LR60
• USB Fast Charge Input & Output
• Multiple Illuminable Direction Settings
• Magnetic Base and Hanger Equipped
Campbank Plus
(Camping Lantern + Power Bank)
Features
Battery Options
Battery Installation
Technical Data
Specications
Accessories
•Utilizes9xhighCRILEDs(CRI≥90,ColorTemperature:4000-4500K)withamax
outputof280lumens
•IntegratedintelligentUSBcharginganddischargingmanagementsystemtobeused
asaportablepowerbankwithamaxinputandoutputpowerof18W
•USB-CinputportwithQCfastcharge
•3brightnesslevelsand2specialmodesavailable
•Multipleilluminabledirectionsettingsavailable
•HighlytranslucentPCdiuserallowingalllightsourcetobewelldistributed
•Apowerindicatorindicatestheremainingbatterypower
•Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
•Recommendedtobepoweredby1-2x21700Li-ionbatteriesandcompatiblewith
18650andCR123batteries
•Automaticdetectionofthebatterylevelandautomaticadoptionoftheoptimal
chargingmodesbetweenCCandCV
•Activatesover-dischargedbatterieswithprotectivecircuits
•LocationIndicationfunction
•Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesstableoutputupto150hours
•Magneticbaseandhangerequippedformultipleenvironments
•Bodymadefromdurableandre-retardantPCmaterials
•IP66rated
•Impactresistantto1meter
Dimensions:129.3mm×60.7mm×31.2mm(5.09"×2.39"×1.23")
Weight:136g(4.8oz)
USB-CChargingCable,SpareO-ring(forthediuser),
18650/CR123BatteryMagazinex2
Type
Nominal
Voltage
Compatibility
Rechargeability
byLR60
21700RechargeableLi-ion
Battery(Button-topped)
21700 3.6V/3.7V
Y
(Recommended)
Y
(Rechargeable)
18650Rechargeable
Li-ionBattery
18650 3.6V/3.7V
Y
(Compatible)
Y
(Rechargeable)
PrimaryLithiumBattery CR123 3V
Y
(Compatible)
N
(NotRechargeable)
RechargeableLi-ionBattery RCR123 3.6V/3.7V
Y
(Compatible)
N
(NotRechargeable)
21700Rechargeable
Li-ionBattery(Flat-topped)
21700 -
N
(Incompatible)
N
(NotRechargeable)
Note:
1.TheUSBoutputfunctionisnotavailablewhenusingCR123andRCR123batteries.
2.NITECORE21700iSeriesBatteriesarenotcompatiblewiththeLR60.
3.Itisrecommendedtouse21700batterieswithalengthshorterthan76mm(2.99").
Using 2 x 21700 batteries:
HIGH MID LOW BEACON SOS
Brightness 280Lumens 75Lumens 6Lumens 280Lumens 280Lumens
Runtime 16h 32h 150h ─ ─
BeamDistance 28m 14m 4m ─ ─
PeakBeamIntensity 54cd 15cd 1cd ─ ─
ImpactResistance 1m
Rating IP66
Note: Thestateddataismeasuredusing2x21700Li-ionbattery(5,000mAh)under
laboratoryconditionswhenallilluminabledirectionsoftheproductareturnedon.
Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmental
conditions.
Using 2 x 18650 batteries:
HIGH MID LOW BEACON SOS
Brightness 280Lumens 75Lumens 6Lumens 280Lumens 280Lumens
Runtime 11h 22h 100h ─ ─
BeamDistance 28m 14m 4m ─ ─
PeakBeamIntensity 54cd 15cd 1cd ─ ─
ImpactResistance 1m
Rating IP66
Note: Thestateddataismeasuredusing2x18650Li-ionbattery(3,500mAh)under
laboratoryconditionswhenallilluminabledirectionsoftheproductareturnedon.
Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmental
conditions.
(English) LR60
Used as a Camping Lantern
Battery Installation
1.Asillustrated,pressandholdboththediuserclampslocatedonbothsidesoftheLR60,and
pulluptoremovethediuser.
2.
Insertthebatteriesaccordingtothepolaritymarksontheslots.(TheLR60canalsobe
poweredwith1x21700/18650batteryor2xCR123/RCR123batteriesbutwithlowerruntime.)
3.Putbackthediuseruntilaclickisheardtoindicatethatthediuserisfullyclamped.
Warnings:
1.TheLR60islimitedtochargingbutton-topped21700Li-ionrechargeablebatteriesor18650
inbatterymagazinesonly.
2.DONOTmixbatteriesofdierenttypes,powerlevels,brandsormodels.
Dual Power Buttons
TheLR60isequippedwithdualpowerbuttonslocatedonbothsidesofthebasewhichperform
thesamefunctions.
On / O
On:Whenthelightiso,pressandholdbothbuttonsuntiltheLOWLevelisaccessed.
O:Whenthelightison,shortpressbothbuttonstoturnito.
Brightness Levels
Whenthelightison,shortpresseitherbuttontocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:
MID–HIGH–LOW.
Illuminable Direction Settings
TheLR60has3illuminabledirectionsavailable(topandbothsides)fordierentneeds
accordingtothesurroundings.
Whenthelightison,pressandholdeitherbuttontocyclethrough
thefollowingdirectionsettings:TOP–ONESIDE–TOP+ONESIDE–ALL.Releasetoselectthe
currentdirectionsetting.
(Thisfunctionhasmodememory.Whenreactivated,theLR60will
automaticallyaccesstheLOWLevelofthepreviousmemorizeddirectionsetting.)
Special Modes (BEACON / SOS)
Whenthelightiso,pressandholdbothbuttonstocyclethroughthefollowingmodes:LOW–
BEACON–SOS.Releasetoselectthecurrentmode.Turningothelightwillexitspecialmodes.
Location Indication
TheLR60isequippedwiththeLocationIndication.Withthisfunctionturnedon,theblue
indicatorlocatedatthetopoftheproductwillashonceevery2secondstoindicatethe
locationoftheLR60.Whenthelightison,pressandholdbothbuttonsforover2secondsto
turnothelightandaccessLocationIndication.With2x21700Li-ionbatteries,thestandby
timeisapprox.6monthswithLocationIndicationturnedonandapprox.12monthswiththis
functionturnedo.ReactivatingtheLR60willturnothisfunction.
Power Indication
1.Whenthebatteryisinserted,theblueindicatorwillashtoshowthebatteryvoltage
(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepowerindicatorwillash4
timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.Dierentvoltagesrepresentthe
correspondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650/21700battery
2×CR123batteries
Note: Thisfunctiononlyappliestotherstput-in1x21700/18650batteryor2xCR123/
RCR123batteries.Whenusing2xCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
2.Whenthelightiso,shortpresseitherbuttonandthepowerindicatorwillashtoindicate
theremainingpowerofthebatteries:
•Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%.
•Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%.
•Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note: Thebatteriesshouldbereplacedorrechargedwhentheoutputappearstobedimorthe
productbecomesunresponsiveduetolowpower.
Used as a Power Bank
USB Output
TheLR60isequippedwithUSBoutputtochargeanexternalUSBdeviceasapowerbank.
Connect to an external device: ConnecttheLR60toanexternalUSBdeviceviatheUSBcharging
cablethroughtheUSBoutputporttobegincharging.(Output:5V⎓3A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Output indication:Duringtheoutputprocess,theblueindicatorwillturnonconstantly.
Note: ThelightoftheLR60willautomaticallyturnowhentheUSBoutputpowerreachestoo
highwiththelighton.
USB Charging
Connect to a power source: ConnecttheLR60toanexternalpowersource(aUSBadapter,
apowerbankorotherUSBchargingdevices)viatheUSBchargingcablethroughtheUSBinput
porttobegincharging.(Input:5V⎓2A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Charging indication: Duringthechargingprocess,theblueindicatorwillashslowly.When
thechargingprocessiscomplete,theblueindicatorwillturnonconstantly.Thechargingtime
for2x21700Li-ionbatteries(5,000mAh)withfastchargeisapprox.4.5hours.
Note: ThelightoftheLR60isstillabletoturnonduringtheUSBinputprocess.(HIGHLevel
excluded)
Over-Discharged Li-ion Battery Activation
TheLR60iscapableofactivatingover-dischargedLi-ionbatterieswithaprotectivecircuit.After
thebatteryinsertion,theLR60willtestandactivatethebatterieswhennecessary.
Warnings
1.
CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerousforyoureyes.
2.Theproductcontainsstrongmagneticcomponents.DONOTputitclosetoobjectsthattend
tosuerfrommagneticinterference.
3.Ensurethebattery(s)is/areinsertedaccordingtothepolaritymarksinthebatteryslots.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
4.
Theproductisrestrictedtochargingbutton-topped21700Li-ionrechargeablebatteriesor
18650inbatterymagazinesonly.DONOTuseitwithothertypesofbatteriesasthiscould
resultinbatteryexplosion,crackingorleaking,causingpropertydamageand/orpersonalinjury.
5.Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthecharging/dischargingprocess,
whichisnormal.
6.PleaseDONOTchargeunprotectedover-dischargedLi-ionbatteries,oritwillresultinreor
evenbatteryexplosions.
7.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrendertheproductwarrantyinvalid
andmightdamagetheproduct.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Gebrauch als Campingleuchte
Einsetzen der Batterie
1.HaltenSiebeideKlammerndesDiusorsderLR60gedrückt-wiedargestellt-undziehenSieden
Diusornachoben,umihnzuentfernen.
2.LegenSiedieAkkus-gemäßdenPolaritätsmarkierungenindenSteckplätzen-ein.(DieLR60kannauch
nurmit1x21700/18650-Akkuoder2xCR123Batterien/RCR123-Akkusbetriebenwerden.Jedochist
danndieLeuchtzeitgeringer.)
3.SetzenSiedenDiusorwiederaufunddrückenSieihnnachunten,biseinKlickenzuhörenist.Dies
zeigtdenkorrektenSitzdesDiusorsan.
Warnung
1.DieLR60kannnurwiederauadbareTyp21700Li-Ionen-Akkus/Typ18650Li-Ionen-Akkus(im
Magazin)mitvorstehendemPolauaden.
2.MischenSieKEINEAkkusverschiedenerTypen,Leistungsstufen,MarkenoderModelle.
Zwei Ein/Aus Schalter
DieLR60verfügtüberzweiNetzschalteraufbeidenSeitendesGehäuses.SiehabenidentischeFunktionen.
Ein / Aus
Ein:WenndasLichtausist,haltenSiebeideTastengedrückt,bisdieHelligkeitsstufe"LOWLevel"
eingeschaltetwird.
Aus:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzbeideTasten,umdasLichtauszuschalten.
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzeinederTasten,umfortlaufenddurchdiefolgenden
Helligkeitsstufenzuschalten:"MID"-"HIGH"-"LOW".
Beleuchtbare Richtungseinstellungen
DieLR60verfügtüber3möglicheBeleuchtungsrichtungen(obenundaufbeidenSeiten)für
unterschiedlicheAnforderungenjenachUmgebung.
HaltenSiebeieingeschaltetemLichteinederTastengedrückt,umfortlaufenddurchdiefolgenden
Richtungseinstellungenzuschalten:"OBEN"-"EINESEITE"-"OBENUNDEINESEITE"-"ALLES".Lassen
SiedieTastelos,umdieaktuelleRichtungauszuwählen.
(DieseFunktionverfügtübereinenMode-Speicher.BeierneuterAktivierunggreiftdieLR60automatisch
aufdenLOW-ModemitderzuvorgespeichertenRichtungseinstellungzurück.)
Sondermodi (BEACON / SOS)
HaltenSiebeiausgeschaltetemLichtbeideTastengedrückt,umfortlaufenddurchdiefolgendenModizu
schalten:"LOW"-"BEACON"-"SOS".LassenSielos,umdenaktuellenModeauszuwählen.WennSiedas
Lichtausschalten,werdendieSponder-Modiverlassen.
Positionsanzeige
DieLR60istmiteinerPositionsanzeigeausgestattet.WenndieseFunktionaktiviertist,blinktdieblaue
AnzeigeobenamGerätalle2Sekunden,umdiePositionderLR60anzuzeigen.
HaltenSiebeieingeschaltetemLichtbeideTastenlängerals2Sekundengedrückt,umdasLicht
auszuschaltenundaufdiePositionsanzeigezuzugreifen.Mit2x21700Li-Ionen-AkkusbeträgtdieStandby-
Zeitca.6MonatebeieingeschalteterPositionsanzeigeundca.12MonatebeiausgeschalteterFunktion.
DurchdasWiedereinschaltenderLR60wirddieseFunktiondeaktiviert.
Power-Tipps
1.NachdemEinlegenderBatterienbeginntdieeingebauteblaueLEDzublinken,umdieBatteriespannung
anzuzeigen(auf0,1Vgenau).Wennz.B.dieBatteriespannung4,2Vbeträgt,blinktdieLED4-mal,
gefolgtvon1,5SekundenPauseundweiterem2-maligenBlinken.
1×18650/21700battery
2×CR123batteries
Hinweis: DieseFunktionstehtnurfürdasersteEinlegender21700/18650-Akkusoderder2xCR123-
Batterien/RCR123-AkkuszurVerfügung.BeiVerwendungvon2xCR123-Batterien/RCR123-Akkuszeigt
dieAnzeigedieDurchschnittsspannungderbeidenBatterien/Akkusan.
2.WenndasLichtausist,drückenSiekurzeinederTasten.DieBetriebsanzeigeblinkt,umdie
verbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
•DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
•ZweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
•EineinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis: DieBatterien/Akkussolltenausgetauschtoderaufgeladenwerden,wenndieLeistungschwach
erscheintoderdasProduktaufgrunddesschwachenStromsnichtmehrreagiert.
Verwendung als Power Bank
USB-Ausgang
DieLR60verfügtübereinenUSB-Ausgang,umalsPowerbankeinexternesUSB-Gerätaufzuladen.
Anschließen an ein externes Gerät: VerbindenSiedenUSB-AusgangderLR60überdasUSB-Ladekabel
miteinemexternenUSB-Gerät,umdenLadevorgangzustarten.
Ausgabeanzeige: WennderAusgabevorgangnormalist,leuchtetdieblaueAnzeigekonstant.(Ausgang:
5V⎓3A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Hinweis: DasLichtderLR60schaltetsichautomatischaus,wenndieUSB-Ausgangsleistungbei
eingeschaltetemLichtzuhochwird.
Auadung der Akkus per USB
AnschließenaneineStromquelle:SchließenSiedieLR60überdenUSB-EingangmitdemUSB-Ladekabel
aneineexterneStromquelle(einenUSB-Adapter,einePowerbankoderandereUSB-Ladegerätemiteinem
Ausgangvon5V⎓2A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)an,umdenLadevorgangzustarten.DieLadezeitfür2x21700
Li-Ionen-Akkus(5000mAh)beträgtca.4,5Stunden.
Ladeanzeige: WennderLadevorgangnormalist,blinktdieblaueAnzeigelangsam.Wennder
Ladevorgangabgeschlossenist,leuchtetdieblaueAnzeigekonstant.
Hinweis: DasLichtderLR60kannwährenddesLadevorgangsviaUSBweiterhineingeschaltetwerden.
(HIGH-Modeausgeschlossen)
Reaktivierung tiefentladener Li-Ionen-Akkus
DieLR60kanntiefentladeneLi-Ionen-AkkusmitSchutzschaltungreaktivieren.NachdemEinlegendes
AkkusprüftdieLR60dieAkkusundreaktiviertsie,wenndiesmöglichist.
WARNUNGEN
1.RichtenSiedenStrahlNICHTindieAugen.
2.DieLR60enthältstarkemagnetischeKomponenten.StellenSiesieNICHTinderNähevonGegenständenauf,
dieuntermagnetischenInterferenzenleiden(z.B.Bankkarten,ArmbanduhrenundmedizinischeGeräte).
3.VergewissernSiesich,dassdieAkkusgemäßdenPolaritätsmarkierungenindenBatteriesteckplätzen
eingesetztsind.DieLR60funktioniertnicht,wenndieAkkus/Batterienfalscheingesetztwerden.
4.DasProduktdarfnurmitauadbaren21700Li-Ionen-Akkusodermitauadbaren18650Li-Ionen-Akkus
mitvorstehendemPolbetriebenwerden.VerwendenSiedasGerätNICHTmitanderenBatterietypen,da
dieszueinerExplosiondesAkkus/derBatterie,zuRissenoderAuslaufenundzuSachschädenund/oder
Verletzungenführenkann.
5.WährenddesLade-/EntladeprozessesistmitmäßigerWärmevondiesemProduktzurechnen,wasnormalist.
6.LadenSieKEINEungeschützten,tiefentladeneLi-Ionen-Akkusauf.AndernfallskanneszuFeuerodersogar
zuBatterieexplosionenkommen.
7.ZerlegenodermodizierenSiedasGerätNICHT,dadadurchdieGarantieungültigwirdunddieLR60
beschädigtwerdenkann.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonne
oderdiegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbaut
sind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Utilisation comme lanterne de camping
Installation des batteries
1.Commeillustré,maintenezlesdeuxxationsdudiuseursituéesdepartetd'autredelaLR60
etsouleverlediuseur.
2.
Insérerlesbatteriesselonlespolaritésindiquéessurlesemplacements.(lalampeLR60
fonctionneaussiavec1batterie21700/18650ou2CR123/RCR123maisavecmoinsd’autonomie.
3.remettrelediuseurenplacejusqu’àentendreunclickquandlediuseurestenplace.
Avertissements :
1LalampeLR60nechargequelesbatteriesLi-ion21700oulesbatteries18650dansle
supportdebatteriesuniquement.
2.Nepasmixerlestypesdebatteries,nilespuissances,nilesmarquesoulesmodèles.
LeLR60estéquipéededeuxboutonsd’alimentationsituésdepartetd’autredelabasepour
lesmêmesfonctions.
ON/OFF
ON:Appuyezsimultanémentsurlesdeuxboutonsetmaintenez-lesenfoncésjusqu'àceque
vousaccédiezaumodebas(LOW).
OFF:Appuyerrapidementsurles2interrupteurspouréteindrelalampe.
Niveaux d’éclairage
Quandlalampeestallumée,appuyersurl’interrupteurpournaviguerentrelesniveauxbas
(LOW),moyen(MID),haut(HIGH).
Paramètres de direction de la lumière
LeLR60disposede3directionsdelalumière(hautetdechaquecôtés)pourdesbesoins
diérentsenfonctiondel’environnement.
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezl'undesboutonsenfoncéspourfairedélerles
paramètresdedirectionsuivants:TOP-ONESIDE-TOP+ONESIDE-ALL.Relâchezpour
sélectionnerleréglagededirectionsouhaité.
(Cettefonctionpossèdeunefunctionmémoire.Lorsqu'elleestréactivée,leLR60accède
automatiquementauniveaubasduréglagededirectionmémoriséprécédemment.)
Mode Spécial Balise/SOS
Quandlalampeestéteinte,appuyersimultanéementsurles2boutonslatérauxpournaviguer
entrelesmodesbas/Balise/SOS.Relâcherpoursélectionnerlemodesouhaité.Lesmodes
spéciauxnerestentpasenmémoire.
Indication d'emplacement
LeLR60estéquipédel'indicationd'emplacement.Lorsquecettefonctionestactivée,levoyant
bleusituéenhautduproduitclignoteunefoistoutesles2secondespourindiquerl'emplacement
duLR60.Lorsquel'éclairageestallumé,maintenezlesdeuxboutonsenfoncéspendantplusde
2secondespourl'éteindreetaccéderàl'indicationd'emplacement.Avec2batteries21700Li-
ion,letempsdelatenceestd’env.6moisavecl'indicationd'emplacementalluméeetenv.12
moisaveccettefonctiondésactivée.LaréactivationduLR60désactivecettefonction.
Batteries :
1.Aprèsl’installationdesbatteriesl’indicateurlumineuxclignoterapourindiquerlabatterie
restante(à0.1Vprès).Quandlevoltageestà4.2Vl’indicateurlumineuclignotera4foispuis
2foisaprèsunecourtepause.
1×18650/21700battery
2×CR123batteries
Remarque:cettefonctions'appliqueuniquementàlapremièrebatterieintégrée1x21700/
18650ouà2xpilesCR123/RCR123.Lorsquevousutilisez2xCR123/RCR123ensérie,
l'indicateurindiqueralatensionmoyenneentrelesdeuxpiles.
2.Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurl'undesdeuxboutonsetlevoyant
d'alimentationclignoterapourindiquerlachargerestantedespiles:
•Troisashesindiquentquelapuissanceestsupérieureà50%;
•Deuxashesindiquentquelapuissanceestinférieureà50%;
•Unashindiquequelapuissanceestinférieureà10%.
Remarque:Lesbatteriesdoiventêtreremplacéesourechargéeslorsquelasortiesemblefaible
ouqueleproduitnerépondplusenraisond'unefaiblepuissance.
Utilisation comme banque d’alimentation :
Sortie USB :
LaLR60estéquipéed’unesortieUSBpourêtreutiliséecommebanqued’alimentationexterne.
Connexion à un périphérique externe: ConnectezlaLR60àunpériphériqueUSBexterne
vialecâbledechargeUSBàunportdesortieUSBpourcommenceràcharger.((Entrée:5V⎓2A
/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Indication de sortie: Lorsqueleprocessusdesortieestnormal,levoyantbleuresteallumé.
Remarque:lalumièreduLR60s'éteintautomatiquementlorsquelapuissancedesortieUSB
esttropforteaveclalumièreallumée.
Chargement USB
Connexionàunesourced'alimentation:ConnectezlaLR60àunesourced'alimentationexterne
(adaptateurUSB,chargeursecteuroutoutautrechargeurUSBavecunesortie5V/2A)via
lecâbledechargeUSBvialeportd'entréeUSBpourcommenceràcharger.(entrée:5V⎓2A/
9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Indication de charge:Lorsqueleprocessusdechargeestnormal,levoyantbleuclignotera
lentement.Unefoisleprocessusdechargeterminé,levoyantbleuresteallumé.Laduréede
chargede2x21700Li-ion(5000mAh)estd’env.4.5heuresenchargerapide.
Remarque: lalumièreduLR60peuttoujourss'allumerpendantleprocessusd'entréeUSB.
(niveauHighexclu)
Activation des batteries Li-ion déchargées
LaLR60estcapabled’activerdesbatteriesLi-ionavecuncircuitdeprotectiondéchargées.Une
foislesbatteriesinsérées,laLR60testeraetactiveralesbatteriessinécessaire.
Avertissement
1.Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectementdanslesyeux
2.
Leproduitcontientdescomposantsmagnétiques.NEleplacezPASàproximitéd'objetssusceptiblesde
subirdesinterférencesmagnétiques(cartesbancaires,montresetéquipementsmédicaux,parexemple).
3.Nepasinsérerlesbatteriesàl’envers,l’appareilnerépondraitpas.
4.
Toujoursutiliserdesbatteries21700buttontopdequalitéou18650danslesupportdebatteries.
NEl'utilisezPASavecd'autrestypesdepiles,carcelapourraitprovoqueruneexplosion,desssures
oudesfuites,cequipourraitcauserdesdommagesmatérielset/oudesblessurescorporelles.
5.Unechaleurmodéréesedegageduproduitlorsdesonutilisation.Ceciestnormal.
6.VeuillezNEPASchargerdesbatteriesLi-ionnonprotégéesdéchargées,celapourrait
provoquerunincendieoumêmedesexplosionsdelabatterie.
7.NEPASdémonteroumodierleproduit,celaannuleraitlagarantie.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Charging Function
USB Output Port
USB Input Port
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproduct
canbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15
daysofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products
canberepairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.
Beyond60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE
®
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.
reservestherightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatany
timewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address
:
Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510653,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
MadeinChina
LR19056022
(Deutsch) LR60 (Francais) LR60
Приєднуйтесь до розмови про цей продукт
Тут ви можете поділитися своєю думкою про Nitecore LR60 Лампа. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.