Посібник Sony SEL70200G Об'єктив

Потрібен посібник для вашого Sony SEL70200G Об'єктив? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Зараз цей продукт має 1 поширене запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

–1
(1) (2)
–2
(1) (2)
(3) (4)
(1) (2)
4-531-386-23(1)
©2014 Sony Corporation
SEL70200G
Interchangeable Lens
Посібник з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
E-mount
Printed in Japan
FE 70-200mm F4 G OSS
1 6
13
14
3 4 52
9 11 1210
8 7
16 15
В даному посібнику пояснюється, як
використовувати об’єктиви. Примітки щодо
використання, наведені в окремій брошурі
«Застережні заходи перед експлуатацією».
Обов’язково прочитайте обидва документи перед
використанням об’єктива.
Даний об’єктив призначений для камер Sony α з
E-перехідником. Його використання на камерах з
A-перехідником неможливе.
Для отримання докладної інформації про сумісність
відвідайте веб-сайт Sony у вашій області або зверніться
до дилера Sony або в місцевий уповноважений
сервісний центр Sony.
Примітки щодо використання
Під час перенесення камери з прикріпленим об’єктивом
обов’язково надійно утримуйте камеру та об’єктив.
Незважаючи на те, що даний об’єктив розроблений з
врахуванням вимог захисту від пилу та бризок, він не є
захищеним від води. В разі використання під час дощу,
тощо, не піддавайте даний об’єктив впливу крапель води.
Застережні заходи щодо використання
спалаху
Використання вбудованого в камеру спалаху з даним
об’єктивом неможливе. Використовуйте зовнішній спалах
(продається окремо).
Віньєтування
Під час використання об’єктива кути екрану будуть більш
темними, ніж його центр. Для зменшення цього ефекту
(який називається віньєтуванням) закрийте діафрагму на
1–2 поділки.
Найменування компонентів
1 Індекс світлозахисної бленди об’єктива
2 Кільце фокусування 3 Кільце масштабування
4 Індекс фокусної довжини (сірий)
5 Позначка кільця (сірий) 6 Контакти об’єктива*
7 Манжета кріплення штатива
8 Кнопка утримання фокуса
9 Шкала фокусної довжини
10 Перемикач режиму фокусування
11 Обмежувач діапазону фокусування
12 Позначка кільця (сірий)
13 Індекс встановлення об’єктива
14 Головка кріплення опори
15 Перемикач режиму компенсації тремтіння
16 Перемикач компенсації тремтіння
* Не торкайтесь контактів об’єктива.
Кріплення / від’єднання об’єктива
Кріплення об’єктива (див. рисунок
.)
1
Зніміть задню та передню кришки
об’єктива, а також кришку на корпусі
камери.
Передню кришку об’єктива можна прикріпляти/
від’єднувати двома способами, (1) та (2). Для
прикріплення/від’єднання кришки об’єктива з
прикріпленою блендою об’єктива використовуйте
спосіб (2).
2
Сумістіть білу цятку на оправі об’єктива з
білою цяткою на камері
(установлювальною позначкою), потім
вставте об’єктив у кріплення камери і
обертайте його за годинниковою стрілкою
до фіксації.
Встановлюючи об’єктив, не натискайте на кнопку
деблокування об’єктива, передбачену на корпусі
камери.
Не фіксуйте об’єктив під кутом.
Від’єднання об’єктива (див. рисунок
.)
Утримуючи натиснутою кнопку фіксатора об’єктива
на камері, обертайте об’єктив проти годинникової
стрілки доки він не зупиниться, а потім від’єднайте
об’єктив.
Використання штатива
При використанні штатива приєднуйте його до
кріплення на манжеті об’єктива, а не до тримача
штатива на камері.
Щоб змінити вертикальне/
горизонтальне положення
Послабте ручку затискача кільця штатива (1) та поверніть
камеру у потрібному напрямку. Використовуючи штатив
під час регулювання стабільності, можна швидко
змінювати положення камери з вертикального на
горизонтальне і навпаки.
Сірі цятки (кільцеві позначки) розташовані на манжеті з
інтервалами 90°. Сумістить сіру крапку на манжеті з сірою
лінією (кільцевою позначкою) на об’єктиві для точного
регулювання положення камери (2).
Міцно закрутіть ручку затискача кільця після
встановлення камери у потрібне положення.
В залежності від моделі камери або аксесуару манжета
може вдарити по корпусу камери або аксесуару. Для
отримання додаткової інформації про сумісність камер та
аксесуарів відвідайте веб-сайт Sony у вашому регіоні.
Від’єднання манжети з кріпленням
опори штатива від об’єктива
Можна від’єднати манжету з кріпленням опори штатива
від об’єктива, якщо штатив не використовується.
1
Від’єднайте об’єктив від камери.
Див. « Приєднання/від’єднання об’єктива» для
отримання докладнішої інформації.
2
Поверніть фіксатор манжети, щоб
сумістити позначки фіксатора манжети та
манжети (3).
3
Потягніть фіксатор манжети вниз (4) та
відкрийте манжету.
Міцно тримайте об’єктив та манжету під час
відкривання манжети.
Не тримайте шарнір під час відкривання манжети.
Якщо тримати шарнір, це може призвести до
защемлення руки.
В разі відкривання манжети без зняття об’єктива з
камери вона може вдарити по корпусу камери або
аксесуару. Рекомендується зняти об’єктив з камери
перед від’єднанням манжети.
Прикріплення бленди об’єктива
Для зменшення відблисків та забезпечення
максимальної якості зображення рекомендується
використовувати бленду об’єктива.
Сумістіть червону лінію на бленді об’єктива з
червоною лінією на об’єктиві (Індекс світлозахисної
бленди об’єктива), потім вставте бленду об’єктива в
кріплення об’єктива і обертайте її за годинниковою
стрілкою доти, поки не защепиться на місці
і червону цятку на бленді об’єктива не буде
суміщено з червоною лінією на об’єктиві (Індекс
світлозахисної бленди об’єктива).
Під час використання зовнішнього спалаху (продається
окремо) від’єднайте бленду об’єктиву, щоб уникнути
перекривання світла спалаху.
Під час зберігання прикріпіть бленду об’єктива назад до
об’єктива.
Маштабування
Поверніть кільце маштабування, виставляючи
бажану фокусну відстань.
Фокусування
Перемикач режиму фокусування даного об’єктиву не
працює з деякими моделями камер.
Для отримання докладної інформації про сумісність
відвідайте веб-сайт Sony у вашій області або зверніться
до дилера Sony або в місцевий уповноважений сервісний
центр Sony.
Перемикання між режимами AF
(автофокус) і MF (ручний фокус)
Можна перемикатися між режимами фокусування AF і
MF на об’єктиві.
Щоб фотографувати в режимі AF, для камери й
об’єктива потрібно встановити значення AF. Щоб
фотографувати в режимі MF, для камери й/або
об’єктива потрібно встановити значення MF.
Установлення режиму фокусування на
об’єктиві
Посуньте перемикач режиму фокусування у
відповідне положення – AF або MF (1).
Відомості про встановлення режиму фокусування камери
див. у посібниках із комплекту постачання камери.
Щоб настроїти фокус у режимі MF, поверніть кільце
фокусування (2) під час перегляду через видошукач тощо.
Використання камери, оснащеної кнопкою
керування AF/MF
Натисніть кнопку керування AF/MF, щоб перейти з
режиму AF у режим MF, коли для камери й об’єктива
встановлено режим AF.
Натисніть кнопку керування AF/MF, щоб перейти з
режиму MF у режим AF, коли для камери встановлено
режим MF, а для об’єктива – AF.
Використання функції
компенсації тремтіння
Перемикач компенсації тремтіння
ON: Компенсація тремтіння камери.
OFF: Відсутність компенсації тремтіння камери.
Рекомендується використовувати штатив під час
зйомки.
Перемикач режиму компенсації
тремтіння
Встановіть перемикач компенсації тремтіння в
положення ON та встановіть перемикач режиму
компенсації тремтіння.
MODE1: Компенсація тремтіння камери під час звичайної
зйомки.
MODE2: Компенсація тремтіння камери під час зйомки
рухомих об’єктів.
Використання кнопок фіксації
фокуса
Кнопка утримання фокусування даного об’єктиву не
працює з деякими моделями камер.
Для отримання докладної інформації про сумісність
відвідайте веб-сайт Sony у вашій області або зверніться
до дилера Sony або в місцевий уповноважений
сервісний центр Sony.
Цей об’єктив обладнано 3 кнопками фіксації фокуса.
Натисніть кнопку фіксації фокуса в режимі AF, щоб
скасувати AF. Фокус зафіксується та ви зможете
спустити затвор на зафіксованому фокусі. Відпустіть
кнопку фіксації фокуса під час натискання кнопки
затвора наполовину, щоб запустити AF ще раз.
Перемикання діапазону
фокусування (діапазон AF)
Обмежувач діапазону фокусування дає змогу
зменшувати тривалість автоматичного фокусування.
Ця функція корисна, якщо об’єкт розташовано на
визначеній відстані.
Посуньте обмежувач діапазону фокусування, щоб
вибрати діапазон фокусування.
FULL: AF установлюється в діапазоні від мінімальної
фокусної відстані до нескінченності.
– 3м: AF установлюється в діапазоні від 3 м до
нескінченності.
Технічні характеристики
Назва виробу
(Назва моделі)
FE 70-200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
Фокусна відстань, еквівалентна
35-мм формату*
1
(мм)
105-300
Групи елементів об’єктива
15-21
Кут огляду 1*
2
34°-12°
Кут огляду 2*
2
22°-8°
Мінімальна фокусна відстань*
3
(м)
Aвтофокус
Pучний фокус
1,0-1,5
1,0-1,35
Максимальне збільшення (X)
0,13
Мінімальна діафрагма
f/22
Діаметр фільтра (мм)
72
Розміри (максимальний діаметр
× висота) (Приблиз., мм)
80 × 175
Маса (Приблиз., г) (без манжети
кріплення штатива)
840
Функція компенсації тремтіння
Так
*
1
Наведені вище значення, еквівалентні фокусній відстані
35-мм формату, відповідають цифровим фотоапаратам зі
змінним об’єктивом, обладнаним датчиком зображення
розміру APS-C.
*
2
Кут огляду 1 є значенням для камер 35-мм формату, а
кут огляду 2 є значенням для цифрових фотоапаратів зі
змінним об’єктивом, обладнаних датчиком зображення
розміру APS-C.
*
3
Мінімальна фокусна відстань — це відстань від датчика
зображення до об’єкта.
В залежності від механізму об’єктива фокусна відстань
може змінюватися під час будь-якої зміни відстані
з’йомки. Наведені вище значення фокусної відстані
передбачають, що об’єктив сфокусовано на безмежність.
Комплектність поставки: Об’єктив (1), передня
кришка об’єктива (1), задня кришка об’єктива (1),
бленда об’єктива (1), футляр для об’єктива (1), набір
друкованої документації
Конструкція та технічні характеристики можуть бути
змінені без оповіщення.
та є торговими марками Sony Corporation.
В данном руководстве поясняется, как использовать
объективы. Примечания относительно
использования, приведены в отдельной брошюре
“Примечания по использованию”. Обязательно
прочтите оба документа перед использованием
объектива.
Данный объектив предназначен для камер Sony α
с E-переходником. Его использование на камерах с
A-переходником невозможно.
Для получения подробной информации о
совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей
области или обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
Примечания по использованию
При переноске камеры с прикрепленным объективом
обязательно надежно удерживайте камеру и объектив.
Несмотря на то, что данный объектив разработан с учетом
требований защиты от пыли и брызг, он не является
водонепроницаемым. При использовании во время дождя
и т.п., не подвергайте данный объектив воздействию
капель воды.
Меры предосторожности при использовании
вспышки
Использование встроенной в камеру вспышки с данным
объективом невозможно. Используйте внешнюю
вспышку (продается отдельно).
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана будут более
темными, чем его центр. Для уменьшения этого эффекта
(который называется виньетированием) закройте
диафрагму на 1–2 деления.
Наименование компонентов
1 Указатель бленды объектива 2 Кольцо фокусировки
3 Кольцо зуммирования
4 Отметка фокусного расстояния (серый)
5 Указатель манжеты (серый) 6 Контакты объектива*
7 Манжета крепления штатива
8 Кнопка блокировки фокусировки
9 Шкала фокусного расстояния
10 Переключатель режима фокусировки
11 Ограничитель диапазона фокусировки
12 Указатель манжеты (серый)
13 Указатель подсоединения объектива
14 Фиксатор манжеты
15 Переключатель режима компенсации дрожания
16 Переключатель компенсации дрожания
* Не прикасайтесь к контактам объектива.
Подсоединение и отсоединение
объектива
Подсоединение объектива (см. рис.
.)
1
Снимите заднюю и переднюю крышки
объектива, а также крышку корпуса
камеры.
Переднюю крышку объектива можно прикреплять/
отсоединять двумя способами, (1) и (2). Для
прикрепления/отсоединения крышки объектива
с прикрепленной блендой объектива используйте
способ (2).
2
Совместите белую точку на оправе
объектива с белой точкой на камере
(установочной меткой), затем вставьте
объектив в крепление камеры и
поверните его по часовой стрелке до
фиксации.
Во время установки объектива не нажимайте кнопку
извлечения объектива на фотокамере.
Не устанавливайте объектив под углом.
Отсоединение объектива (см. рис.
.)
Удерживая нажатой кнопку фиксатора объектива на
камере, поверните объектив против часовой стрелки
до упора, а затем отсоедините объектив.
Применение штатива
При применении штатива прикрепляйте его к манжете
крепления для объектива, а не к гнезду штатива на
камере.
Изменение вертикального/
горизонтального положения
Отверните фиксатор на манжете крепления штатива (1)
и поверните камеру в любом направлении. При условии
обеспечения устойчивости камеры с использованием
штатива можно быстро менять положение камеры с
вертикального на горизонтальное и наоборот.
Серые точки (кольцевые метки) расположены на манжете
с интервалами 90°. Совместите серую точку на манжете
с серой линией (кольцевой меткой) на объективе для
точной регулировки положения камеры (2).
Когда положение камеры установлено, надежно закрепите
фиксатор на манжете.
В зависимости от модели камеры или аксессуара манжета
может ударить по корпусу камеры или аксессуару. Для
получения дополнительной информации о совместимости
камер и аксессуаров посетите веб-сайт Sony в вашем
регионе.
Отсоединение манжеты крепления
штатива от объектива
Манжету крепления штатива можно отсоединить от
объектива, когда штатив не используется.
1
Отсоедините объектив от камеры.
Подробнее см. в разделе “ Подсоединение и
отсоединение объектива”.
2
Поверните фиксатор манжеты, чтобы
совместить метки фиксатора манжеты и
манжеты (3).
3
Потяните фиксатор манжеты вниз (4) и
откройте манжету.
Крепко держите объектив и манжету во время
открывания манжеты.
Не держите шарнир во время открывания манжеты.
Если держать шарнир, это может привести к
защемлению руки.
В случае открывания манжеты без снятия объектива
с камеры она может ударить по корпусу камеры или
аксессуару. Рекомендуется снять объектив с камеры
перед отсоединением манжеты.
Прикрепление бленды объектива
Для уменьшения бликов и обеспечения максимального
качества изображения рекомендуется использовать
бленду объектива.
Совместите красную линию на бленде объектива
с красной линией на объективе (указатель бленды
объектива), затем вставьте бленду объектива
в крепление объектива и поворачивайте ее по
часовой стрелке до тех пор, пока не защелкнется
на месте и красная точка на бленде объектива не
будет совмещена с красной линией на объективе
(указатель бленды объектива).
При использовании внешней вспышки (продается
отдельно) отсоедините бленду объектива, чтобы избежать
загораживания света вспышки.
Во время хранения прикрепите бленду объектива обратно
к объективу.
Зуммирование
Вращайте кольцо зуммирования до получения
желаемого фокусного расстояния.
Фокусировка
Переключатель режима фокусировки данного объектива
не работает с некоторыми моделями камер.
Для получения подробной информации о совместимости
посетите веб-сайт Sony в вашей области или обратитесь к
дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный
центр Sony.
Переключение между AF
(автофокусировка)/MF (ручная
фокусировка)
Режим фокусировки (между AF и MF) можно
переключать на объективе.
При съемке с автофокусировкой в режим AF
необходимо переключить и камеру, и объектив. При
съемке с ручной фокусировкой в режим MF необходимо
переключить камеру или объектив или оба эти
элемента.
Настройка режима фокусировки на
объективе
Установите переключатель режима фокусировки в
необходимый режим, AF или MF (1).
Для установки режима фокусировки на камере
воспользуйтесь руководством к камере.
В режиме MF поворачивайте кольцо фокусировки (2),
глядя через видоискатель, и т.п.
Использование камеры с кнопкой
управления AF/MF
Если и для камеры, и для объектива установлен режим
AF, чтобы переключить режим AF в MF, нажмите кнопку
управления AF/MF.
Если для камеры установлен режим MF, а для объектива -
режим AF, чтобы переключить режим MF в AF, нажмите
кнопку управления AF/MF.
Использование функции
компенсации дрожания
Переключатель компенсации
дрожания
ON: Компенсация дрожания камеры.
OFF: Отсутствие компенсации дрожания камеры.
Рекомендуется использовать штатив во время
съемки.
Переключатель режима компенсации
дрожания
Установите переключатель компенсации дрожания в
положение ON и установите переключатель режима
компенсации дрожания.
MODE1: Компенсация дрожания камеры при обычной
съемке.
MODE2: Компенсация дрожания камеры во время съемки
движущихся объектов.
Использование кнопок блокировки
фокусировки
Кнопка удержания фокусировки данного объектива не
работает с некоторыми моделями камер.
Для получения подробной информации о совместимости
посетите веб-сайт Sony в вашей области или обратитесь к
дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный
центр Sony.
Объектив этой фотокамеры имеет 3 кнопки блокировки
фокусировки.
Нажмите кнопку блокировки фокусировки в сторону
AF для отмены AF. Выполняется фокусировка, после
которой можно отпустить затвор на установленном
фокусе. Отпустите кнопку блокировки фокусировки,
нажимая наполовину кнопку затвора для повторного
перехода в AF.
Переключение диапазона
фокусировки (диапазон AF)
Ограничитель диапазона фокусировки обеспечивает
более быструю автофокусировку. Это особенно полезно
в случаях, когда известно расстояние до объекта.
Установите ограничитель диапазона фокусировки
в одно из положений для выбора диапазона
фокусировки.
FULL: для AF устанавливается минимальное фокусное
расстояние до бесконечности.
- 3m: для AF устанавливается расстояние 3 м до
бесконечности.
Технические характеристики
Название изделия
(Название модели)
FE 70-200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
Фокусное расстояние,
эквивалентное 35-мм формату*
1
(мм)
105-300
Группы элементов объектива
15-21
Угол обзора 1*
2
34°-12°
Угол обзора 2*
2
22°-8°
Минимальное фокусное
расстояние*
3
(м)
Aвтофокусировка
Pучная фокусировка
1,0-1,5
1,0-1,35
Максимальное увеличение (X)
0,13
Минимальная диафрагма
f/22
Диаметр фильтра (мм)
72
Размеры (максимальный
диаметр × высота) (Приблиз., мм)
80 × 175
Масса (Приблиз., г) (без манжеты
крепления штатива)
840
Функция компенсации дрожания
Да
*
1
Приведенные выше значения, эквивалентные фокусному
расстоянию 35-мм формата, соответствуют цифровым
фотоаппаратам со сменным объективом, оснащенным
датчиком изображения размера APS-C.
*
2
Угол обзора 1 является значением для камер 35-мм
формата, а угол обзора 2 является значением для
цифровых фотоаппаратов со сменным объективом,
оснащенным датчиком изображения размера APS-C.
*
3
Минимальное фокусное расстояние — это расстояние от
датчика изображения до объекта.
В зависимости от механизма объектива фокусное
расстояние может изменяться при любом изменении
расстояния съемки. Приведенные выше значения
фокусного расстояния предполагают, что объектив
сфокусирован на бесконечность.
Комплектность поставки: Объектив (1), передняя
крышка объектива (1), задняя крышка объектива
(1), бленда объектива (1), чеxoл для объектива (из
полиуретана, сделан в Китае) (1), набор напечатанной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
и являются торговыми знаками Sony
Corporation.
本使用說明書詳細說明使用鏡頭的方式。在另頁上
的“使用前的注意事項”可以找到使用注意事項。
使用鏡頭前,請務必閱讀以上文件。
此鏡頭專為 Sony α 相機系統 E-安裝座相機設計。您
無法在A-安裝座相機上使用。
如需相容性的詳細資訊,請造訪所在地區的 Sony 網
站,或洽詢 Sony 經銷商或當地合格的 Sony 維修服務
中心。
使用注意事項
搬移已安裝鏡頭的相機時,請務必確實握住相機和鏡頭。
本鏡頭雖然是根據防塵及防濺的理念而設計,但不具防水
功能。若在雨中等環境使用,應避免雨水滴到鏡頭。
使用閃光燈的注意事項
安裝此鏡頭時,無法使用內建的相機閃光燈。請使用外接
式閃光燈(另售)。
周邊暗角
使用鏡頭時,螢幕角落可能會變得比螢幕中心暗。要降低
該現象(周邊暗角),請縮小 1 到 2 個孔徑距離。
零件識別
1 鏡頭遮光罩標記 2 對焦圈 3 縮放圈
4 焦距指示 (灰色) 5 軸環指示 (灰色) 6 鏡頭接點*
7 三腳架安裝軸環 8 對焦鎖定鈕 9 焦距尺標
10 對焦模式開關 11 對焦範圍限制器
12 軸環指示 (灰色) 13 鏡頭安裝指示 14 固定環旋鈕
15 防震模式開關 16 防震開關
* 請勿觸碰鏡頭接點。
安裝/取下鏡頭
安裝鏡頭(見圖示
-
。)
1
取下鏡頭的前後蓋以及相機的機身蓋。
有(1)和(2)兩種方式可以安裝/取下鏡頭前蓋。
要連帶鏡頭遮光罩一同安裝/取下時,請使用方法
(2)。
2
將鏡身上的白點對齊相機機身上的白點(安裝
指示),然後將鏡頭裝入相機安裝座,以順時
針方向旋轉直到鎖緊為止。
安裝鏡頭時,請勿按下相機上的鏡頭釋放鈕。
請勿傾斜安裝鏡頭。
取下鏡頭(見圖示
-
。)
按住相機上的鏡頭釋放鈕,以逆時針方向旋轉鏡頭直
至鏡頭鬆開,然後再取下鏡頭。
使用三腳架
使用三腳架時,將其安裝至鏡頭的安裝環,而不是相機
的三腳架插孔。
改變垂直/水平位置
鬆開三腳架安裝環上的固定環旋鈕(1),並順著垂直或
水平的方向旋轉相機。使用三腳架時,相機可以穩定地在
垂直與水平方向間快速切換。
灰點(軸環指示)位於軸環上,呈 90 度的間隔。將軸環
上的灰點對齊鏡頭上的灰線(軸環指示),準確地調整相
機位置
2
相機位置設定好後,將固定環旋鈕牢固地旋緊。
視相機或配件型號而定,軸環旋轉時可能會碰撞相機機身
或配件。如需相機和配件相容性的詳細資訊,請造訪所在
地區的 Sony 網站。
從鏡頭上拆卸三腳架安裝環
不使用三腳架時,從鏡頭上拆卸三腳架安裝環。
1
將鏡頭從相機上取下。
有關詳細說明,請參閱“
安裝/取下鏡頭”。
2
轉動固定環旋鈕,以對齊固定環旋鈕和軸環 (3)
的記號。
3
將固定環旋鈕往下拉 (4),並開啟軸環。
開啟軸環時,請確實握持鏡頭和軸環。
請勿在開啟軸環時握持轉軸。握持轉軸可能夾傷手
部。
如果在沒有拆下相機鏡頭的情況下開啟軸環,軸環可
能會碰撞相機機身或配件。建議您先從相機拆下鏡
頭,再拆卸軸環。
安裝鏡頭遮光罩
建議您使用鏡頭遮光罩以降低眩光現象,以確保影像
最佳品質。
將鏡頭遮光罩上的紅線對齊鏡頭上的紅線(鏡頭遮
光罩指示),然後將鏡頭遮光罩裝入鏡頭安裝座,
以順時針方向旋轉直至其卡至定位為止,且鏡頭遮
光罩上的紅點對準鏡頭上的紅線(鏡頭遮光罩指
示)。
使用外接式閃光燈(另售)時,請先取下鏡頭遮光罩,以
免擋住閃光燈燈源。
存放時,請將鏡頭遮光罩倒過來放在鏡頭上。
變焦
旋轉縮放圈至想要的焦距。
對焦
某些相機型號無法使用此鏡頭的對焦模式開關。
如需相容性的詳細資訊,請造訪所在地區的 Sony 網站,
或洽詢 Sony 經銷商或當地合格的 Sony 維修服務中心。
切換AF(自動對焦)/MF(手動對焦)
對焦模式可以用鏡頭上的AF和MF切換。
進行AF拍攝時,相機和鏡頭皆設定爲AF。進行MF拍
攝時,相機或鏡頭其一或兩者皆設定爲MF。
設定鏡頭的對焦模式
滑動對焦模式開關,調整至適當的模式AF或MF(1)。
請參閱相機手冊來設定相機的對焦模式。
在MF模式下,透過觀景窗等轉動對焦圈以調整焦距
(2)。
使用配備AF/MF控制按鈕的相機
相機和鏡頭皆設定爲AF時,按下AF/MF控制鈕將AF切換
爲MF。
相機設定爲MF且鏡頭設定爲AF時,按下AF/MF控制鈕
將MF切換爲AF。
使用防震功能
防震開關
ON: 開啟相機防震。
OFF: 不開啟相機防震。建議拍攝時使用三腳架。
防震模式開關
將防震開關設為 ON,並設定防震模式開關。
MODE1:開啟一般相機防震。
MODE2:對動態物體進行水平搖攝時開啟相機防震。
使用對焦鎖定鈕
某些相機型號無法使用此鏡頭的對焦鎖定按鈕。
如需相容性的詳細資訊,請造訪所在地區的 Sony 網站,
或洽詢 Sony 經銷商或當地合格的 Sony 維修服務中心。
本鏡頭具有3個對焦鎖定鈕。
在AF模式下按下對焦鎖定鈕可取消AF。對焦鎖定,此
時您可以放開固定對焦的快門。當半按住快門鈕時,放
開對焦鎖定鈕以再次啓動AF。
切換對焦範圍(AF範圍)
對焦範圍限制器可以讓您減少自動對焦時間。這適用於
拍攝主體的距離確定時。
滑動對焦範圍限制器並選擇對焦範圍。
FULL: AF設定爲最小對焦距離至無限遠。
- 3m: AF設定爲3m至無限遠。
規格
產品名稱
(型號)
FE 70-200mm
F4 G OSS
(SEL70200G)
等效於 35mm 規格焦距*
1
(mm)
105-300
鏡頭組元件
15-21
視角 1*
2
34°-12°
視角 2*
2
22°-8°
最小對焦*
3
(m)
自動對焦
手動對焦
1.0-1.5
1.0-1.35
最大放大倍數(X)
0.13
最小光圈
f/22
濾光鏡直徑(mm)
72
尺寸(最大直徑 × 高度)
(約 mm)
80 × 175
質量(約 g)
(不包括三腳架安裝軸環)
840
防震功能
支援
*
1
以上顯示的 35mm 規格等效焦距值適用於配有 APS-C
寸影像感應器的可換鏡頭數位相機。
*
2
視角 1 35mm 相機的值,視角 2 是配有 APS-C 尺寸
影像感應器的可換鏡頭數位相機的值。
*
3
最短對焦距離就是影像感應器到拍攝物體的距離。
視鏡頭結構而定,焦距會因拍攝距離變化而有所不同。以
上焦距預設鏡頭對焦在無線遠。
所含物品: 鏡頭(1)、鏡頭前蓋(1)、鏡頭後蓋
(1)、鏡頭遮光罩(1)、鏡頭袋(1)、成套印刷
文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
為Sony Corporation的商標。
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 0.82 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Sony SEL70200G Об'єктив, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Sony SEL70200G Об'єктив?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Sony SEL70200G Об'єктив. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Sony SEL70200G Об'єктив. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Sony. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Sony SEL70200G Об'єктив іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Sony
Модель SEL70200G
Категорія Об'єктиви
Тип файлу PDF
Розмір файлу 0.82 MB

Усі посібники для Sony Об'єктиви
Більше посібників для Об'єктиви

Часті запитання про Sony SEL70200G Об'єктив

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Що означає "f" для об'єктивів камери? Підтверджено

Коефіцієнт f означає зворотну величину відносної діафрагми. Це відношення фокусної відстані системи до діаметра вхідної зіниці. Більш високий коефіцієнт f означає менший вхід і, таким чином, менше світла надходить у лінзу.

Це було корисно (18) Читати далі
Посібник Sony SEL70200G Об'єктив

Супутні товари

Пов'язані категорії