладання волосся

Часті запитання про Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Чи можна використовувати стайлер для волосся на мокрому волоссі? Підтверджено

Не рекомендується використовувати засіб для укладання волосся на мокрому волоссі. Для досягнення найкращих результатів волосся повинні бути повністю сухими.

Це було корисно (91) Читати далі

Чи можу я обмотати шнур навколо пристрою після використання? Підтверджено

Краще цього не робити, оскільки це може пошкодити шнур. Найкраще обмотати шнур таким, яким він був, коли товар упаковували.

Це було корисно (22) Читати далі
Посібник Rowenta CF4132E0 Прилад для укладання волосся

Супутні товари

Пов'язані категорії