Посібник Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос

Потрібен посібник для вашого Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 9 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

PLEASE READ CAREFULLY
THE “SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“
avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids-
en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por
primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e
utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto
“Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / EL Διαβάστε προσεκτικά το
εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR
İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice
okuyun/ CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az első használat
előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató”
című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać
broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun
lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit
/ LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš
naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu
rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля,
прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и
употреба” преди първоначална употреба / RO Înainte de prima utilizare,
citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / SL Pred
prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo
da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / BS
Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre
prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU
Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию
«Меры безопасности и правила использования». / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки
та рекомендації щодо використання» / CN󸛝󲔩󱳒󴤣󱡋󵫞󴉅󱜂󲄘󱴙󱝋󶳩󹠴󸛡
󲶽󱮬󱾚󱡋󵫞󸛚󴁨/ HK󶖆󱘈󴤣󱡋󵫞󱴙󽘜󸒽󱝋󶧃󹞶󸙀󲶽󱮬󱡋󵫞󸑽󴁨󲻎󱯢󲵉 / KO
󼖋󽇷󼒳󼨇󼒻󻸛󼐘󽋇󼁋󺮟󼕳󼌿󼊷󼕳󼙫󼓇󻸛󽋜󺩫󻸛󼐘󻦘󻨄󼌿󻁯󽋋󼊷󺸣󼦴󼓿󻛫󼙫󼓇󺮹󺧻
󼓬󼒫󼁋󺮟󻦃󻓼󻀷󻁓 / AR
 / FA 

 / FI Lue huolellisesti turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen
ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye gjennom brosjyren «Sikkerhets- og
bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs omhyggeligt bogen «Sikkerheds-
og brugsanvisninger» inden første brug / SU Läs noga igenom broschyren
«Säkerhets- och användningsinstruktioner» innan du använder den första
gången / MY Sila
baca buku arahan keselamatan tengan teliti sebelum
penggunaan pertama
4
Removable battery - FR Batterie amovible / DE Austauschbarer
Akku / NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT
Secondo i modelli / EL Αποσπώμενη μπαταρία / TR Çıkarılabilir batarya / CS
Vyjímatelná baterie / SK Vyberateľná batéria / HU Kivehető akkumulátorn / PL
Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama baterija / LV Noņemams
akumulators / BG Подвижна батерия / RO Baterie detaşăbilă / SL Odstranljiva
baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontažna baterija / RU
В Съемная батарея / UK Знімний акумулятор / CN
󱿔󴇰󳮤󳑎󵫰󴭲 / HK 󱿔󴇰󳱵󳑎󹧖󴭲 / KO
󻫳󻜛󽎄󻦟󼺟󻜛/ AR  / FA /FI Irrotettava akku / NO
Avtagbart batteri / DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang
boleh ditanggalkan
5
Charging base - FR Base de charge / DE Ladestation / NLOplaadstation
/ ES Base de carga / PT Base de carregamento / IT Base di ricarica / EL Βάση фόρτισης
/ TR Şarj istasyonu / CS Nabíjecí základna / SK Nabíjacia základňa / HU Töltőbázis / PL
Baza ładująca / ET Laadimisalus / LT Ikrovimo bazė / LV Uzlādes bāze / BG Стойка за
стена с възможност за зареждане / RO Bază de încărcare / SL Enota za polnjenje / HR
Baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za punjenje / RU В зависимости от
модели / UK док-станція / CN
󱭮󵫰󳱣󳎀 / HK 󴒹󱹪󲁈󱳸 / KO󼬘󼕳󺧟󼯇󻁯/ AR  /
FA
/FI Latausalusta / NO Ladebase / DA Opladningsbase / SU Laddningsbasl
/ MY Asas pengecasan
6
Sofa brush -- FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL Meubelzuigmond / ES
Cepillo para sofás / PT Escova para sofás / IT Spazzola divano / EL Βούρτσα για
καναπέδες / TR Koltuk başlığı / CS Kartáč na pohovku / SK Kefa na pohovku / HU Kanapé
kefe / PL Szczotka do kanap / ET Diivanihari / LT Sofos teptukas / LV Dīvāna birste / BG
Четка за мебели / RO Perie canapea / SL Krtača za sedežne garniture / HR Četka za
namještaj / BS Četka za namještaj / SR Četka za nameštaj / RU Щетка для мягкой
мебели / UK Щітка для дивануі / CN
󴒹󱹪󲁈󱳸 / HK 󴒹󱹪󲁈󱳸 / KO 󻻻󽁻󻭻󻕛󼁋/ AR 
 / FA /FI Sohvaharja. / NO Sofabørste / DA Sofabørste / SU Möbelborste
/ MY Berus sofa
7
Crevice nozzle - FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL
Kierenzuigmond / ES Boquilla ranuras / PT Acessório para frestas e rodapés / IT
Bocchetta lancia piatta / EL Ρύγχος / TR Dar uçlu başlık / CS Štěrbinová hubice / SK
Štrbinová hubica / HU Résfúvóka / PL Ssawka szczelinowa / ET Paguotsik / LT Plyšio
antgalis/ LV Plaisas sprausla / BG Накрайник за тесни пространства/ RO Accesoriu
pentru spații înguste / SL Ozek nastavek / HR Nastavak za utore / BS Nastavak za uske
prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU Щелевая насадка / UK Насадка для щілин
/ CN
󶐚󶵀󲁈󲍿 / HK 󶯆󹤕󲁈󲍿 / KO󽀷󻸷󺻧󼛿/ AR  / FA 
/FI Rakosuutin / NO Fugemunnstykke / DA Sprækkedyse / SU Fogmunstycke /
MY Muncung celah
1
Easy Wash filter - FR Easy Wash filter / DE Easy Wash filter/ NL
Wasbaar filter / ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Φίλτρο
Easy Wash / TR Easy Wash filtre / CS Easy Wash filtr / SK Filter Easy Wash / HU Easy
Wash szűrő / PL Filtr Easy Wash / ET Easy Wash filter / LT Easy Wash filtras / LV Easy
Wash filtrs / BG Миещ се филтър / RO Filtru lavabil / SL Enostavno pralen filter /
HR Jednostavno perivi filter / BS Jednostavno održavanje filtera / SR Filter koji se
jednostavno pere/ RU Моющийся фильтр Easy Wash / UK Фільтр Easy Wash / CN
󲸢󴁳󴸁󴲅󸳣󴽽󲏜 / HK 󶞆󴁳󴸁󴲅󸸴󵅯󷒟 / KO 󻺧󼨈󼓣󻿛󼐣󽊳󼺟/ AR  / FA Easy
Wash
/FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket filter / DA Easy Wash-filter /
SU Enkelt tvättfilter / MY Penapis mudah dicuci
2
Separator - FR Séparateur / DE Staub-Abscheider / NL Scheidingsteken
/ ES Separador / PT Separador / IT Separatore / EL Διαχωριστής / TR Ayırıcı / CS
Oddělovač prachu / SK V závislosti od modelu / HU Szétválasztó / PL Separator / ET
Eraldaja /LT Separatorius / LV Atdalītājs / BG Сепаратор / RO Separator / SL
Ločevalnik / HR Separator / BS Separator / SR Separator / RU Сепаратор / UK
Сепаратораторний фільтр / CN
󱲴󹤌󲏜 / HK 󱲴󹤌󲏜 / KO 󻫳󻜛󺮟󻛳/ AR  / FA 
/FI Erotin / NO Separator / DA Separator / SU Avskiljare / MY Pemisah
3
Dust container
-
FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL
Stofreservoir / ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della
polvere / EL Δοχείο σκόνης / TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na
prach / HU Poros tartály / PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulkių
konteineris / LV Putekļu tvertne / BG Контейнер за прах / RO Recipient de praf /
SL Kontejner za prah/ HR Spremnik prašine / BS Spremnik za prašinu / SR Posuda
za prašinu / RU Контейнер для сбора пыли / UK ЗКонтейнер для пилу / CN
󹥫󲻝
󶚓 / HK 󹥫󲜳󶚓 / KO 󻞫󼜯󼼤/ AR  / FA /FI Pölysäiliö / NO
Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare / MY Bekas habuk
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Dependendo do
modelo / IT Secondo i modelli / EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől
függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno
o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели
/ UK Залежно від моделі / CN
󴏯󳮹󱘗󱿻󲖸󱿟 / HK
󴏯󳸸󲖸󷳊 / KO 󻠗󻃧󼌿󻊟󻓫󻁓󻛳/ AR  / FA /FI Mallista riippuen / NO
Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada model
2 3
ZR009010
2
3
1
4
SS- 7222098231
6*
7*
8*
5
8
Animal turbo brush - FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse
/ NL Turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT Escova turbo animal
/ IT Mini turbo spazzola / EL Βούρτσα τούρμπο για κατοικίδια / TR Evcil hayvan dostu
turbo fırça / CS Turbo kartáč na zvířecí chlupy / SK Turbo kefa na zvieracie chlpy / HU
Állati turbókefe / PL Turboszczotkal Anima Turbo / ET Loomade turbohari / LT Gyvūnų
turbo šepetys / LV Dzīvnieku turbo birste / BG Мини турбо четка, подходяща за косми
от домашни любимци / RO Perie Animal Turbo / SL Mini turbo krtača primerna tudi za
živalsko dlako / HR Turbo četka / BS Turbo četka za dlake kućnih ljubimaca / SR Animal
turbo četka / RU Насадка для владельцев домашних животных / UK Щітка Animal
Turbo / CN
󵫰󱶴󴵕󸱑󲁈󱳸 / HK 󹧖󱷼󴸶󸯖󲁈󱳸 / KO󻦇󻖓󺨛󼐘󼺟󻩣󻭻󻕛󼁋/ AR 
/ FA
/FI Eläintenkarvaturboharja / NO Turbobørste for dyrehår /
DA Turbobørste til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan
SS- 7222065587
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 8.26 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Rowenta. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Rowenta
Модель RH1128WO X-Nano
Категорія Пилососи
Тип файлу PDF
Розмір файлу 8.26 MB

Усі посібники для Rowenta Пилососи
Більше посібників для Пилососи

Часті запитання про Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Шланг мого пилососа засмічений, що я можу зробити? Підтверджено

Від'єднайте шланг і перегляньте його, щоб визначити, чи він насправді засмічений. У цьому випадку ви можете взяти довгий предмет, такий як мітла, і обережно просунути його через шланг. Це, як правило, видаляє будь-які предмети, що засмічують шланг. Якщо це не допомогло, зверніться до виробника.

Це було корисно (1660) Читати далі

Яких розмірів є пилозбірник? Підтверджено

Є два розміри, які потрібно враховувати. Перший - це розмір тарілки із входом в сумку. Це визначає, чи підійде мішок для пилу до певного пилососа. Тоді є розмір мішка. Це в основному вказується в літрах і визначає, скільки пилу може містити мішок.

Це було корисно (1206) Читати далі

Шнур живлення мого пилососа не перемотується назад у пристрій, що я можу зробити? Підтверджено

Можливо, шнур має скручування або складку. Повністю розгорніть шнур кілька разів і перемотайте його назад у пристрій під керівництвом рук. Якщо це не вирішить проблему, можливо, механізм перемотування шнура порушений. У такому випадку зверніться до виробника або до сервісної служби.

Це було корисно (857) Читати далі

Як видалити пил і волосся з головки щітки пилососа? Підтверджено

Видалення пилу та волосся з головки щітки пилососа проводилося вручну. Якщо це не вдається за бажанням, можна скористатися тонкою гребінцем для видалення залишків бруду.

Це було корисно (754) Читати далі

Мій пилосос видає свист, що я можу зробити? Підтверджено

Цю проблему часто спричиняє повний мішок для сміття або фільтр або отвір, який пропускає повітря в шланг. Перевірте пилозбірник та фільтр та за потреби замініть їх. Перевірте шланг на наявність отворів або пошкоджених з'єднань. Якщо це не допомогло вирішити проблему, зверніться до виробника.

Це було корисно (726) Читати далі

Яке налаштування на головці щітки пилососа слід використовувати? Підтверджено

Майже всі пилососи мають головку з регульованою щіткою. Використовуйте щітку для твердих поверхонь, щоб запобігти подряпинам та пошкодженням. Вимкніть щітку для килимових покриттів і килимів.

Це було корисно (572) Читати далі

Чи можу я користуватися паперовим мішком для пилу більше одного разу? Підтверджено

Це недоцільно. Пори сумки будуть насичуватися, спричиняючи втрату всмоктування та, можливо, пошкодження двигуна.

Це було корисно (376) Читати далі

Що таке HEPA? Підтверджено

HEPA розшифровується як високоефективне тверде повітря. Багато пилососів мають HEPA-фільтр. HEPA-фільтр зупинить щонайменше 85% і не більше 99,999995% усіх частинок 0,3 мікрометра (мкм) і вище.

Це було корисно (367) Читати далі

Чи можу я використовувати звичайний пилосос для всмоктування попелу? Підтверджено

Ні, це абсолютно неможливо. Попіл, який здається охолодженим, все ще може бути теплим або навіть гарячим всередині. Звичайний пилосос для цього не призначений і може спричинити пожежу. Крім того, фільтри звичайних пилососів не завжди підходять для утримання надзвичайно дрібних частинок, таких як зола. Потім він може дійти до двигуна пилососа та спричинити пошкодження.

Це було корисно (367) Читати далі
Посібник Rowenta RH1128WO X-Nano Пилосос

Супутні товари

Пов'язані категорії

×
Download