Посібник Sony IER-M9 Навушник

Потрібен посібник для вашого Sony IER-M9 Навушник? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 6 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

IER-M9_WW2 [CT, KR, RU] 4-740-354-33(1)
繁體中⽂ ⽴體聲⽿機
請勿在有⼤量濕氣、粉塵、煙塵或蒸氣的的場所使
⽤、儲存或放置在上述地點,或者放置在⾼溫場所,
例如,接近⽕源處,或⾞內受陽光直射處等。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
在⾛路、駕駛或騎單⾞時,請勿使⽤本⽿機。否則可
能發⽣交通意外。
除⾮可以聽到周圍的聲⾳,否則請勿在有危險性的地
⽅使⽤本⽿機。
請穩固安裝⽿塞。否則它們可能會分離⽽留在您⽿
內,造成傷害或疾病。
細⼩零件有遭到吞⾷的危險。使⽤⽿機後請存放在兒
童無法觸及之處。
本產品具有可能⼲擾⼼律調節器、去顫器和可調式分
流瓣膜或其他醫療裝置的磁體。請勿將本產品靠近該
醫療裝置及該醫療裝置的使⽤⼈員。如果您有任何疑
問,請在使⽤本產品前諮詢您的醫⽣。
本產品具有磁體。將具有磁性的卡⽚放置在本產品附
近可能會影響卡⽚磁性,導致無法使⽤。
靜電注意事項
⾝體累積的靜電可能會使您的雙⽿稍感刺⿇。為減少
這種現象,請穿戴由天然材質製造的⾐物,這種⾐物
能抑制靜電的產⽣。
預防措施
配戴本機的注意事項
使⽤後請慢慢取下⽿機。
因為⽿塞在⽿朵內形成密封狀態,如果將它們⽤⼒
壓⼊,或快速將它們拉出,可能會損傷⽿膜。
將⽿塞放⼊⽿內時,揚聲器膜⽚可能會發出喀嗒
聲。這並不是故障。
關於三重舒適⽿塞
隨附的三重舒適⽿塞緊貼密合,能有效阻隔環境噪
⾳。
注意事項
⾧時間使⽤緊貼密合的⽿塞可能使⽿朵疲勞。如果
您覺得不舒服,請停⽌使⽤。
請勿拉扯⽿塞的發泡矽質部分。如果發泡矽質部分
和⽿塞分離,⽿塞將不起作⽤。
請勿讓⽿塞的發泡矽質部分⾧時間受到壓⼒,否則
可能造成變形。
⽿塞的發泡矽質部分上的洞孔⼤⼩不⼀,對於⾳質
沒有影響。
配戴⽿塞時,可能會聽到破裂的噪⾳。這並不是故
障。
⽿塞中使⽤的發泡材料會因⾧時間的使⽤與存放⽽
劣化。如果劣化造成性能下降,請更換⽿塞。
其他注意事項
如果您在使⽤本機後發⽣不適,請⽴即停⽌使⽤本
機。
⽿塞可能會因⾧時間的使⽤與存放⽽損壞或劣化。
如果⽿塞變髒,請從本機上取下它們,再以中性清
潔劑⽤⼿輕輕清洗。清潔後請徹底擦掉任何濕氣。
本⽿機只能搭配隨附的⽿機連接線,和IER-M9的專
⽤連接線(另售)。
替換零件:混合矽膠⽿塞,三重舒適⽿塞
關於替換零件的資訊,請洽詢鄰近的Sony經銷商。
規格
型式:封閉式,五單元動鐵 / 激勵單元:五單元動
鐵 / 功率處理容量:100 mW(IEC*)/ 阻抗:
20 Ω,1 kHz / 靈敏度:103 dB/mW / 頻率響應:
5 Hz - 40000 Hz(JEITA)/ 質量:約11 g(不含連
接線)
隨附物品:
⽴體聲⽿機(1)/ 平衡連接式⽿機線(約1.2 m,鍍
銀OFC線,⽿掛,L型⾮磁性鍍⾦平衡標準插頭,Y
式)(1)/ ⽿機連接線(約1.2 m,鍍銀OFC線,⽿
掛,L型⾮磁性鍍⾦⽴體聲迷你插頭,Y式)(1)/
攜帶盒(1)/ 混合矽膠⽿塞 SS(2),S(2),
MS(2),M(2),ML(2),L(2),LL(2)/
三重舒適⽿塞 SS(2),S(2),MS(2),
M(2),ML(2),L(2)/ 線夾**(1)/
清潔布(1)/ 連接線座**(1)
* IEC = 國際電⼯委員會
** 使⽤前請從紙板中取出。
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
商標
WALKMAN®和WALKMAN®標誌是Sony Corporation的註
冊商標。
其他商標和商業名稱屬個別所有⼈所有。
Русский Стереофонические нayшники
Оборудование для индивидуального
прослушивания аудиозаписей и радио.
Сделано в Тайланде
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан
Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Импортер на территории стран Таможенного
союза: АО «Сони Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
MM YYYY, где MM - месяц, YYYY - год
изготовления.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных, сухих,
чистых, вентилируемых помещениях,
изолированными от мест хранения кислот и
щелочей. Хранить при температуре от -10ºC до
+45ºC и относительной влажности не более
<75%, без образования конденсата. Срок
хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во
время транспортировки не бросать, оберегать
от падений, ударов, не подвергать излишней
вибрации.
Если неисправность не удается устранить
следуя данной инструкции – обратитесь в
ближайший авторизованный SONY центр по
ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии с
действующими требованиями
законодательства.Отслужившее изделие
утилизировать в соответствии с действующими
требованиями законодательства.
Запрещается использовать, хранить и оставлять
в местах, подверженных большой влажности,
пыли, дыму, содержащему сажу, или пару, а
также оставлять в местах воздействия высоких
температур, например рядом с огнем, под
прямыми солнечными лучами, в автомобиле и
др.
Высокий уровень громкости может повредить
слух.
Не используйте устройство при ходьбе,
управлении автомобилем или езде на
велосипеде. Невыполнение этого требования
может привести к дорожно-транспортным
происшествиям.
Не используйте устройство в опасных местах,
если не слышны окружающие звуки.
Надежно устанавливайте вкладыши. В
противном случае они могут отсоединиться и
остаться в ушах, что может привести к травме
или заболеванию.
Существует опасность проглатывания мелких
деталей. После использования храните
устройство в недоступном для детей месте.
Данный продукт оснащен магнитами, которые
могут влиять на работу кардиостимуляторов,
дефибрилляторов и программируемых
шунтирующих клапанов, а также других
медицинских приборов. Не подносите данный
продукт близко к таким медицинским
устройствам и человеку, который ими
пользуется. Обратитесь к врачу перед
использованием продукта, если у вас есть
вопросы.
Данный продукт оснащен магнитами.
Размещение магнитных карт рядом с
продуктом может повлиять на работу карт и
сделать их непригодными для использования.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накапливающееся в
теле, может стать причиной покалывания в
ушах. Чтобы снизить этот эффект, носите
одежду из натуральных материалов, которые
препятствуют возникновению статического
электричества.
Меры предосторожности
Примечания относительно ношения изделия
•После использования аккуратно снимите
наушники.
•Поскольку вкладыши плотно прилегают к
ушам, не прижимайте их, а также не снимайте
слишком быстро. Это может привести к
повреждению барабанной перепонки.
Вставляя вкладыши в уши, можно услышать
щелчок диафрагмы динамика. Это не является
неисправностью.
한국어 스테레오 헤드폰
습기, 먼지, 연기 또는 증기가 많은 곳이나 화재가 발생하는
장소, 직사광선이 비추는 곳, 차량 내부 등 고온의 장소에서
사용하거나 보관하거나 방치하지 마십시오.
높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다.
걷거나 운전 중 또는 자전거를 타는 중에는 기기를 사용하지
마십시오. 교통 사고를 유발할 수 있습니다.
주변 소리를 들을 수 있는 상황이 아니라면 위험한
장소에서는 사용하지 마십시오.
이어버드를 단단히 끼우십시오. 그렇지 않으면 이어버드가
분리되고 귀에 박혀 손상 또는 질병을 유발할 수 있습니다.
작은 부품은 삼킬 위험이 있습니다. 사용 후에는 어린이의
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
본 제품은 심박 조율기, 제세동기, 프로그래머틱 차단 밸브
또는 기타 의료 장비에 영향을 미칠 수 있는 자기장이
포함되어 있습니다. 본 제품을 이러한 의료 장비나 이를
사용하는 사람 가까이에 두지 마십시오. 문의 사항이 있는
경우 본 제품을 사용하기 전에 전문의와 상의하십시오.
본 제품에는 자기장이 포함되어 있습니다. 제품 근처에
자기장이 있는 카드를 두면 카드의 자력에 영향을 미쳐
사용에 지장을 줄 수 있습니다.
정전기에 관한 주의
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다.
이러한 영향을 줄이려면 정전기가 쉽게 발생하지 않는 천연
소재로 된 옷을 입으십시오.
주의사항
기기 착용에 대한 주의
사용한 후에는 헤드폰을 천천히 빼십시오.
이어버드가 귀에 단단히 밀착되기 때문에 귀에 대고 꽉
누르거나 빨리 당겨 빼면 고막이 손상될 수 있습니다.
이어버드를 귀에 끼우면 스피커 진동판에서 딸깍하는
소리가 날 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
3중 컴포트 이어버드에 대하여
부속된 3중 컴포트 이어버드는 귀에 딱 맞아 주변 소음
차단 능력이 탁월합니다.
주의점
귀에 딱 맞는 이어버드를 장시간 사용하면 귀에 부담이 될
수 있습니다. 통증이 느껴지면 사용을 중지하십시오.
이어버드의 발포 실리콘 부문을 잡아 당기지 마십시오.
발포 실리콘 부분이 이어버드에서 분리되면 이어버드가
작동하지 않습니다.
이어버드의 발포 실리콘 부분이 변형될 수 있으므로
장시간 압력을 가하지 마십시오.
이어버드의 발포 실리콘 부분에 있는 다양한 크기의
구멍은 음질에 영향을 미치지 않습니다.
이어버드 착용 시 귀에서 균열음이 들릴 수 있습니다.
이것은 고장이 아닙니다.
이어버드에서 사용되는 발포 소재는 장기간 사용 및 보관
시 성능이 저하됩니다. 성능 저하로 인해 기능이 떨어지면
이어버드를 교체하십시오.
기타 주의점
기기 사용 중에 신체에 이상이 생길 경우 사용을 즉시
중지하십시오.
이어버드는 장기간 사용 및 보관 시 성능이 저하됩니다.
이어버드가 더러워지면 기기에서 분리한 후 중성세제를
사용하여 손으로 조심스럽게 닦아 내십시오. 세척 후에는
물기를 완전히 말리십시오.
부속된 헤드폰 케이블 및 IER-M9용 헤드폰 케이블(별매)
만 본 헤드폰과 함께 사용할 수 있습니다.
교체 부품: 하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드,
3중 컴포트 이어버드
교체 부품에 대한 정보는 가까운 Sony 대리점에
문의하십시오.
주요 제원
종류: 폐쇄형, 5분할 밸런스드 아마추어 / 드라이버 장치:
5분할 밸런스드 아마추어 / 전원 용량: 100 mW (IEC*) /
임피던스: 1 kHz에서 20 Ω / 감도: 103 dB/mW / 주파수
응답: 5 Hz - 40,000 Hz (JEITA) / 무게: 약 11 g(케이블
제외)
포함 항목:
스테레오 헤드폰 (1) / 밸런스드-연결 헤드폰 케이블(약
1.2 m, 실버 코팅 OFC 심선, 귀 걸이, L형 비자성 금도금
밸런스드 표준 플러그, Y형) (1) / 헤드폰 케이블 (약
1.2 m, 실버 코팅 OFC 심선, 귀 걸이, L형 비자성 금도금
스테레오 미니 플러그, Y형) (1) / 휴대용 케이스 (1) /
하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드 SS (2), S (2),
MS (2), M (2), ML (2), L (2), LL (2) / 3중 컴포트
이어버드 SS (2), S (2), MS (2), M (2), ML (2), L (2) /
클립** (1) / 청소용 천 (1) / 케이블 홀더** (1)
* IEC = 국제 전기 표준 회의
** 사용하기 전에 골판지를 제거하십시오.
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
상표
WALKMAN® 및 WALKMAN® 로고는 Sony
Corporation의 등록 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나
상표명입니다.
Сведения о вкладышах повышенного
удобства
•Вкладыши повышенного удобства, входящие
в комплект поставки, плотно прилегают к
ушам, эффективно блокируя внешние шумы.
Примечания
– Продолжительное использование плотно
прилегающих вкладышей может привести к
растяжению ушных раковин. Если вы
испытываете дискомфорт, прекратите их
использование.
– Не тяните за элементы вкладышей из
силиконовой пены. Если отделить их от
вкладышей, последние перестанут работать.
– Не подвергайте элементы вкладышей из
силиконовой пены давлению в течение
длительного времени, так как это может
привести к их деформации.
– Размер отверстий на элементах вкладышей из
силиконовой пены не влияет на качество
звука.
– Во время ношения вкладышей в ушах может
раздаваться щелкающий звук. Это не является
неисправностью.
– Силиконовая пена, используемая при
изготовлении вкладышей, может терять свои
свойства при длительном использовании и
хранении. Замените вкладыши, если это
приводит к ухудшению качества работы
изделия.
Другие примечания
•Если вы испытываете дискомфорт во время
эксплуатации изделия, немедленно
прекратите его использование.
•Длительное использование и хранение
вкладышей может привести к их
повреждению или ухудшению качества.
•Если вкладыши загрязнились, отсоедините их
от изделия и вручную вымойте нейтральным
моющим средством, соблюдая осторожность.
После очистки тщательно вытрите все остатки
влаги.
•С данными наушниками необходимо
использовать только прилагаемые кабели
наушников и кабели наушников для IER-M9
(приобретается отдельно).
Запасные части: гибридные вкладыши из
силиконового каучука, вкладыши с тройным
уровнем комфорта
Чтобы получить сведения о запасных частях,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Технические характеристики
Тип: закрытый, пять с уравновешенным якорем /
Динамик: пять с уравновешенным якорем /
Мощность: 100 мВт (IEC*) / Сопротивление:
20Ом при 1 кГц / Чувствительность: 103 дБ/мВт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 5Гц -
40000 Гц (JEITA) / Масса: прибл. 11 г без кабеля
Входящие в комплект элементы:
Стeрeофоничeскиe нayшники (1) / Кабель
наушников со сбалансированным соединением
(Прибл. 1,2м, жилы из бескислородной меди с
серебряным покрытием, фиксатор, L-образный
позолоченный немагнитный сбалансированный
стандартный штекер, Y-образный) (1) / Кабель
наушников (Прибл. 1,2 м, жилы из
бескислородной меди с серебряным покрытием,
фиксатор, L-образный стереофонический
немагнитный мини-штекер с золотым
покрытием, Y-образный) (1) / Чехол для
переноскит (85мм × 85мм × 37,25мм) (1) (Состав:
полиэстер, полиуретан, нейлон, алюминий)
(Сделано в Китае) / Гибридные вкладыши из
силиконового каучука SS (2), S(2), MS (2), M (2),
ML(2), L (2), LL (2) / Вкладыши с тройным
уровнем комфорта SS (2), S(2), MS (2), M (2),
ML(2), L (2) / Зажим** (1) / Чистящая салфетка
(1)/ Держатель кабеля** (1)
* IEC = Международная электротехническая
комиссия
** Перед использованием извлеките из
упаковки.
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Товарные знаки
•WALKMAN® и логотип WALKMAN® являются
зарегистрированными товарными знаками
Sony Corporation.
•Другие товарные знаки и торговые
наименования являются собственностью их
соответствующих владельцев.
3
1
2
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 1.1 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Sony IER-M9 Навушник, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Sony IER-M9 Навушник?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Sony IER-M9 Навушник. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Sony IER-M9 Навушник. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Sony. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Sony IER-M9 Навушник іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Sony
Модель IER-M9
Категорія Навушники
Тип файлу PDF
Розмір файлу 1.1 MB

Усі посібники для Sony Навушники
Більше посібників для Навушники

Часті запитання про Sony IER-M9 Навушник

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Що я можу зробити, коли я підключаю навушники до свого пристрою, він не працює належним чином? Підтверджено

Можливо, бруд накопичився у отворі, де підключені навушники, не даючи йому належним чином контактувати. Найкращий спосіб очистити це стисненим повітрям. Якщо ви сумніваєтесь, зробіть це у професіонала.

Це було корисно (1079) Читати далі

Коли моя музика занадто гучна? Підтверджено

Звуки понад 80 децибел (дБ) можуть пошкодити слух. Звуки понад 120 дБ негайно пошкоджують слух. Тяжкість пошкодження залежить від того, як часто і як довго звук присутній.

Це було корисно (1005) Читати далі

Що таке шумопоглинання? Підтверджено

Приглушення шуму - це техніка, яка в основному використовується в навушниках. Активне регулювання шуму використовується для зменшення або усунення впливу навколишнього шуму.

Це було корисно (559) Читати далі

Чи працює Bluetooth через стіни та стелі? Підтверджено

Сигнал Bluetooth буде працювати через стіни та стелю, якщо вони не виготовлені з металу. Залежно від товщини та матеріалу стіни сигнал може втратити свою силу.

Це було корисно (232) Читати далі

До якого рівня шуму це безпечно для дітей? Підтверджено

У дітей слух пошкоджується швидше, ніж у дорослих. Тому важливо ніколи не піддавати дітей шуму, що перевищує 85 дБ. У разі навушників існують спеціальні моделі для дітей. У випадку колонок або інших ситуацій ви повинні бути пильними, шум не перевищує цього рівня.

Це було корисно (162) Читати далі

Чи можу я обмотати шнур навколо пристрою після використання? Підтверджено

Краще цього не робити, оскільки це може пошкодити шнур. Найкраще обмотати шнур таким, яким він був, коли товар упаковували.

Це було корисно (156) Читати далі
Посібник Sony IER-M9 Навушник

Супутні товари

Пов'язані категорії