SRS-A3_ EU8 [RU/HU/CZ/SK/PL/GR/TR/HR/UA] 4-198-854-22(1)
Active Speaker System
SRS-A3
4-198-854-22(1)
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátulnézet)
Levý reproduktor (zezadu)
Ľavý reproduktor (zozadu)
Głośnik lewy (tył)
Левый динамик
(передний)
Bal hangszóró (elölnézet)
Levý reproduktor (zepředu)
Ľavý reproduktor (spredu)
Głośnik lewy (przód)
Правый динамик
(передний)
Jobb hangszóró (elölnézet)
Pravý reproduktor (zepředu)
Pravý reproduktor (spredu)
Głośnik prawy (przód)
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátulnézet)
Levý reproduktor (zezadu)
Ľavý reproduktor (zozadu)
Głośnik lewy (tył)
К электрической розетке
a fali csatlakozóhoz
k elektrické zásuvce
do sieťovej zásuvky
do gniazda sieciowego
Адаптер переменного тока
(прилагается)
AC hálózati adapter (mellékelve)
Napájecí adaptér
(je součástí dodávky)
Sieťový napájací adaptér
(dodáva sa)
Zasilacz sieciowy (w zestawie)
К гнезду DC IN 5.2V
a DC IN 5.2V csatlakozóra
do konektoru DC IN 5.2V
do konektora DC IN 5.2V
do gniazda DC IN 5.2V
ПК и т.д.
PC stb.
PC atd.
počítač a pod.
komputer itp.
Переносное аудиоустройство и т.д.
Hordozható hangeszköz stb.
Přenosný audio přehrávač atd.
Prenosné audio zariadenie a pod.
Przenośne urządzenie audio itp.
К гнезду для наушников (стереофоническое мини-гнездо)
A fejhallgató-csatlakozóra (mini sztereo csatlakozó)
Do konektoru sluchátek (stereo mini konektor)
Do konektora slúchadiel (konektor typu stereo mini)
Do gniazda słuchawkowego (stereofonicznego z typu mini-jack)
Левый динамик
(передний)
Bal hangszóró
(elölnézet)
Levý reproduktor
(zepředu)
Ľavý reproduktor
(spredu)
Głośnik lewy (przód)
Правильно
Helyes
Správně
Správne
Poprawne
Неправильно
Helytelen
Chybně
Nesprávne
Niepoprawne
Если система подключена через устройство со встроенным радиоприемником
или тюнером, то радиотрансляции или звук с телевизора, возможно, не будут
приниматься или чувствительность сигнала может оказаться значительно
сниженной.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja,
előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV hangja nem fogható, vagy az érzékenység
jelentősen romlik.
Pokud připojujete systém přes zařízení s integrovaným rádiem nebo tunerem,
rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí být přijímány nebo může být výrazně
snížena citlivost.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia so zabudovaným rádiom alebo tunerom,
zvuk rozhlasového či televízneho vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho citlivosť
môže byť významne znížená.
W przypadku podłączania zestawu przez urządzenie z wbudowanym odbiornikiem
radiowym lub tunerem telewizyjnym może dojść do wstrzymania lub znaczącego
pogorszenia jakości odbioru.
Инструкция по эксплуатации
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Oδηγίες Λειτoυργίας
Kullanım Kılavuzu
Upute za uporabu
Інструкції з експлуатації
©2010 Sony Corporation Printed in China
Pyccкий
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции
cиcтeмы внимaтeльно пpочтитe
дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго
под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и
поpaжeния элeктpичecким током
пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от
воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния
элeктpичecким током нe вcкpывaйтe
коpпyc ycтpойcтвa. Для этого
нeобxодимо обpaтитьcя только к
квaлифициpовaнным paботникaм
cepвиcного цeнтpa.
Bо избeжaниe возгоpaния нe пepe-
кpывaйтe вeнтиляционныe
отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми,
cкaтepтями, штоpaми и т.д.
He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты,
являющиecя иcточникaми
откpытого плaмeни, тaкиe кaк
cвeчи.
Bо избeжaниe возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
подвepгaйтe это ycтpойcтво
воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a
тaкжe нe cтaвьтe нa ycтpойcтво
пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью,
нaпpимep вaзы.
He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в
тecном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep нa
книжной полкe или в cтeнном
шкaфy.
Поскольку кабель питания адаптера
переменного тока используется для
отключения адаптера переменного
тока от электрической сети, его
следует подключать к
легкодоступной электрической
розетке.
В случае обнаружения признаков
неправильной работы адаптера
переменного тока немедленно
отсоедините его от электрической
розетки.
Покa cиcтeмa включeнa в
элeктpичecкyю pозeткy, нa нee по-
пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe,
дaжe ecли caмa cиcтeмa выключeнa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa,
пpямо нe yкaзaнныe в этом
pyководcтвe, могyт пpивecти к
лишeнию пользовaтeля пpaв нa
экcплyaтaцию дaнного
обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя
дeйcтвитeльной только для тex
cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю
cилy. B оcновном это кacaeтcя cтpaн
eвpопeйcкой экономичecкой зоны
EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
“Импортер на территории РФ и
название и адрес организации,
раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать
претензии от пользователей”
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны
на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см.
символ “P/D”.
P/D: XX/XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Утилизация
отслужившего
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного
изделия может привести к
потенциально негативному
влиянию на окружающую среду и
здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять
специальные требования по
утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов
поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу
сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
Вспомогательные принадлежности:
aдaптep пepeмeнного токa
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где было приобретено
изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC.
Производителем данного
устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем
по электромагнитной
совместимости (EMC) и
безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Mepы
пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Табличка с названием модели
расположена на левом динамике.
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы
yбeдитecь, что ee paбочee
нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт
нaпpяжeнию мecтной
элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee
нaпpяжeниe
Bce cтpaны/
peгионы
100 B – 240 B
пepeмeнного токa,
50/60 Гц
Иcпользyйтe только
пpилaгaющийcя aдaптep
пepeмeнного токa.
Экcплyaтaция
B cлyчae попaдaния внyтpь
cиcтeмы поcтоpонниx объeктов и
жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы
зaпpeщaeтcя до ee проверки
cпeциaлиcтом.
Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa
имeeт мaгнитноe экpaниpовaниe,
нe оcтaвляйтe кacceты c зaпиcью,
чacы, личныe кpeдитныe кapточки
или диcкeты c мaгнитной
кодиpовкой пepeд cиcтeмой нa
пpодолжитeльноe вpeмя.
Уcтaновкa
He cлeдyeт ycтaнaвливaть
динaмики в нaклонном
положeнии.
He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи
иcточников тeплa или в мecтax,
подвepжeнныx воздeйcтвию
пpямыx cолнeчныx лyчeй, a тaкжe
тaм, гдe имeютcя большиe
cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe
ycтpойcтво от cыpоcти и дождя,
нe допycкaйтe cильныx
cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca
cпиpт, pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Если изображение
телевизора или монитора
искажено вследствие
воздействия магнитных волн
Хотя система защищена магнитным
экраном, в некоторых случаях
изображение на телевизоре/
мониторе персонального
компьютера может быть искажено
вследствие воздействия магнитных
волн. В этом случае выключите
телевизор/персональный
компьютер и включите его снова
через 15-30 минут. Перед
отключением персонального
компьютера примите
соответствующие меры, например,
сохраните необходимые данные.
Если улучшения не отмечается,
расположите систему подальше от
телевизора/персонального
компьютера. Кроме того, не
располагайте рядом с телевизором/
персональным компьютером
объекты, в которые установлены
или в которых используются
магниты, например полки для
аудиоустройств, стойки под
телевизор, игрушки и т.д. Это может
стать причиной искажений
изображения вследствие
магнитного взаимодействия.
B cлyчae возникновeния вопpоcов
или пpоблeм, кacaющиxcя
aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к
ближaйшeмy дилepy Sony.
Обозначение
частей (см. рис. )
Кабель Input (вход)
Соединительный кабель со
стереофоническим мини-
штекером
Гнездо DC IN 5.2V
Регулятор VOLUME
(громкость)
Переключатель POWER
(питание)
Индикатор POWER
(питание)
Гнездо (наушники)
Источники
питания
(см. рис. )
Подключите адаптер
переменного тока к
гнезду DC IN 5.2V.
Пpимeчaниe по aдaптepy
переменного тока
Используйте только прилагаемый
адаптер переменного тока. Во
избежание повреждения
динамиков не используйте другие
адаптеры переменного тока.
Поляpноcть штeкepa
Подcоeдинитe aдaптep
переменного тока к ближaйшeй
pозeткe пepeмeнного токa. B
cлyчae возникновeния нeполaдок
нeмeдлeнно отcоeдинитe aппapaт
от элeктpичecкой pозeтки.
He ycтaнaвливaйтe aдaптep
переменного тока нa книжной
полкe или в изолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в
зaкpытой мeбeли.
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током
не используйте адаптер
переменного тока в местах,
подверженных воздействию
жидкостей или влаги.
Кроме того, не ставьте на адаптер
переменного тока сосуды,
наполненные жидкостью,
например вазы и т.д.
Подключeниe
динaмиков
(cм. pиc. )
Подcоeдинитe динaмик к
иcточникy ayдиоcигнaлa.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к
гнeздy монофоничecкого
cигнaлa нa иcточникe
ayдиоcигнaлa
Bозможно, звyк нe бyдeт выводитьcя
из пpaвого динaмикa.
Примечания
Если регулятор громкости ПК
(основная громкость, громкость
WAV и т.д.) установлен на низком
уровне, то громкость может быть
недостаточной. В этом случае
увеличьте уровень громкости на
ПК. Для получения
дополнительной информации о
регулировке громкости на ПК см.
соответствующие инструкции по
эксплуатации.
Убедитесь в правильности
подключения стереофонического
мини-штекера к гнезду на
устройстве источника.
Если система подключена через
устройство со встроенным
радиоприемником или тюнером,
то радиотрансляции или звук с
телевизора, возможно, не будут
приниматься или
чувствительность сигнала может
оказаться значительно снижена.
Отсоединение входного кабеля в
процессе работы источника (ПК и
т.д.) может привести к
повреждению оборудования или
органов слуха в связи с
неожиданным громким звуком.
Обязательно уменьшайте
громкость источника (ПК и т.д.) и
отключайте систему, прежде чем
отсоединять входной кабель от
источника.
Пpоcлyшивaниe
звyкa
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти cиcтeмы. Пpи
подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy
нayшников yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти ycтpойcтвa пepeдaчи
cигнaлов.
1 Установите переключатель
POWER в положение ON.
Загорится индикатор POWER.
2 Начните воспроизведение на
устройстве передачи
сигналов.
3 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь
гpомкоcти.
Установите средний уровень
громкости на устройстве
передачи сигналов, затем
поверните регулятор громкости
VOLUME данной системы.
4 По завершении
использования установите
переключатель POWER в
положение OFF.
Индикатор POWER погаснет.
Использование наушников
Подключите их к гнезду .
Пpимeчaния
Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя
фyнкция ycилeния бacов или
эквaлaйзepa, отключитe иx.
Ecли эти фyнкции включeны, звyк
можeт иcкaжaтьcя.
Уcтpaнeниe
нeполaдок
При возникновении проблем с
системой динамиков ознакомьтесь
со следующим списком и выполните
предложенные действия. Если
проблема не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Heт звyкa
Убeдитecь, что cиcтeмa и
ycтpойcтво пepeдaчи cигнaлов
включeны.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до
максимального уровня, при
котором звук будет
воспроизводиться без искажений.
Для получения дополнительной
информации по регулировке
уровня громкости см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
устройству.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Если включена функция
выключения звука в настройках
громкости ПК, отключите ее.
Проверьте, не подключены ли
наушники. Если наушники
подключены, отключите их.
Отсоедините соединительный
кабель со стереофоническим
мини-штекером от системы и ПК
или устройства источника; затем
надежно подсоедините
соединительный кабель к системе
и гнезду наушников
(стереофоническое мини-гнездо)
на ПК или устройстве источника.
Hизкий ypовeнь звyкa
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до
максимального уровня, при
котором звук будет
воспроизводиться без искажений.
Для получения дополнительной
информации по регулировке
уровня громкости см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
устройству.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Убедитесь, что звуковой баланс
ПК установлен по центру.
Отсоедините соединительный
кабель со стереофоническим
мини-штекером от системы и ПК
или устройства источника; затем
надежно подсоедините
соединительный кабель к системе
и гнезду наушников
(стереофоническое мини-гнездо)
на ПК или устройстве источника.
Magyar
Kérjük, hogy a rendszer használatba
vétele előtt alaposan olvassa el ezt a
kézikönyvet és őrizze meg.
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső
vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne
nyissa fel a készülékházat.
A készülék javítását csak képzett
szakember végezheti.
A tűz elkerülése érdekében a készülék
szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal,
asztalterítővel, függönnyel stb.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángot
használó eszközt, pl. égő gyertyát.
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje csepegő
vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen
rá folyadékot tartalmazó edényt, pl.
vázát.
A készüléket ne használja szűk zárt
térben, pl. könyvszekrényben vagy
beépített szekrényben.
Mivel a készüléket a hálózati
csatlakozóval lehet leválasztani a
hálózati feszültségről, könnyen
hozzáférhető hálózati csatlakozóra
csatlakoztassa.
Ha a működésében rendellenességet
tapasztal, azonnal csatlakoztassa le a
hálózati csatlakozóról!
A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva
a hálózati feszültsegről, amíg a hálózati
csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha
magát a rendszert kikapcsolta.
VIGYÁZAT!
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a
kézikönyvben kifejezetten nem
engedélyezett változtatások vagy
módosítások esetén elveszítheti a
készülék használatának jogát!
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol a
használata jogszabályban előírt –
főként az Európai Gazdasági Térség
(EGT) országaiban.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Használható tartozékok: AC hálózati
adapter.
Megjegyzés a vásárlóknak: az
alábbi információ csak az Európai
Unió irányelveit alkalmazó
országokban eladott
berendezésekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a bal hangszóró alján,
kívül található.
A rendszer használatba vétele előtt
győződjék meg arról, hogy a
rendszer üzemi feszültsége
megegyezik a helyi áramszolgáltató
által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Csak a mellékelt AC hálózati
adaptert használja.
Üzemeltetés
Ha a készülékbe folyadék vagy
szilárd tárgy kerül, a hangszóró-
rendszert csak azt követően
használja ismét, hogy szakemberrel
ellenőriztette.
Bár a rendszer mágnesesen
árnyékolt, ne hagyjon előtte sokáig
felvételt tartalmazó mágnesszalagot,
-kazettát, órát, bank- és hitelkártyát,
mágnesesen kódolt adatot
tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangszórókat ferde
felületre.
A hangszórórendszert ne tegye
hőforrás közelébe, se olyan helyre,
ahol közvetlen napsugarzás, sok por,
pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon
alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a monitor vagy a TV képe
mágnesesen zavart
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt,
előfordulhat, hogy egyes TV-k vagy
személyi számítógépek képét
mágnesesen zavarja. Ilyen esetben
kapcsolja ki a TV-t vagy a számítógépet
és 15-30 perc múlva ismét kapcsolja be.
A számítógép kikapcsolása előtt tegye
meg a megfelelő lépéseket, pl. mentse
adatait.
Ha nincs javulás, a készüléket helyezze
távolabb a TV-től/számítógéptől.
Továbbá, a TV/számítógép közelébe ne
helyezzen mágnest használó vagy azzal
rögzített eszközt, pl. hifi-tornyot, TV-
állványt, játékot stb. Ezek a mágneses
kölcsönhatás miatt mágnesesen
zavarhatják a képet.
Ha a hangszórórendszerrel
kapcsolatban kérdése, problémája
merülne fel, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
A készülék részei
(lásd ábra)
Input (bemeneti) kábel
Csatlakozókábel mini sztereo
csatlakozóval
DC IN 5.2V csatlakozó
VOLUME (hangerő)
szabályozó
POWER (tápfeszültség)
kapcsoló
POWER (tápfeszültség)
jelzőfény
(fejhallgató) csatlakozó
Tápellátások
(lásd ábra)
Az AC hálózati adaptert
csatlakoztassa a DC IN
5.2V csatlakozóra.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel
kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert
használja. Ne használjon más
hálózati adapter, mert a hangszórók
megrongálódhatnak.
A csatlakozódugasz
polaritása
A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja be.
Ha problémát észlel, azonnal húzza
ki a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegységet ne tegye
könyvespolcra, se zárt helyre,
például szekrénybe.
A tűz és áramütés megelőzése
érdekében a hálózati adaptert ne
használja vizes vagy nedves helyen.
Továbbá, az adapterre ne helyezzen
folyadékkal telt edényt, pl.
virágvázát.
A hangszórók
bekötése
(lásd ábra)
A rendszert csatlakoztassa a
hangforrásra.
Ha a készüléket a hangforrás
mono kimeneti csatlakozójára
csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb hangfal nem
szól.
Megjegyzések
Ha a PC hangerőbeállítása (fő
hangerőszabályozó, WAV hangerő stb.)
alacsony, a hangerő nem megfelelő lehet.
Ilyen esetben állítsa nagyobbra a PC
hangerejét. A PC hangerejének beállítását
lásd a PC használati útmutatójában.
Ügyeljen a mini sztereo csatlakozódugasz
és a hangforrás-eszköz csatlakozójának
megfelelő összeillesztésére.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy
tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja,
előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV
hangja nem fogható, vagy az érzékenység
jelentősen romlik.
Ha a hangforrás-eszköz (PC stb.)
működése közben eltávolítja a bemeneti
kábelt, a váratlanul erős hang miatt a füle
vagy a készülék károsodhat. A külső eszköz
(PC stb.) bemeneti kábelének eltávolítása
előtt mindig halkítsa le a külső eszköz
hangerejét és kapcsolja ki a rendszert.
Zenehallgatás
Először is halkítsa le a hangot ezen a
készüléken.
Ha a lejátszó fejhallgató-kimenetét
csatlakoztatja a rendszerre, halkítsa le a
lejátszó hangját.
1 A POWER kapcsolót állítsa ON
állásba.
A POWER jelzőfény világít.
2 A csatlakoztatott készüléken
kezdje meg a lejátszást.
3 Állítsa be a hangerőt.
A lejátszó hangerejét állítsa
közepesre és a VOLUME gombbal
növelje a rendszer hangerejét.
4 Használat után a POWER
kapcsolót állítsa OFF állásba.
A POWER jelzőfény kialszik.
Fejhallgató/fülhallgató
használata
Ezeket a csatlakozóra kell
csatlakoztatni.
Megjegyzések
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő vagy
hangszínszabályozó funkcióval, ezeket
kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a
funkciókat, eltorzulhat a hang.
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszerrel
kapcsolatban problémák adódnának,
az alábbi lista szerint ellenőrizze a
készüléket és végezze el a javasolt
műveleteket. Ha a probléma
fennmarad, értesítse a legközelebbi
Sony-forgalmazót.
Nincs hang.
A rendszer és a lejátszó is legyen
bekapcsolva.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A lejátszó készülék hangerejét
növelje meg annyira, hogy a hang
még ne legyen torz. A
hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati
útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Ha a PC némítás funkciója be van
kapcsolva, kapcsolja ki.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató
csatlakoztatva van-e. Ha igen,
csatlakoztassa le.
A rendszerről és a PC-ről vagy
másik hangforrás-eszközről
csatlakoztassa le a mini sztereo
csatlakozóval ellátott
csatlakozókábelt; ezután az
összekötő kábelt határozottan
csatlakoztassa vissza a rendszerre és
a PC vagy a hangforrás-eszköz
fejhallgató-csatlakozójára (mini
sztereo csatlakozó).
Halk a hang.
A lejátszó készülék hangerejét
növelje meg annyira, hogy a hang
még ne legyen torz. A
hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati
útmutatóját.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A PC balansz-szabályozóját állítsa
középre.
A rendszerről és a PC-ről vagy
másik hangforrás-eszközről
csatlakoztassa le a mini sztereo
csatlakozóval ellátott
csatlakozókábelt; ezután az
összekötő kábelt határozottan
csatlakoztassa vissza a rendszerre és
a PC vagy a hangforrás-eszköz
fejhallgató-csatlakozójára (mini
sztereo csatlakozó).
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló
készülék hangerejét egészen addig,
amíg a hang már nem torzul el.
A hangerőszabályzás részleteit
illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő
funkcióval, azt kapcsolja ki.
Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Zümmögés vagy más zaj
hallható a hangszórókból.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Audiokészülék ne legyen a TV-
készülék közvetlen közelében.
A POWER jelzőfény fényereje
nem stabil.
A POWER jelzőfény fényereje
instabillá válhat, ha megnöveli a
hangerőt.
Csak az egyik hangszóró ad ki
hangot.
Ha a rendszerre csatlakoztatott
készülék kimenete mono, akkor
előfordulhat, hogy csak az egyik
hangszóró ad ki hangot.
Műszaki adatok
Hangszóró
Hangszórórendszer
46 mm szélessávú,
mágnesesen árnyékolt
Hangdoboz típusa
bassz-reflex
Impedancia
3,2 Ω
Erősítő
Névleges kimeneti teljesítmény
2,5 W + 2,5 W (10 % THD,
1 kHz, 3,2 Ω)
Bemenet
Csatlakozókábel mini
sztereo csatlakozóval (kb. 1
m) × 1
Bemeneti impedancia
8 kΩ (1 kHz-en)
Kimenet
Mini sztereo csatlakozó × 1
(PHONES)
Általános
Tápfeszültség
5,2 V DC (mellékelt AC
hálózati adapter)
Méretek: (szél./mag./mélys.)
kb. 85 × 172 × 119 mm
Tömeg
Bal hangszóró:
kb. 330 g
Jobb hangszóró:
kb. 310 g
Mellékelt tartozékok
AC hálózati adapter (AC-E5212) (1)
Használati útmutató (1)
Garanciakártya (1)
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a
készülék formáját és műszaki adatait
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Česky
Před zapnutím systému si prosím
pozorně přečtěte tento návod a
uschovejte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku
- předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko
úrazu elektrickým proudem.
Opravy zařízení smí provádět jen
kvalifikovaný technik.
Nezakrývejte větrací otvor zařízení
novinami, ubrusy, záclonami apod.
Předejdete tak riziku požáru.
Neumísťujte na zařízení zdroje
otevřeného ohně, například svíce.
Zařízení chraňte před vodou a
neponechávejte v jeho blízkosti nádoby
s tekutinami, například vázy.
Předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Zařízení neumísťujte do stísněných
prostor, jako je knihovna nebo
sekretář.
Jelikož se hlavní zástrčka napájecího
adaptéru používá k odpojení
napájecího adaptéru od sítě, připojte
jej ke snadno dostupné síťové zásuvce.
Zjistíte-li v jeho funkci jakékoliv
nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze
zásuvky.
Pokud je zařízení zapojeno do
elektrické zásuvky, není odpojeno od
zdroje elektrického proudu, ani když je
zařízení vypnuto.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a
úpravy, které nejsou schváleny v této
příručce, zbavují uživatele oprávnění
používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje
pouze na země, kde je toto označení
zákonné, zejména na země Evropské
unie (EU).
Likvidace
nepotřebného
elektrického a
elektronického
zařízení (platné v
Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: AC hálózati
adapter.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v
zemích, ve kterých platí směrnice
EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních dokumentech.
Bezpečnostní
opatření
Bezpečnost
Typový štítek se nachází v dolní části
levého reproduktoru.
Před uvedením přístroje do provozu
zkontrolujte, zda jeho provozní
napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny státy/oblasti 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér.
Obsluha
Spadne-li do systému jakýkoliv
pevný předmět nebo vnikne-li do
něj kapalina, nechte jej před dalším
použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože se jedná o magneticky
stíněný systém, neponechávejte v
blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety
s magnetickým zápisem.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v
nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů a na místech
vystavených přímému slunečnímu
záření, nadměrné prašnosti, vlhkosti,
dešti nebo mechanickým otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol,
benzin ani žádná ředidla.
Pokud je televizní obraz nebo
obraz na monitoru zkreslený
magnetickým polem
Ačkoliv je tento systém magneticky
stíněný, může dojít k případům, kdy
bude obraz na některých televizních
sestavách/osobních počítačích
magneticky zkreslen. V takovém
případě jednou vypněte televizní
sestavu/osobní počítač a po 15 až 30
minutách znovu zapněte. V případě
osobního počítače před jeho vypnutím
proveďte náležitá opatření jako
například uložení dat.
Nedojde-li ke zlepšení, umístěte systém
dál od televizní sestavy/osobního
počítače. Dále se ujistěte, že poblíž
televizní sestavy/osobního počítače
nejsou umístěny objekty, na které jsou
připevněny či ve kterých jsou použity
magnety, například police pro audio,
televizní stojany, hračky apod. Mohly
by magnetickou interakcí způsobit
magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy
týkajícími se této sestavy reproduktorů
se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Identifikace součástí
(
viz obr.
)
Kabel Input (vstupní)
Spojovací kabel se stereofonním
mini konektorem
Konektor DC IN 5.2V
Ovladač VOLUME (hlasitost)
Tlačítko POWER (napájení)
Kontrolka POWER (napájení)
Konektor (sluchátka)
Zdroje napájení (viz
obr. )
Připojte napájecí adaptér
ke konektoru DC IN 5.2V.
Poznámky týkající se napájecího
adaptéru
Použijte pouze dodaný napájecí
adaptér. Abyste se vyhnuli poškození
reproduktorů, nepoužívejte jiný
napájecí adaptér.
Polarita zástrčky
Zasuňte napájecí adaptér do blízké
síťové zásuvky. V případě jakýchkoli
potíží jej okamžitě ze zásuvky
odpojte.
Neumísťujte napájecí adaptér na
poličku nebo do uzavřeného
prostoru, např. do skříňky.
Abyste se vyhnuli vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem,
nepoužívejte napájecí adaptér na
místě vystaveném kapalinám nebo
vlhkosti.
Na napájecí adaptér dále
nepokládejte nádoby naplněné
kapalinami, například vázy apod.
Zapojení
reproduktorů
(viz obr. )
Připojte systém ke zdrojovému
zařízení.
Systém je připojen k
monofonnímu vstupu
zdrojového zařízení
Zvuk nemusí procházet pravým
reproduktorem.
Poznámky
Pokud je v počítači nastavena nízká
hlasitost (hlavní hlasitost, hlasitost WAV
atd.), zvuk nemusí být slyšet. V takovém
případě zvyšte hlasitost v počítači.
Informace o nastavení hlasitosti v počítači
můžete nalézt v příručce k počítači.
Zajistěte, aby byl stereofonní mini
konektor řádně zapojen do konektoru na
zdrojovém zařízení.
Pokud připojujete systém přes zařízení s
integrovaným rádiem nebo tunerem,
rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí
být přijímány nebo může být výrazně
snížena citlivost.
Pokud odpojíte vstupní kabel, zatímco je
zdrojové zařízení (PC atd.) v provozu,
může dojít k poškození zařízení nebo
vašeho sluchu kvůli nečekanému hlasitému
zvuku. Pokud chcete odpojit vstupní kabel
od zdrojového zařízení, snižte hlasitost
zdrojového zařízení (PC atd.) a vypněte
systém.
Poslouchání zvuku
Nejprve ztlumte hlasitost systému.
Když připojujete systém k výstupu
sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového
zařízení.
1 Přepněte tlačítko POWER do
polohy ON.
Rozsvítí se kontrolka POWER.
2 Spusťte přehrávání zdrojového
zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
V systému nastavte hlasitost
zdrojového zařízení na střední
úroveň a potom zesilte zvuk
ovladačem VOLUME.
4 Přepněte tlačítko POWER do
polohy OFF.
Kontrolka POWER zhasne.
Použití sluchátek
Připojte je ke konektoru .
Poznámky
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost nebo ekvalizérem,
vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté,
může dojít ke zkreslení zvuku.
Odstraňování
problémů
Pokud budete mít jakékoliv problémy s
reproduktorovým systémem,
prohlédněte si následující seznam a
proveďte navrhovaná opatření. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Žádný zvuk
Zkontrolujte, zda je systém a
zdrojové zařízení zapnuté.
Zesilte hlasitost systému.
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude
zkreslený. Detaily týkající se
nastavení hlasitosti naleznete v
návodu na použití, který je dodán
společně se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Pokud je v počítači aktivní funkce
ztlumení zvuku, zrušte ji.
Zkontrolujte, zda jsou připojena
sluchátka. Pokud ano, odpojte je.
Odpojte spojovací kabel se
stereofonním mini konektorem od
systému a počítače nebo zdrojového
zařízení; potom spojovací kabel
znovu pevně připojte k systému a
konektoru sluchátek (stereofonní
mini konektor) na počítači nebo
zdrojovém zařízení.
Nízká úroveň hlasitosti
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude
zkreslený. Detaily týkající se
nastavení hlasitosti naleznete v
návodu na použití, který je dodán
společně se zařízením.
Zesilte hlasitost systému.
Zkontrolujte, zda je vyvážení zvuku
v počítači nastaveno na střed.
Odpojte spojovací kabel se
stereofonním mini konektorem od
systému a počítače nebo zdrojového
zařízení; potom spojovací kabel
znovu pevně připojte k systému a
konektoru sluchátek (stereofonní
mini konektor) na počítači nebo
zdrojovém zařízení.
Zkreslený zvuk
Snižte hlasitost zdrojového zařízení
co nejvíce, až přestane být zvuk
zkreslený.
Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití
dodaném se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost, vypněte ji.
Zeslabte hlasitost systému.
Na výstupu z reproduktorů je
slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Ujistěte se, že žádná audio zařízení
nejsou umístěna příliš blízko
televizní sestavy.
Kontrolka POWER nesvítí
stejně jasně.
Při zvýšení hlasitosti se může jas
kontrolky POWER změnit.
Zvuk vychází jen z jednoho
reproduktoru.
Pokud je systém připojen k
monofonnímu konektoru zdrojového
zařízení, zvuk může vycházet jen z
jednoho reproduktoru.
Technické údaje
Reproduktory
Reproduktorový systém
46 mm, širokopásmový,
magneticky stíněný
Typ krytu
bass reflex
Impedance
3,2 Ω
Zesilovač
Referenční výstupní výkon
2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D.,
1 kHz, 3,2 Ω)
Vstup
Spojovací kabel se
stereofonním mini
konektorem (přibl. 1 m) × 1
Vstupní impedance
8 kΩ (při 1 kHz)
Výstup
Stereofonní mini konektor × 1
(PHONES)
Obecné
Napájení
DC 5,2 V (dodaný napájecí
adaptér)
Rozměry (š/v/h)
přibl. 85 × 172 × 119 mm
Hmotnost:
Levý reproduktor:
přibl. 330 g
Pravý reproduktor:
přibl. 310 g
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér (AC-E5212) (1)
Návod k obsluze (1)
Záruční list (1)
Vzhled a technické parametry mohou
být změněny bez předchozího
upozornění.
Иcкaжeниe звyкa
Умeньшитe гpомкоcть нa
устройстве источника, чтобы звyк
нe иcкaжaлcя. Для получения
дополнительной информации по
регулировке уровня громкости
см. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к устройству.
Ecли нa устройстве источника
имeeтcя фyнкция ycилeния бacов,
отключитe ee.
Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Гyдeниe или шyм в
динaмикax.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Убедитесь в том, что вблизи
телевизора не расположены
какие-либо аудиоустройства.
Нестабильная яркость
индикатора POWER.
При повышении уровня громкости
яркость индикатора POWER может
изменяться.
Звук выводится только через
один динамик.
При подключении системы к
монофоническому гнезду
устройства источника, звук может
выводиться только через один
динамик.
Технические
характеристики
Динамики
Система динамиков
46 мм, полнодиапазонная,
с магнитным экраном
Тип корпуса
фазоинверторный
Сопротивление
3,2 Ом
Усилитель
Базовая выходная мощность
2,5 Вт + 2,5 Вт (суммарное
значение коэффициента
нелинейных искажений:
10 %, 1 кГц, 3,2 Ом)
Вход
Соединительный кабель
со стереофоническим
мини-штекером (прибл.
1м) × 1
Входное сопротивление
8 кОм (при 1 кГц)
Выход
Стереофоническое мини-
гнездо × 1 (PHONES)
Общая информация
Питание
5,2 В постоянного тока
(прилагается адаптер
переменного тока)
Размеры (ш/в/г)
Прибл. 85 × 172 × 119 мм
Масса
Левый динамик:
прибл. 330 г
Правый динамик:
прибл. 310 г
Прилагаемые
принадлежности
Адаптер переменного тока (AC-
E5212) (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
Гарантийный талон (1)
Конcтpyкция и xapaктepиcтики
могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Slovensky
Skôr, ako systém začnete používať,
prečítajte si pozorne tento návod a
odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu
elektrickým prúdom, neotvárajte tento
kryt.
S opravou sa obráťte iba na
kvalifikovaného servisného technika.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru,
nezakrývajte vetracie otvory zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami, atď.
Nestavajte na zariadenie zdroje
otvoreného ohňa, ako sú horiace
sviečky.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín a na
zariadenie nestavajte objekty naplnené
kvapalinami, ako sú napríklad vázy.
Nezabudovávajte zariadenie do
stiesnených priestorov, napr. do
knižníc alebo uzatvorených skriniek.
Keďže na odpojenie adaptéra zo siete
sa používa zástrčka na sieťovom
adaptéri, zapojte ju do ľahko prístupnej
elektrickej zásuvky.
Ak na zástrčke spozorujete čokoľvek
neštandardné, okamžite ju vytiahnite z
elektrickej zásuvky.
Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny,
systém nie je odpojený od zdroja
elektrickej energie, a to ani vtedy, keď
je systém vypnutý.
POZOR
Pozor, akékoľvek zmeny či úpravy,
ktoré nie sú výslovne schválené v tejto
príručke, môžu zrušiť vaše oprávnenie
na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých
krajín, v ktorých je toto označenie
ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa
na Európsku úniu a
európske krajiny so
systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Použiteľné príslušenstvo: Sieťový
adapter
Oznam pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa týkajú
iba zariadení predávaných v
krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a
bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnosť
Typový štítok je umiestnený na
spodnej vonkajšej strane ľavého
reproduktora.
Pred použitím systému sa uistite, že
prevádzkové napätie systému
zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto
zakúpenia
Prevádzkové
napätie
Všetky krajiny/
regióny
100 V–240 V AC,
50/60 Hz
Používajte len dodávaný sieťový
adaptér.
Prevádzka
V prípade, že sa do systému dostane
akákoľvek tekutina alebo pevný
predmet, nechajte pred ďalšou
prevádzkou zariadenie skontrolovať
kvalifikovaným odborníkom.
Hoci je tento systém magneticky
tienený, nenechávajte v jeho blízkosti
na dlhší čas pásky, hodinky, kreditné
karty ani diskety používajúce
magnetické kódovanie.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na
naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti
zdrojov tepla, ani ho nevystavujte
priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu,
vlhkosti, dažďa alebo mechanickému
poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte
alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak je obraz TV alebo monitora
magneticky rušený
Aj keď je tento systém magneticky
tienený, môžu nastať prípady, že bude
obraz na niektorých TV prijímačoch
alebo osobných počítačoch magneticky
rušený. V takom prípade vypnite TV/
osobný počítač a po 15 až 30 minútach
ho znova zapnite. V prípade osobného
počítača, pred vypnutím vykonajte
všetky potrebné úkony na zachovanie
neuložených údajov.
Ak nenastane viditeľné zlepšenie,
umiestnite systém ďalej od TV
prijímača/osobného počítača. Ďalej
zabezpečte aby sa v blízkosti TV
prijímača/počítača nenachádzali
predmety s pripevneným magnetom,
ako napríklad audio stojany, TV
stojany, hračky a pod. Tieto môžu
spôsobiť magnetické rušenie obrazu
spôsobené magnetickou interakciou.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy súvisiace s reproduktorovým
systémom, obráťte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti
Sony.
Identifikácia súčastí
(pozri obr. )
Kábel Input (vstup)
Prepojovací kábel s konektorom
typu stereo mini
Konektor DC IN 5.2V
Ovládanie VOLUME
(hlasitosti)
Tlačidlo POWER (napájanie)
Kontrolka POWER
(napájania)
Konektor (slúchadlá)
Zdroje napájania
(pozri obr. )
Pripojte sieťový napájací
adaptér ku konektoru DC
IN 5.2V.
Dodávaný sieťový adaptér
Používajte iba dodávaný sieťový
adaptér. Nepoužívajte žiadny iný
sieťový adaptér, predídete tak
poškodeniu reproduktorov.
Polarita zástrčky
Zapojte sieťový adaptér do sieťovej
zásuvky v blízkosti systému.
Ak sa objavia problémy, okamžite
odpojte adaptér zo siete.
Neumiestňujte sieťový adaptér do
obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ak chcete predísť požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom,
nepoužívajte sieťový adaptér na
miestach s vysokou vlhkosťou.
Ďalej na sieťový adaptér neukladajte
nádoby naplnené kvapalinou, ako
napríklad vázy a pod.
Zapojenie
reproduktorov
(pozri obr. )
Pripojte systém k zdrojovému
zariadeniu.
Keď je systém pripojený
pomocou konektora mono na
zdrojové zariadenie
Z pravého reproduktora nemusí
vychádzať zvuk.
Poznámky
Ak je hlasitosť v počítači (hlavný ovládač
hlasitosti, hlasitosť WAV atď.) nastavená
nízko, môže byť zvuk príliš tichý. Ak sa to
stane, zvýšte hlasitosť v počítači.
Podrobnosti o nastavení hlasitosti v
počítači nájdete v návode na používanie
počítača.
Dbajte, aby konektor stereo mini a
konektor zdrojového zariadenia boli
zapojené správne.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia
so zabudovaným rádiom alebo tunerom,
zvuk rozhlasového či televízneho
vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho
citlivosť môže byť významne znížená.
Ak odpojíte vstupný kábel, keď sa zdrojové
zariadenie (počítač a pod.) používa,
neočakávane vysoká hlasitosť zvuku môže
poškodiť zariadenie alebo váš sluch. Keď
odpájate vstupný kábel od zdrojového
zariadenia, nezabudnite znížiť hlasitosť
zdrojového zariadenia (počítač a pod.) a
systém vypnúť.
Počúvanie
zvukových
záznamov
Najskôr na systéme znížte hlasitosť.
Pred pripojením systému k výstupu na
slúchadla znížte aj hlasitosť zdrojového
zariadenia.
1 Nastavte tlačidlo POWER do
polohy ON.
Indikátor POWER sa rozsvieti.
2 Spustite prehrávanie na
zdrojovom zariadení.
3 Upravte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na miernu úroveň a
potom zvýšte hlasitosť ovládačom
VOLUME na tomto systéme.
4 Nastavte tlačidlo POWER do
polohy OFF.
Indikátor POWER zhasne.
Používanie slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektorovej
zásuvky .
Poznámky
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov alebo ekvalizér, vypnite
ich. Tieto funkcie môžu spôsobovať
narušenie zvuku.
Riešenie problémov
V prípade akýchkoľvek problémov s
vaším systémom reproduktorov si
skontrolujte nasledujúci zoznam a
vykonajte navrhované opatrenia. Ak
problémy pretrvávajú, poraďte sa s
najbližším predajcom značky Sony.
Nepočuť žiaden zvuk
Skontrolujte, či je systém a zdrojové
zariadenie zapnuté.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú
úroveň, ktorú je možné dosiahnuť
bez skreslenia zvuku. Viac
informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Ak máte v nastavení hlasitosti na
počítači nastavenú funkciu
potlačenia zvuku, zrušte ju.
Skontrolujte, či nie sú pripojené
slúchadlá. Ak sú pripojené, odpojte
ich.
Odpojte prepojovací kábel s
konektorom typu stereo mini od
systému a od počítača alebo
zdrojového zariadenia. Potom znova
pevne zapojte prepojovací kábel do
systému a do konektorovej zásuvky
na slúchadlá (konektor stereo mini)
na počítači alebo zdrojovom
zariadení.
Zvuk je príliš tichý
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú
úroveň, ktorú je možné dosiahnuť
bez skreslenia zvuku. Viac
informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Dbajte, aby vyváženie zvuku v
počítači bolo nastavené na stred.
Odpojte prepojovací kábel s
konektorom typu stereo mini od
systému a od počítača alebo
zdrojového zariadenia. Potom znova
pevne zapojte prepojovací kábel do
systému a do konektorovej zásuvky
na slúchadlá (konektor stereo mini)
na počítači alebo zdrojovom
zariadení.
Skreslený zvuk
Znížte úroveň hlasitosti na
zdrojovom zariadení na minimálnu
možnú úroveň tak, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku.
Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov, vypnite ju.
Znížte hlasitosť na systéme.
Z reproduktora počuť rušivý
hlboký zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Zabezpečte, aby sa žiadne
audiozariadenie nenachádzalo príliš
blízko TV prijímača.
Jas indikátora POWER je
nestabilný.
Jas indikátora POWER môže byť
nestabilný, keď je hlasitosť nastavená
na vysokú hodnotu
Zvuk vychádza len z jedného
reproduktora.
Ak pripojíte systém do monofónnej
konektorovej zásuvky zdrojového
zariadenia, môže sa stať, že zvuk bude
vychádzať len z jedného reproduktora.
Technické parametre
Reproduktory
Reproduktorový systém
46 mm, širokopásmový,
magneticky tienený
Typ uzáveru
Basreflex
Impedancia
3,2 Ω
Zosilňovač
Referenčný výstupný výkon
2,5 W + 2,5 W (harmonické
skreslenie 10 %, 1 kHz, 3,2
Ω)
Vstup
Prepojovací kábel s
konektorom typu stereo
mini (pribl. 1 m) × 1
Vstupná impedancia
8 kΩ (pri 1 kHz)
Výstup
Konektor typu stereo mini × 1
(PHONES)
Všeobecné charakteristiky
Napájanie
DC 5,2 V (dodáva sa
napájací adaptér)
Rozmery (š × v × h)
pribl. 85 × 172 × 119 mm
Hmotnosť
Ľavý reproduktor:
pribl. 330 g
Pravý reproduktor:
pribl. 310 g
Dodávané príslušenstvo
Napájací adaptér (AC-E5212) (1)
Návod na používanie (1)
Záručný list (1)
Vzhľad a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania
tego zestawu należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem, nie należy otwierać obudowy.
Czynności serwisowe należy zlecać
tylko specjalistom.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie
należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy kłaść źrodeł
otwartego ognia, np. palących się
świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym,
urządzenie należy chronić przed
działaniem kropli płynów lub
zachlapaniem.
Nie należy również stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
na przykład dzbanków.
Nie należy ustawiać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półki na książki lub
zabudowane szafki.
Ponieważ wyciągnięcie wtyczki
przewodu zasilającego zasilacza
sieciowego powoduje odłączenie
zasilacza od źródła zasilania, zasilacz
należy podłączać do łatwo dostępnego
gniazda zasilania.
W razie zauważenia nieprawidłowej
pracy zasilacz sieciowy należy
natychmiast odłączyć od gniazda
zasilania.
Zestaw pozostaje podłączony do źródła
zasilania sieciowego, dopóki wtyczka
przewodu zasilającego nie zostanie
wyjęta z gniazda sieciowego, nawet
jeśli sam zestaw jest wyłączony.
UWAGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie
wszelkich zmian lub modyfikacji, które
nie zostały wyraźnie dozwolone w
niniejszej instrukcji, może
spowodować odebranie
użytkownikowi prawa do korzystania z
urządzenia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych
krajach, w których ma on podstawę
prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski
obszar ekonomiczny).
Pozbywanie się
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Dostępne wyposażenie: zasilacz
sieciowy
Informacje dla klientów: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują
dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy lewego głośnika.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
zestawu należy sprawdzić, czy
napięcie robocze urządzenia
odpowiada napięciu występującemu
w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/
regiony
100 V–240 V, prąd
zmienny, 50/60 Hz
Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie
się przypadkowo ciało obce lub
ciecz, przed dalszą eksploatacją
należy zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej
osobie.
Chociaż zestaw jest ekranowany
magnetycznie, nie należy w jego
pobliżu zostawiać na dłuższy czas
nagranych taśm, zegarków, kart
kredytowych ani dyskietek
komputerowych.
Ustawienie głośników
Nie należy ustawiać głośników w
pozycji pochylonej.
Nie należy pozostawiać zestawu w
pobliżu źródeł ciepła ani w
miejscach narażonych na
bezpośredni wpływ promieni
słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć,
deszcz lub uszkodzenia
mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno
używać alkoholu, benzyny ani
rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne
obrazu na ekranie
telewizyjnym lub na monitorze
Chociaż zestaw jest ekranowany
magnetycznie, na niektórych
odbiornikach TV/monitorach
komputerowych mogą powstawać
zakłócenia magnetyczne obrazu. W
takim przypadku należy wyłączyć
zasilanie odbiornika TV/komputera, a
następnie włączyć je ponownie po
upływie od 15 do 30 minut. Przed
wyłączeniem komputera należy podjąć
odpowiednie kroki, takie jak zapisanie
danych.
W przypadku braku poprawy należy
umieścić zestaw w większej odległości
od odbiornika TV/monitora
komputerowego. Ponadto w pobliżu
odbiornika TV/monitora
komputerowego nie należy umieszczać
przedmiotów zawierających magnes,
np. półek pod zestaw audio, szafek pod
odbiornik TV czy zabawek. Mogą one
powodować zakłócenia magnetyczne
obrazu w wyniku oddziaływania na
urządzenie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu
głośnikowego należy skontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży
produktów firmy Sony.
Elementy
(patrz rys. )
Kabel Input (wejście)
Przewód łączący z miniwtykiem
stereofonicznym
Gniazdo DC IN 5.2V
Pokrętło regulacji głośności
VOLUME
Przełącznik zasilania POWER
Wskaźnik zasilania POWER
Gniazdo słuchawek
Źródła zasilania
(patrz rys. )
Podłącz zasilacz do
gniazda DC IN 5.2V.
Uwaga dotycząca zasilacza sieciowego
Należy używać tylko dostarczonego
zasilacza sieciowego. Nie należy
używać innych zasilaczy sieciowych,
aby uniknąć uszkodzenia głośników.
Biegunowość wtyku
Podłączyć zasilacz sieciowy do
najbliższego gniazda zasilania.
W przypadku wystąpienia
problemów natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać zasilacza na
półce na książki lub w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak zabudowana
szafka.
Zasilacza sieciowego nie należy
używać w miejscach narażonych na
działanie cieczy lub wilgoci. Te
czynniki mogą spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Ponadto na zasilaczu nie należy
stawiać pojemników wypełnionych
cieczami, takich jak wazony itp.
Podłączanie zestawu
(
patrz rys.
)
Podłącz zestaw do urządzenia
źródłowego.
Gdy zestaw jest podłączony do
gniazda monofonicznego
urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez
prawy głośnik.
Uwagi
Jeśli poziom dźwięku w komputerze jest
niski (głośność główna, głośność
syntezatora WAVE itp.), słuchanie dźwięku
może być utrudnione. Zwiększ głośność
dźwięku w komputerze. Szczegóły
dotyczące regulacji poziomu dźwięku
komputera znajdują się w instrukcji do
komputera.
Upewnij się, że miniwtyk stereofoniczny
została prawidłowo podłączony do gniazda
urządzenia źródłowego.
W przypadku podłączania zestawu przez
urządzenie z wbudowanym odbiornikiem
radiowym lub tunerem telewizyjnym może
dojść do wstrzymania lub znaczącego
pogorszenia jakości odbioru.
W przypadku odłączenia kabla przy
działającym urządzeniu źródłowym
(komputerze itp.) może dojść do
uszkodzenia głośników lub uszu z powodu
emisji nieoczekiwanego, bardzo głośnego
dźwięku. Pamiętaj, aby przed odłączeniem
kabla od urządzenia źródłowego obniżyć
poziom głośności w urządzeniu
źródłowym (komputerze itp.) i wyłączyć
głośniki.
Odtwarzanie
dźwięku
Najpierw należy zmniejszyć głośność
zestawu. Jeśli zestaw jest podłączony
do wyjścia słuchawkowego, należy
zmniejszyć głośność urządzenia
źródłowego.
1 Ustaw przełącznik POWER w
pozycji ON.
Wskaźnik POWER zaświeci się.
2 Rozpocznij odtwarzanie z
urządzenia źródłowego.
3 Wyreguluj głośność.
Ustaw średnią głośność urządzenia
źródłowego, a potem zwiększ ją za
pomocą pokrętła VOLUME
zestawu.
4 Po zakończeniu używania
urządzenia ustaw przełącznik
POWER w pozycji OFF.
Wskaźnik POWER zgaśnie.
Aby używać słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda .
Uwagi
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów lub korektora dźwięku, wyłącz te
funkcje. Jeśli funkcje te są włączone,
dźwięk może być zniekształcony.
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku wystąpienia
jakichkolwiek problemów z zestawem
głośnikowym należy zapoznać się z
poniższą listą i postępować według
zamieszczonych w niej wskazówek.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj
się z najbliższym przedstawicielem
firmy Sony.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie
źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby
dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Jeśli dźwięk na komputerze jest
wyciszony, wyłącz funkcję
wyciszania.
Sprawdź, czy słuchawki są
podłączone. Jeśli tak, odłącz je.
Odłącz przewód sygnału
wejściowego z miniwtykiem
stereofonicznym od zestawu i
komputera lub urządzenia
źródłowego, a następnie podłącz go
prawidłowo do zestawu i do gniazda
słuchawek (miniwtyku
stereofonicznego) w komputerze lub
urządzeniu źródłowym.
Niski poziom głośności
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby
dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Zwiększ głośność zestawu.
Upewnij się, że balans dźwięku w
komputerze jest ustawiony na
środek.
Odłącz przewód sygnału
wejściowego z miniwtykiem
stereofonicznym od zestawu i
komputera lub urządzenia
źródłowego, a następnie podłącz go
prawidłowo do zestawu i do gniazda
słuchawek (miniwtyku
stereofonicznego) w komputerze lub
urządzeniu źródłowym.
Zniekształcony dźwięk
Zmniejsz poziom głośności
podłączonego urządzenia do takiej
wielkości, aby dźwięk nie był
zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać buczenie lub szum.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Upewnij się, ze żadne urządzenie
audio nie jest ustawione zbyt blisko
odbiornika TV.
Wskaźnik zasilania POWER nie
świeci jednostajnym światłem.
Wskaźnik zasilania POWER może
świecić niejednostajnym światłem przy
wysokim ustawieniu głośności.
Słychać dźwięk tylko z jednego
głośnika.
W przypadku podłączania zestawu do
gniazda mono urządzenia źródłowego
dźwięk może być emitowany tylko z
jednego głośnika satelitarnego.
Dane techniczne
Część głośników
Zestaw głośników
46 mm, pełny zakres,
ekranowany magnetycznie
Typ obudowy
bass reflex
Impdedancja
3,2 Ω
Sekcja wzmacniacza
Wyjściowa moc odniesienia
2,5 W + 2,5 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne
10 %, 1 kHz, 3,2 Ω)
Wejście
Przewód z miniwtykiem
stereofonicznym (ok. 1 m) × 1
Impedancja wejściowa
8 kΩ (przy 1 kHz)
Wyjście
Minizłącze stereofoniczne × 1
(PHONES)
Ogólne
Zasilanie
DC 5,2 V(zasilacz sieciowy
wchodzi w skład zestawu)
Wymiary (szer./wys./gł.)
Ok. 85 × 172 × 119 mm
Waga
Lewy głośnik:
Ok. 330 g
Prawy głośnik:
Ok. 310 g
Dołączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AC-E5212) (1)
Instrukcja obsługi (1)
Karta gwarancyjna (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Приєднуйтесь до розмови про цей продукт
Тут ви можете поділитися своєю думкою про Sony SRS-A33 Динамік. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.