Česky Stereofonní sluchátka
Technické údaje
Typ: Zavřený, dynamický / Budič: 30 mm,
kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) /
Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω při 1 kHz / Citlivost:
100 dB/mW /
Frekvenční rozsah: 5 –
22 000 Hz /
Kabel: 1,2 m, vysokofrekvenční
kabel (typu Y) / Konektor: Pozlacený stereo
mini konektor tvaru L / Hmotnost: přibl.
150 g (bez kabelu)
*
IEC = Mezinárodní výbor pro
elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Upozornění
Vysoká úroveň hlasitosti může
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při
řízení vozidla nebo jízdě na
kole.
Jelikož jsou sluchátka pevná, netlačte je
příliš na uši, mohlo by dojít k poranění
ušního bubínku. Když hrozí nebezpečí, že
do sluchátek na uchu někdo nebo něco
udeří, například míč, sluchátka sejměte z
uší.
Přitisknutí sluchátek k uším může způsobit
zvuk cvaknutí. Nejedná se o závadu.
Volitelné náhradní ušní polštářky lze
objednat u nejbližšího prodejce Sony.
•
Slovensky Stereofónne slúchadlá
Technické údaje
Typ: zatvorené, dynamické / Budiče
slúchadiel: 30 mm, kopulovitý typ (hlasová
cievka CCAW) / Zaťažiteľnosť: 1 000 mW
(IEC*) / Impedancia: 24 Ω pri frekvencii
1 kHz /
Citlivosť: 100 dB/mW / Frekvenčná
odozva: 5 Hz – 22 000 Hz / Kábel: 1,2 m,
mnohovláknový kábel (typ Y) / Konektor:
pozlátený konektor stereo mini typu L /
Hmotnosť: pribl. 150 g (bez kábla)
*
IEC = Medzinárodná elektrotechnická
komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Odporúčania
Vysoká hlasitosť môže
ovplyvniť váš sluch. Z
bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní ani bicyklovaní.
Keďže kryty slúchadiel sú veľmi tesné,
prílišný tlak na uši môže poškodiť ušný
bubienok. Vyhnite sa používaniu
slúchadiel na miestach, kde je možný
náraz iných ľudí alebo ďalších objektov,
ako je lopta a pod.
Pri zatláčaní slúchadiel do uší môžete
počuť cvaknutie membrány. To nie je
porucha.
Náhradné slúchadlové vankúše môžete
objednať u najbližšieho predajcu Sony.
•
Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники
Технические характеристики
Тип: зaкpытый, динамический / Динамик:
30 мм, купольного типа (звуковая катушка
CCAW) / Мощность: 1000 мВт (IEC*) /
Сопротивление: 24 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 100 дБ/мВт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот:
5 Гц – 22000 Гц /
Шнур: 1,2 м,
многожильный шнyp (Y–обpaзный) /
Штекер: L-образный стереофонический
мини-штекер с позолоченным контактом
/ Масса: прибл. 150 г (без шнура)
Включенные элементы
Основное устройство (1)
*
IEC = Международная
электротехническая комиссия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт
измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного
yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Высокий уровень громкости
может негативно повлиять на
слух. С целью обеспечения
безопасности дорожного
движения, не пользуйтесь
наушниками во время
вождения автомобиля или
езды на велосипеде.
Taк кaк коpпyc нayшников облaдaeт
выcокой плотноcтью, пpи cильном
вдaвливaнии нayшникa в yxо можeт
пpоизойти повpeждeниe бapaбaнной
пepeпонки. Cтapaйтecь нe иcпользовaть
нayшники тaм, гдe иx могyт cлyчaйно
зaдeть дpyгиe люди или по ним могyт
yдapить поcтоpонними пpeдмeтaми,
нaпpимep мячом и т.д.
Ecли нaжaть нa расположенные на ушах
нayшники, можeт быть cлышeн щелчок
диaфpaгмы. Это нe являeтcя
нeиcпpaвноcтью.
Дополнительные сменные амбушюры
можно заказать у ближайшего дилера
Sony.
•
Укpaїнcькa Стереофонічні навушники
Технічні характеристики
Тип: закриті, динамічні навушники /
Динаміки: 30 мм, купольного типу
(звукова котушка CCAW) / Допустима
потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний
опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 100 дБ/
мВт / Діапазон частот: 5 Гц – 22000 Гц /
Шнур: 1,2 м, шнур-літцендрат (Y-подібний)
/ Штекер: мініатюрний позолочений
Г-подібний стереофонічний штекер/
Маса:
прибл. 150 г (без шнура)
*
IEC = Міжнародна Електротехнічна
Комісія
Конструкція й технічні характеристики
можуть бути змінені без попередження.
Заходи безпеки
Високий рівень гучності може
негативно вплинути на слух.
Заради безпеки дорожнього
руху не користуйтесь
навушниками під час
керування автомобілем або
їзди на велосипеді.
Через високу щільність корпусу
навушників вдавлювання навушника у
вухо силоміць може пошкодити
барабанну перетинку. Уникайте
користування навушниками у місцях, де
їх можуть випадково зачепити оточуючі,
або де вони можуть зазнати динамічного
впливу, наприклад від удару м’ячем тощо.
Натискання на навушники, розміщені на
вухах, може супроводжуватися
клацанням мембрани. Цe нe є
нecпpaвніcтю.
Додаткові запасні амбушури можна
замовити в найближчого дилера Sony.
•
Ελληνικά Στερεοφωνικά ακουστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικά / Μονάδα
οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο
φωνής CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη
ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 Ω
στο 1 kHz /
Ευαισθησία: 100 dB/mW /
Απόκριση συχνότητας: 5 Hz – 22.000 Hz /
Καλώδιο: 1,2 m, Καλώδιο litz (τύπου Υ) /
Βύσμα: Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι στέρεο
σχήματος L / Μάζα: Περίπου 150 g (χωρίς το
καλώδιο)
*
IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
ενδέχεται να επηρεάσει την
ακοή σας. Για λόγους οδικής
ασφάλειας, μην τα
χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή
ποδηλάτου.
Επειδή τα ακουστικά αποτελούν περίβλημα
υψηλής πυκνότητας, η πίεσή τους στα αυτιά
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο
τύμπανο του αυτιού. Αποφύγετε τη χρήση
των ακουστικών, όταν αυτά εκτίθενται σε
κίνδυνο κρούσης από άτομα ή άλλα
αντικείμενα, όπως μια μπάλα κλπ.
Εάν πιέζετε τα ακουστικά στα αυτιά σας,
ενδέχεται να παραχθεί ένας ήχος “κλικ”
διαφράγματος. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
•
Български Стерео слушалки
Спецификации
Тип: Затворени, динамични / Мембрана:
30 мм, куполен тип (CCAW звукова
намотка) / Максимална мощност:
1 000 mW (IEC*) /
Импеданс: 24 Ω при
1 kHz /
Чувствителност: 100 dB/mW /
Честотна лента: 5 Hz – 22 000 Hz / Кабел:
1,2 м, литцендрат (Y тип) /
Конектор:
Позлатен L-образен стерео мини конектор
/ Маса: Прибл. 150 г (без кабел)
*
IEC = Международна електротехническа
комисия
Конструкцията и спецификациите могат да
се променят без предупреждение.
Предпазни мерки
Силният звук може да повлияе
на способността ви да чувате.
За безопасност на пътя
избягвайте употребата при
шофиране или каране на
велосипед.
Поради това, че слушалките са с корпус с
висока плътност, натискането на същите
към ушите ви може да доведе до
увреждане на тъпанчето ви. Избягвайте
използване на слушалките на места,
където същите могат да бъдат подложени
на удари от хора или други обекти, като
топки и др.
Натискането на слушалките към ушите ви
може да предизвика звук от щракане на
диафрагмата. Това не е нарушение на
работата.
Резервни наушници за смяна могат да
бъдат поръчани при най-близкия
дистрибутор на Sony.
•
Română Căşti stereo
Specificaţii
Tip: Închise, dinamice / Unitate de
acţionare: 30 mm, de tip dom (bobină
mobilă CCAW) / Putere dezvoltată:
1.000 mW (IEC*) /
Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz /
Sensibilitate: 100 dB/mW / Răspuns în
frecvenţă: 5 Hz – 22.000 Hz / Cablu: 1,2 m,
Cablu Litz (tip Y) / Mufă: Mini-mufă stereo în
formă de L, placată cu aur / Masă: cca. 150 g
(fără cablu)
*
IEC = Comisia Electrotehnică
Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum
ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru siguranţa traficului
rutier, nu utilizaţi căştile în timp
ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Deoarece căştile sunt fabricate din material
de mare densitate, nu forţaţi poziţionarea
acestora în interiorul urechii pentru a evita
afectarea timpanelor. Evitaţi utilizarea
căştilor în locuri în care acestea ar putea fi
lovite de alte persoane sau obiecte, precum
o minge etc.
La apăsarea căştilor în urechi, este posibil să
auziţi un sunet clic al diafragmei. Acest
lucru nu reprezintă o defecţiune.
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor
pot fi comandate de la cel mai apropiat
dealer Sony.
•
Slovenščina Stereo slušalke
Specifikacije
Vrsta: Zaprte, dinamične / Pogonska enota:
30 mm, kupolastega tipa (zvočna tuljava iz
pobakrene aluminijaste žice) / Moč:
1.000 mW (IEC*) /
Impedanca: 24 Ω pri 1 kHz
/ Občutljivost: 100 dB/mW / Frekvenčni
odziv: 5 Hz – 22.000 Hz / Kabel: 1,2 m, kabel
s pramenasto žico (tip Y) / Vtič: Pozlačen
stereo mini vtič v obliki črke L / Masa: pribl.
150 g (brez kabla)
*
IEC = Mednarodna elektrotehniška
komisija
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo
brez predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko
škoduje vašemu sluhu. Zaradi
varnosti v prometu slušalk ne
uporabljajte med vožnjo z
avtom ali kolesom.
Ker imajo slušalke zelo togo ohišje, jih ne
pritiskate na ušesa, ker lahko poškodujete
bobnič. Ne uporabljajte slušalk tam, kjer
obstaja nevarnost, da jih nekdo ali kakšen
predmet zadene, na primer žoga.
Pritisk slušalk na ušesa lahko povzroči, da
opna klikne. Pri tem ne gre za okvaro.
Nadomestne blazinice lahko po želji
naročite pri najbližjem trgovcu Sony.
•
Použití / Návod na použitie / Использование / Користування / Τρόπος χρήσης / Употреба / Mod de utilizare / Kako uporabljati
Stereo Headphones
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
MDR-XB400
©2012 Sony Corporation
Printed in Thailand
Приєднуйтесь до розмови про цей продукт
Тут ви можете поділитися своєю думкою про Sony MDR-XB400 Навушник. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.