Посібник Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос

Потрібен посібник для вашого Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос? Нижче ви можете безкоштовно переглянути та завантажити посібник у форматі PDF українською мовою. Наразі цей продукт має 3 поширених запитання, 0 коментарів і 0 голосів. Якщо це не той посібник, який вам потрібен, будь ласка, зв’яжіться з нами.

Ваш товар несправний, а посібник не пропонує рішення? Перейдіть на Repair Café, щоб отримати безкоштовні послуги з ремонту.

Посібник

Loading…

English
Safety precautions
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, un less they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place.
All service or repairs must be carried out by an
authorized service centre.
Unplug the RAPIDO® from the charger before cleaning or
maintaining your RAPIDO®.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be
accessible to children to avoid suocation.
Each vacuum cleaner is designed for a specic voltage.
Check that your supply voltage is the same as that stated
on the rating plate on the charging adaptor.
Warning: Only use the charging adapter that was
provided with the product.
This warranty does not cover reduction in battery
runtime due to battery age or use, as the life of the
battery depends upon the amount and nature of use.
The battery cells within must not be dismantled, short
circuited or placed against a metal surface. Batteries
must be removed from the appliance before it is
scrapped.
In order to ensure the best results, always use original
accessories and spare parts. They have been designed
especially for your vacuum cleaner.
Never use the vacuum cleaner:
In wet areas.
Close to ammable gases, etc.
When the product shows visible signs of damage.
On sharp objects.
On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
On ne dust, for instance from plaster, concrete, our, hot or cold
ashes.
Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.
The battery cells within must not be dismantled, short circuited,
placed against a metal surface.
Never use the vacuum cleaner without its lters.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause
serious personal injury or damage to the product. Such injury or
damage is not covered by the warranty or by Electrolux.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product
Français
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition
d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions sur
l’utilisation de l’appareil en toute écurité, et qu’elles
comprennent les dangers encourus.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne
jouent avec cet appareil.
Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec.
Toutes les opérations de maintenance et de réparation
doivent être eectuées par un service agréé.
Débranchez l’RAPIDO® du chargeur avant de nettoyer ou
entretenir votre RAPIDO®.
Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors
de portée des enfants an d’éviter tout risque d’étouement.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécique.
Vériez que la tension d’alimentation est la même que
celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
Utilisez uniquement le chargeur dorigine conçu pour
lRAPIDO®.
Caution: Nutilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
La garantie ne couvre pas la réduction de la durée de vie
de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation,
car la durée de vie dune batterie dépend de la nature et
de la fréquence d’utilisation.
Les cellules de batterie à l'intérieur ne doivent pas être
démontées, court-circuitées ou placées contre une
surface métallique. Les batteries doivent être retirées de
l’appareil avant qu’ilnesoit mis aurebut.
Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des
accessoires et des pièces de rechange Electrolux. Ils ont
été spécialement conçus pour votre aspirateur.
N’utilisez jamais laspirateur :
Dans un environnement humide.
À proximité de gaz inammables, etc.
Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement endommagé.
Sur des objets pointus.
Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes
incandescents, etc.
Sur de la poussière ne provenant par exemple de plâtre, de
béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.
Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.
Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.
La batterie et les éléments de la batterie ne doivent pas
être démontés, court-circuités ni placés contre une surface
métallique.
N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses ltres.
Lutilisation de l’aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus
peut sérieusement endommager l’appareil ou provoquer de graves
blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas
couverts par la garantie ni par Electrolux.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Svenska
Allmänna försiktighetsåtgärder
Denna produkt kan användas av barn från 8 års
ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller
instrueras beträande hur produkten används på ett
säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med
användningen.
Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk.
Dammsugaren måste förvaras på en torr plats.
Allt servicearbete och alla reparationer måste utföras av
en av auktoriserad serviceverkstad.
Koppla ur RAPIDO® från laddaren före rengöring eller
underhåll av din RAPIDO®.
För att undvika kvävningsrisk får förpackningsmaterial,
som t.ex. plastpåsar, inte förvaras så att barn kan komma
åt dem.
Alla dammsugare är konstruerade för en viss spänning.
Kontrollera att matningsspänningen är samma som
anges på typskylten på laddningsadaptern.
Var försiktig! Använd endast laddningsadaptern som
medföljde med produkten.
Denna garanti täcker inte minskad batterikapacitet på
grund av batteriets ålder eller användning, eftersom
batteriets livslängd beror på hur mycket och hur det
används.
Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller
placeras mot en metallyta.
Batterierna måste tas ur produkten innan den kasseras.
Bästa resultat får du med originaltillbehör och
reservdelar från Electrolux. De har utvecklats särskilt för
din dammsugare.
Använd inte dammsugaren:
I våtutrymmen.
Nära brandfarliga gaser, etc.
När höljet visar tecken på skador.
För att dammsuga upp vassa föremål
På varm eller kall aska, tända cigarettmpar, etc.
På nt damm, från t.ex. gips, betong, mjöl, varm eller kall aska.
Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus.
Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta.
Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller placeras
mot en metallyta.
Använd aldrig dammsugaren utan dess lter.
Om dammsugaren används under ovanstående omständigheter
kan produkten få allvarliga skador eller du kan skadas allvarligt.
Sådana skador eller personskador omfattas inte av garantin eller
Electrolux.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som husllsavfall.
Den skall i sllet lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa mil- och
hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären där du köpte varan.
Español
Precauciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos sucientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones
o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de
forma segura y comprendan los riesgos.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este
electrodoméstico.
La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso
doméstico.
Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.
Todas las operaciones de servicio o reparación debe
realizarlas un centro de asistencia autorizado.
Desenchufe RAPIDO® del cargador antes de proceder con
su limpieza o mantenimiento.
El material de embalaje, como las bolsas de pstico, no
debe dejarse al alcance de los niños para evitar riesgos
de asxia.
Cada aspirador se ha diseñado para una tensión
especíca. Compruebe que su tensión de alimentación
es la misma que aparece en la placa de características del
adaptador de carga.
Precaución: Utilice únicamente el adaptador de carga
suministrado con el producto.
Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la
batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útil de
la misma depende de la cantidad y naturaleza del uso.
Utilice siempre accesorios y repuestos originales de
Electrolux para asegurarse de que obtiene los mejores
resultados. Se han diseñado especialmente para su
aspiradora.
Deben retirarse las baterías del aparato antes de
desecharlo. Las celdas de la batería no deben
desmontarse, cortocircuitarse ni colocarse contra una
supercie de metal.
Nunca utilice la aspiradora:
En áreas húmedas.
Cerca de gases inamables, etc.
Cuando el producto presente signos visibles de daños.
Con objetos punzantes.
Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
Con polvo no de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o
frías.
No exponga la aspiradora a luz solar directa.
Evite exponer la aspiradora a calor intenso.
Las celdas de batería no deben desmontarse, cortocircuitarse ni
colocarse contra una supercie de metal.
No utilice nunca la aspiradora sin los ltros.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede
provocar importantes lesiones o dañar el producto. Estas lesiones o
daños no están cubiertos por la garantía ni por Electrolux.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si
este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con la administracn de su ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el producto.
Завантажити посібник українською мовою (PDF, 2.52 MB)
(Бережіть природу: роздрукуйте цей посібник лише у випадку, коли це дійсно необхідно)

Loading…

Рейтинг

Дайте нам знати, що ви думаєте про Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос, залишивши рейтинг продукту. Хочете поділитися своїм досвідом щодо цього продукту або задати запитання? Будь ласка, залиште коментар внизу сторінки.
Ви задоволені Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос?
Так Ні
Оцініть цей товар першим
0 голоси

Приєднуйтесь до розмови про цей продукт

Тут ви можете поділитися своєю думкою про Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос. Якщо у вас є питання, спочатку уважно прочитайте інструкцію. Запит на інструкцію можна зробити за допомогою нашої контактної форми.

Детальніше про цей посібник

Ми розуміємо, що добре мати паперовий посібник для вашого Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос. Ви завжди можете завантажити посібник з нашого сайту та роздрукувати самостійно. Якщо ви бажаєте отримати оригінальний посібник, радимо зв’язатися з Electrolux. Вони можуть надати оригінальний посібник. Шукаєте інструкцію до свого Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос іншою мовою? Виберіть потрібну мову на нашій домашній сторінці та знайдіть номер моделі, щоб дізнатися, чи є вона у нас.

Технічні характеристики

Бренд Electrolux
Модель ZB6114IGM Rapido
Категорія Портативні пилососи
Тип файлу PDF
Розмір файлу 2.52 MB

Усі посібники для Electrolux Портативні пилососи
Більше посібників для Портативні пилососи

Часті запитання про Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос

Наша служба підтримки шукає корисну інформацію про товар і відповідає на поширені запитання. Якщо ви знайдете неточність у наших запитаннях та відповідях, повідомте нас про це, скориставшись контактною формою.

Я хочу знати вік мого приладу Electrolux. Як це зробити? Підтверджено

Ви можете визначити вік свого товару за допомогою серійного номера. Це можна знайти на вашому пристрої. Перший символ серійного номера вказує рік (тобто: 1 = 2001), а два символи після цього вказують тиждень виробництва (тобто: 35 = тиждень 35 цього року). Тож серійний номер 13500016 вказує на те, що машина з 35 тижня 2001 року.

Це було корисно (836) Читати далі

Чи можу я використовувати звичайний пилосос для всмоктування попелу? Підтверджено

Ні, це абсолютно неможливо. Попіл, який здається охолодженим, все ще може бути теплим або навіть гарячим всередині. Звичайний пилосос для цього не призначений і може спричинити пожежу. Крім того, фільтри звичайних пилососів не завжди підходять для утримання надзвичайно дрібних частинок, таких як зола. Потім він може дійти до двигуна пилососа та спричинити пошкодження.

Це було корисно (31) Читати далі

Що таке HEPA? Підтверджено

HEPA розшифровується як високоефективне тверде повітря. Багато пилососів мають HEPA-фільтр. HEPA-фільтр зупинить щонайменше 85% і не більше 99,999995% усіх частинок 0,3 мікрометра (мкм) і вище.

Це було корисно (29) Читати далі
Посібник Electrolux ZB6114IGM Rapido Портативний пилосос

Супутні товари

Пов'язані категорії