Посібник Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос

Потрібен посібник для вашого Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 9 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

3
5
6*
8*
7*
ZR009008
ZR009702
2
3
4
1
ZR009007
X2
9*
PLEASE READ CAREFULLY
THE SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“
avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids-
en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera
vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes
da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza
e d’uso” al primo utilizzo / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce
“Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před prvním
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“
/ SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania
a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági
előírások és használati útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem
proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo
reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и
употреба” преди първоначална употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi
cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / SL Pred prvo
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije
prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve
upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve upotrebe,
pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU Перед первым
использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности
и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо
використання» / CN󴸧󱥘󱑍󲵑󱆯󳝘󲥜󱃗󱛱󱑽󱄄󴃶󵠵󴸫󱶹󱎘󱗺󱆯󳝘󴸤󲠾/
HK󳵜󱀰󲵑󱆯󳝘󱑽󰦉󴳻󱄄󳽠󵟡󴶰󱶹󱎘󱆯󳝘󴳚󲠾󱸿󱎺󱶀 / KO 제품을 처음
사용하시기 전에 “안전 주의사항과 사용 방법”에 대한 안내 책자를 주의 깊게
읽으시기 바랍니다 / AR      «   »  
/ FA     «   » 
     / FI Lue huolellisesti
turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye
gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs
omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug /
SU Läs noga igenom broschyren «Säkerhets- och användningsinstruktioner»
innan du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan
tengan teliti sebelum penggunaan pertama
4
Removable batteRy - FR Batterie amovible / DE Austauschbarer Akku /
NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli /
EL Αποσπώμενη μπαταρία / TR Çıkarılabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberateľná
batéria / HU Kivehető akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama
baterija / LV Noņemams akumulators / BG Подвижна батерия / RO Baterie detaşăbilă /
SL odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontažna baterija /
RU В Съемная батарея / UK Знімний акумулятор / CN
󱘟󲤯󲖒󲄿󳝥󲺐 / HK 󱘟󲤯󲘋󲄿󵤫󲺐 /
KO
분리형 배터리 / AR
  
/ FA
 
/ FI irrotettava akku /
NO Avtagbart batteri / DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang
boleh ditanggalkan
5
Docking station - FR Stand de charge / DE Ladestation / NL Dockingstation /
ES Base de carga / PT Estação de ancoragem / IT Estação de ancoragem / EL Βάση φόρτισης / TR
Bağlantı İstasyonu / CS Nabíjecí stanice / SK Parkovacia stanica / HU Dokkolóállomás / PL Stacja
dokująca / ET Dokkimisjaam / LT Įkrovimo stotelė / LV Dokstacija / BG Докинг станция / RO Stație
de încărcare / SL Polnilna postaja / HR Priključna stanica / BS Stanica za punjenje / SR Stanica za
punjenje / RU Зарядная станция / UKДок-станція / CN
󱍵󳝥󲃗 / HK󱍵󵤫󲃅󲃗 / KO 도킹 스테이션 / AR

/ FA
 
/ FI Telakointiasema / NO Dokkingstasjon / DA Dockingstation / SU
Dockningsstation / MY Stesen Dok
7
sofa bRush -- FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL Meubelzuigmond / ES Cepillo
para sofás / PT Escova para sofás / IT Spazzola divano / EL Βούρτσα για καναπέδες / TR Koltuk başlığı
/ CS Kartáč na pohovku / SK Kefa na pohovku / HU Kanapé kefe / PL Szczotka do kanap /
ET Diivanihari / LT Sofos teptukas / LV Dīvāna birste / BG Четка за мебели / RO Perie canapea /
SL Krtača za sedežne garniture / HR Četka za namještaj / BS Četka za namještaj / SR Četka za
nameštaj / RU Щетка для мягкой мебели / UK Щітка для дивануі / CN
󲫣󱕆󱙨󱑧 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 /
KO
소파 브러시 / AR
 
/ FA
 
/ FI Sohvaharja. / NO Sofabørste /
DA Sofabørste / SU Möbelborste / MY Berus sofa
6
mini flex - FR Mini ex / DE Mini ex / NL Mini ex / ES Mini ex / PT Mini ex /
IT Mini ex / EL Mini ex / TR Mini ex / CS Mini ex / SK Mini ex / HU Mini ex / PL Mini ex / ET
Mini ex / LT Mini ex / LV Mini ex / BG Mini ex / RO Mini ex / SL Mini ex / HR Mini ex / BS Mini
ex / SR Mini ex / RU В Mini ex / UK Mini ex / CN Mini ex / HK
󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO Mini ex / AR Mini
ex
/ FA Mini ex
/ FI Mini ex / NO Mini ex / DA Mini ex / SU Mini ex / MY Mini ex
9
animal tuRbo bRush - FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse / NL
Turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT Escova turbo animal / IT Mini turbo
spazzola / EL Βούρτσα τούρμπο για κατοικίδια / TR Evcil hayvan dostu turbo fırça / CS Turbo kartáč
na zvířecí chlupy / SK Turbo kefa na zvieracie chlpy / HU Állati turbókefe / PL Turboszczotkal Anima
Turbo / ET Loomade turbohari / LT Gyvūnų turbo šepetys / LV Dzīvnieku turbo birste / BG Мини
турбо четка, подходяща за косми от домашни любимци / RO Perie Animal Turbo / SL Mini turbo
krtača primerna tudi za živalsko dlako / HR Turbo četka / BS Turbo četka za dlake kućnih ljubimaca
/ SR Animal turbo četka / RU Hасадка для владельцев домашних животных / UK Щітка Animal
Turbo / CN
󳝥󱓘󲿑󵆞󱙨󱑧 / HK 󵤫󱔅󳁖󵅚󱙨󱑧 / KO 반려견용 터보 브러시 / AR
  
/
FA
  
/ FI Eläintenkarvaturboharja / NO Turbobørste for dyrehår / DA Turbobørste
til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan
8
cRevice nozzle - FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL Kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT Acessório para frestas e rodapés / IT Bocchetta lancia piatta / EL Ρύγχος /
TR Dar uçlu başlık / CS Štěrbinová hubice / SK Štrbinová hubica / HU Résfúvóka / PL Ssawka
szczelinowa / ET Praguotsik / LT Plyšio antgalis/ LV Plaisas sprausla / BG Накрайник за тесни
пространства/ RO Accesoriu pentru spații înguste / SL Ozek nastavek / HR Nastavak za utore /
BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU Щелевая насадка / UK Насадка
для щілин / CN
󳲴󴅍󱙨󱡤 / HK 󴁛󵣉󱙨󱡤 / KO 틈새 노즐 / AR
  
/ FA
  
/ FI Rakosuutin / NO Fugemunnstykke / DA Sprækkedyse / SU Fogmunstycke / MY Muncung celah
1
easy Wash filteR - FR Easy Wash lter / DE Easy Wash lter/ NL Wasbaar
lter / ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Φίλτρο Easy Wash / TR Easy
Wash ltre / CS Easy Wash ltr / SK Filter Easy Wash / HU Easy Wash szűrő / PL Filtr Easy Wash /
ET Easy Wash lter / LT Easy Wash ltras / LV Easy Wash ltrs / BG Миещ се филтър / RO Filtru
lavabil / SL enostavno pralen lter / HR Jednostavno perivi lter / BS Jednostavno održavanje
ltera / SR Filter koji se jednostavno pere/ RU Моющийся фильтр Easy Wash / UK Фільтр Easy
Wash / CN
󱷩󲡃󳀵󲽇󵇷󳄔󱢘 / HK 󳹑󲡃󳀵󲽇󵉾󳈮󴓟 / KO 세척이 쉬운 필터 / AR
  
/ FA Easy
Wash

/ FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket lter / DA Easy Wash-lter /
SU Enkelt tvättlter / MY Penapis mudah dicuci
2
Dust containeR
-
FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL Stofreservoir /
ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della polvere / EL Δοχείο σκόνης
/ TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály /
PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulkių konteineris / LV Putekļu tvertne /
BG Контейнер за прах / RO Recipient de praf / SL Kontejner za prah/ HR Spremnik prašine /
BS Spremnik za prašinu / SR Posuda za prašinu / RU Контейнер для сбора пыли /
UK ЗКонтейнер для пилу / CN
󵣶󱹈󳷡 / HK 󵣶󱪥󳷡 / KO 먼지통 / AR
 
/
FA
   
/ FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare /
MY Bekas habuk
3
fine paRticles filteR
-
FR Filtre à particules nes / DE Feinstaublter /
NL Filter voor kleine deeltjes / ES Filtro para partículas nas / PT Filtro de partículas nas / IT Filtro
per le particelle sottili / EL Φίλτρο λεπτών σωματιδίων / TR İnce partikül ltresi / CS Filtr jemných
částic / SK Filter jemných častíc / HU Finom részecskék szűrnek / PL Filtr EPA / ET Peenosakeste
lter / LT Smulkių dalelių ltras / LV Smalko daļiņu ltrs / BG Филтър за фини прахови
частици / RO Filtru particule ne / SL Filter za ne delce / HR Filter za sitne čestice /
BS Filter za sitne čestice / SR Filter za sitne čestice / RU Фильтр тонкой очистки /
UK Фільтр для дрібних частинок / CN
󲇞󳻂󵇷󳄔󱢘 / HK 󲇞󳻂󵉾󳈮󴓟 / KO 미세먼지 필터 /
AR
   /
FA
  
/ FI Hienohiukkassuodatin / NO Finpartikkellter /
DA Filter til ne partikler / SU Finpartikellter / MY Penapis zarah halus
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i
modelli / EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt
mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o
modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / CN
󲩩󲖞󱀽󱘼󱦻󱘧 / HK 󲩩󲜊󱦻󴢏 / KO 모델에 따라 다름 / AR   /
FA
   / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada model
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 6.52 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Tefal. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Tefal
Модель TY99F2GO X-Force Flex 15.60
Категорія Пилососи
Тип файлу PDF
Розмір файлу 6.52 MB

Усі посібники для Tefal Пилососи
Більше посібників для Пилососи

Часті запитання про Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Шланг мого пилососа засмічений, що я можу зробити? Підтверджено

Від'єднайте шланг і перегляньте його, щоб визначити, чи він насправді засмічений. У цьому випадку ви можете взяти довгий предмет, такий як мітла, і обережно просунути його через шланг. Це, як правило, видаляє будь-які предмети, що засмічують шланг. Якщо це не допомогло, зверніться до виробника.

Це було корисно (1482) Читати далі

Яких розмірів є пилозбірник? Підтверджено

Є два розміри, які потрібно враховувати. Перший - це розмір тарілки із входом в сумку. Це визначає, чи підійде мішок для пилу до певного пилососа. Тоді є розмір мішка. Це в основному вказується в літрах і визначає, скільки пилу може містити мішок.

Це було корисно (995) Читати далі

Шнур живлення мого пилососа не перемотується назад у пристрій, що я можу зробити? Підтверджено

Можливо, шнур має скручування або складку. Повністю розгорніть шнур кілька разів і перемотайте його назад у пристрій під керівництвом рук. Якщо це не вирішить проблему, можливо, механізм перемотування шнура порушений. У такому випадку зверніться до виробника або до сервісної служби.

Це було корисно (687) Читати далі

Мій пилосос видає свист, що я можу зробити? Підтверджено

Цю проблему часто спричиняє повний мішок для сміття або фільтр або отвір, який пропускає повітря в шланг. Перевірте пилозбірник та фільтр та за потреби замініть їх. Перевірте шланг на наявність отворів або пошкоджених з'єднань. Якщо це не допомогло вирішити проблему, зверніться до виробника.

Це було корисно (583) Читати далі

Як видалити пил і волосся з головки щітки пилососа? Підтверджено

Видалення пилу та волосся з головки щітки пилососа проводилося вручну. Якщо це не вдається за бажанням, можна скористатися тонкою гребінцем для видалення залишків бруду.

Це було корисно (561) Читати далі

Яке налаштування на головці щітки пилососа слід використовувати? Підтверджено

Майже всі пилососи мають головку з регульованою щіткою. Використовуйте щітку для твердих поверхонь, щоб запобігти подряпинам та пошкодженням. Вимкніть щітку для килимових покриттів і килимів.

Це було корисно (434) Читати далі

Чи можу я користуватися паперовим мішком для пилу більше одного разу? Підтверджено

Це недоцільно. Пори сумки будуть насичуватися, спричиняючи втрату всмоктування та, можливо, пошкодження двигуна.

Це було корисно (302) Читати далі

Чи можу я використовувати звичайний пилосос для всмоктування попелу? Підтверджено

Ні, це абсолютно неможливо. Попіл, який здається охолодженим, все ще може бути теплим або навіть гарячим всередині. Звичайний пилосос для цього не призначений і може спричинити пожежу. Крім того, фільтри звичайних пилососів не завжди підходять для утримання надзвичайно дрібних частинок, таких як зола. Потім він може дійти до двигуна пилососа та спричинити пошкодження.

Це було корисно (273) Читати далі

Що таке HEPA? Підтверджено

HEPA розшифровується як високоефективне тверде повітря. Багато пилососів мають HEPA-фільтр. HEPA-фільтр зупинить щонайменше 85% і не більше 99,999995% усіх частинок 0,3 мікрометра (мкм) і вище.

Це було корисно (272) Читати далі
Посібник Tefal TY99F2GO X-Force Flex 15.60 Пилосос

Супутні товари

Пов'язані категорії